1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

[Перевод] Легенда о семи паладинах

Тема в разделе "Авторская колонка", создана пользователем UnknDoomer, 19 дек 2021.

  1. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.131
    Материал базируется на исследовании и ссылках собранных skite2001, а также английских и китайских источниках. Советы по транскрипциям поступали от PlayerLin, участника сообществ doomworld / duke4 из Тайваня. Помогала в вопросе редакторской правки elektroschwabra.

    {831} - в скобках указаны номера спрайтов героев в ресурсах игры.

    Legend_1.png
    Малоизвестный и в оригинале почти непроходимый тайваньский шутер The Legend of the Seven Paladins 3D (играбельным он стал только в 2019 году) так и остался бы пылиться в архивах интернета, если бы не два обстоятельства. Первое — игру каким-то чудом решили включить в один из сборников типа "Лучшие игры для IBM PC". Второе — сообщество модостроителей, занимавшихся DOOM / Duke Nukem, внезапно проявило к ней интерес. К тому же определенную роль сыграло то, что “Легенда о семи паладинах” технически была первой игрой на движке Build (Duke Nukem, Blood, Shadow Warrior). Ее перевели на английский, а позже довели до играбельного состояния.

    BuildGDX - Мультипорт - BuildGDX.
    Страница с игрой - The Legend of the Seven Paladins 3D (1994, DOS). По настройке и запуску см. комментарии.
    Книга на русском языке - https://www.ozon.ru/product/shi-yuy...-yuy-kun-shi-riftin-boris-lvovich-1290735313/.

    Трое храбрых, пятеро справедливых (1883)

    Однако один из важнейших аспектов игры до сих пор оставался в тени, и разобрались в нём совсем недавно. Конечно, речь о сюжете или скорее даже предыстории, на которой основана игра. «Ну какая тут может быть предыстория», — скажет кто-то. — «Это же шутер 1994 года выпуска! Тогда такое в принципе не практиковалось, даже в куда более масштабных проектах». Но, как оказалось, тут заложен значительный пласт китайского фольклора.

    В этой статье мы расскажем о литературных истоках игры и попутно разберемся, что же легло в основу каждого из семи героев-паладинов.

    "Рассказы о верности и благородстве" (忠烈俠義傳), также известные как "Трое храбрых, пятеро справедливых" (三俠五義) в переиздании 1883 года, — это китайский роман, написанный в 1879 году, в основу которого легли истории сказителя Ши Юй-Куня. Позже роман был переработан филологом Юй Юэ и переиздан в 1889 году под названием «Семеро храбрых, пятеро справедливых» (七俠五義), хотя сюжет при этом практически не изменился.

    Legend_2.png
    В романе рассказывается о том, как во времена правления династии Сун (XI век) легендарный судья Бао Чжэн смог добиться высоких государственных постов, и о том, как группа юксий (странствующих рыцарей) помогала ему бороться с преступлениями, угнетением, коррупцией и мятежами. Эти юксии отличались особым воинским талантом и самоотверженностью. «Семеро храбрых, пятеро справедливых» — один из первых романов, объединивших жанры гонгань (придворная фантастика) и уся (