1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Квест Alien Incident переведён на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем warr11r, 25 июн 2017.

  1. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.831
    Уважаемые ценители старых игр! «Бюро переводов Old-games.ru» представляет свой очередной проект – перевод компьютерной игры Alien Incident («Межпланетный инцидент»). В один из обычных Хеллоуинов Бен стал свидетелем того, как его дядя пытается активировать своё последнее изобретение — Генератор кротовых нор. Прибор порождает мощный энергетический луч, и в небе образуется дыра. Внезапно сквозь неё в нашу галактику проникает Существо, а следом за ним - какой-то космический корабль. Вскоре пришельцы приземляются - и проникают в тот дом, где Бен со своим дядей приходят в себя после взрыва.

    Игра была разработана финской студией Housemarque и издана на родине компанией Toptronics, а за рубежом - американской корпорацией GameTek. Она появилась в мае 1996 года сразу на компакт-дисках для IBM PC (DOS). Всего было две языковых версии: англо-финская и международная (на английском, французском и немецком языке). При этом у всех версий изображения были лишь на английском языке.

    В своё время по неизвестной причине локализаторы компьютерных игр прошли мимо этой игры. Её перевод под эгидой «Бюро переводов Old-games.ru» был начат зимой 2016-го, но основная работа выполнена лишь спустя год. Скачать свежую русскую локализацию можно на нашем сайте: Alien Incident («Межпланетный инцидент») (1996, DOS, файлы). Для установки и запуска игры обращайтесь к переведенному и приложенному в архиве руководству пользователя к игре.


    Также мы обновили наш перевод игры Lure of the Temptress («Соблазн искусительницы») до версии 1.1. В ней имена некоторых персонажей более приближены к оригинальным. Мотивацией для такого решения стала запись в журнале обозревателя с ником voencomuezd. Если вкратце, то выбранные нами имена для героев игры были конструктивно раскритикованы. Нам важно мнение игроков, и поэтому мы поспешили исправить эту оплошность. Скачать обновленную русскую локализацию можно на нашем сайте: Lure of the Temptress («Соблазн искусительницы») (1992, DOS, файлы).

    Обновлённый перевод уже поддерживается в ScummVM.
    Напомним, что мы ищем в команду энтузиастов и специалистов любого уровня (желательно, конечно, высокого:)) для работы над переводами.

    Нам нужны:
    1. Программисты - кудесники отладчика и дизассемблера для изучения и модификации исполняемых файлов (чтобы, например, изменить скрипты или же расширить область, отведенную под текстовую информацию), создатели утилит для извлечения и вставки обратно в игру переведенных ресурсов.
    2. Художники - мастера, которые могут перерисовать пиксельную надпись в том же стиле и качестве, что делали лучшие компьютерные художники 1990-х годов из Lucas Arts, Sierra, Westwood Studios и др. Работы очень много, так что если любите рисовать и приносить пользу - вы точно останетесь удовлетворены!
    3. Редакторы - люди, в совершенстве владеющие русским языком, которые из кривого перевода могут сделать литературный шедевр.
    4. Ну и, как вы поняли после случая с Lure of the Temptress («Соблазн искусительницы»), нам очень нужны тестеры - те, кто с упоением и регулярно играет в старые игры и кого не нужно лишний раз упрашивать посмотреть перевод или даже пройти его полностью, просмотрев максимально возможное количество диалогов и игровых меню. А если вы еще при прохождении умеете записывать видеоролик (если не умеете, но хотите, - научим!), то вы точно нам подходите.
     
    Последнее редактирование модератором: 8 июл 2017
    compart, Akirn, Steel Rat и 42 другим нравится это.
  2.  
  3. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    Давно хотел пройти эту игру и вот она уже на русском - хороший повод! СПАСИБО!
     
  4. Nigel

    Nigel

    Регистрация:
    28 фев 2007
    Сообщения:
    15
    Всем камрадам спасибо за труд! Обязательно испробую!)
     
  5. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    Скажите пож-та:
    - это хеш какого файла?
    - какой формат?

    Могу я как-то сам высчитывать эти хеши для других игр и версий чтоб самостоятельно хексить EXE-шники SCUMM? Без перекомпиляции сырцов. Научите, если это реально.
    Спасибо.

    Ну, и возвращаемся к вопросу того, что надо бы обновить нашу сборочку SCUMM VM OG, ибос треками Пикса игра ЗВУЧИТ, в отличие от того ужОса, который слышен через AdLib или эмулятор MT-32.
     
    Последнее редактирование: 26 июн 2017
    Corak нравится это.
  6. ivan866

    ivan866

    Регистрация:
    24 авг 2014
    Сообщения:
    221
    С удовольствием приму участие в тестировании следующих игр:
    xenon 2, overkill, interpose, zeliard, metal mutant, lost vikings, f-19, gods deluxe, another world, flashback, blackthorne, cd-man 2, knightmare, put up, king's bounty, civnet, chip's challenge 2, shortline 2.0, james pond 2: robocod, electroman, skunny, zany golf, commander keen, worms+: reinforcements, supaplex (megaplex), legend of kyrandia 1-3, dune 2000, warcraft 2.
    Также хочу поспособствовать в моддинге данных игр для утилиты Camoto, только не дизассемблированием, а созданием ресурсов и описанием форматов (по инструкции).
     
    Corak и Pyhesty нравится это.
  7. Chapaevec

    Chapaevec

    Регистрация:
    25 фев 2015
    Сообщения:
    84
    С удовольствием приму участие в тестировании любого квеста. Если вдруг - пишите в личку.
     
    Последнее редактирование: 27 июн 2017
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    @ivan866, некоторые игры из списка уже давно переведены (не нами). Например, есть перевод Zeliard: Zeliard (1990, DOS, файлы) Если интересно, поиграйте, посмотрите, отпишитесь, что понравилось, что нет (со скриншотами).
    Blackthorne у нас в планах на перевод, но реально пока работа даже не начиналась.

    Ролики записывать и выкладывать можешь? Alone in the Dark 3 интересует?
     
  9. Chapaevec

    Chapaevec

    Регистрация:
    25 фев 2015
    Сообщения:
    84
    Записывать могу фрапсом. Выкладывать некуда, кроме как как на популярные ресурсы (яндекс-диск, депозит и т.д.) - каналов на видеохостингах не имею.
    Данная игра - не очень. Но в принципе, помочь готов.
     
  10. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    А что конкретно нужно с AitD3?
     
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    @MAN-biker, конкретно:
    1) Пройти, внимательно читая и проверяя все тексты.
    2) Записать ролики (желательно - всего прохождения).
    Можно что-то одно из двух, всё равно полезно.
    @Chapaevec уже получил текущую сборку.
    --- добавлено 29 июн 2017, предыдущее сообщение размещено: 29 июн 2017 ---
    В принципе, аналогичная деятельность нужна и по другим проектам, где написано, что нужно тестеры: Проекты в "Бюро переводов старых игр"
     
  12. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    Пункт 2 растянется на многие часы. Сомнительно заниматься записью видео для такого.
    Или эти пункты независимы и нужно просто быстрое прохождение?
     
    Pyhesty нравится это.
  13. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    @MAN-biker, да, обычно 4-5 часов. Посмотри ролики @warr11r, например, его канал. По Flight of the Amazon Queen получилось целых 8 видео почти по часу каждое.
    Да, работы много, но это очень нужное дело.
    Быстрое прохождение как раз неочень нужно. Нужно максимально подробное. Хотя, конечно, нужно знать, что нужно делать. Можно по прохождению, например, но с отступлениями - обследовать все предметы, разговаривать со всеми и т.д.
     
  14. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    Короче, как я Warcraft Adventures проходил, пытаясь сделать все возможные действия, но максимально быстро и оптимально.
    Но это никак не совместить с тестами, вернее, это довольно плохо совмещается, т.к. если нормально тестить, там постоянно придется и вчитываться, и пометки ставить где есть косяки, и так далее.
    А для чего эти прохождения? На сайт заливать? Это именно переводов касается?
     
  15. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    @MAN-biker, да, если видео записывать, вдумчиво читать и проверять можно и потом. Именно за этим и делается видео. Более того, проверять могут даже несколько людей.

    Именно для переводов. См. первое сообщение этой темы.
     
    Pyhesty нравится это.
  16. Pyhesty

    Pyhesty

    Регистрация:
    2 май 2017
    Сообщения:
    629
    Отличная новость, обязательно пройду на выходных! спасибо!
     
  17. BuckWheat

    BuckWheat

    Регистрация:
    17 июл 2017
    Сообщения:
    1
    Хочу помочь!
    Отдаю предпочтение старым играм. Ещё не нашел того жанра, который бы нравился, поэтому играю во все подряд.
    Тестить и редактировать - вот, что я готов попробовать. Научите "ломать во имя добра" игры - обретете +0,5 к составу программистов.
     
    warr11r, MAN-biker и Pyhesty нравится это.
  18. Pyhesty

    Pyhesty

    Регистрация:
    2 май 2017
    Сообщения:
    629
    сейчас проходит закрытое тестирование Dune-1
    напишу в личку
     
    MAN-biker и Dimouse нравится это.
  19. Pyhesty

    Pyhesty

    Регистрация:
    2 май 2017
    Сообщения:
    629
    прошел сегодня квест, добрый хороший) жаль только, что нельзя все подряд поджигать) или ломать)
    могли бы дать больше свободы разработчики игроку)
    из впечатлений ))) лабиринт не очевидный) пришлось посмотреть прохождение, что бы методом тыка искать выход...
    не понял по части тыквы, их две, одну не резанную заменил на резанную, а если бы я её не взял на корабль?...
    и чем резать отверстия в не резанной?..
    нашёл только один мелкий глюк) наложение, если часто тыкать по экрану)
    upload_2017-7-18_18-50-52.png

    и что такое за возглас Д'оу?) это типа их ругательство? )))
    встречается только в конце несколько раз, когда парню уже достало бегать)))

    upload_2017-7-18_18-52-55.png
     
    Corak, Grongy и MAN-biker нравится это.
  20. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.652
    D'oh! - Wikipedia!
     
    MAN-biker и Pyhesty нравится это.
  21. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    А если квесты, где это можно делать?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление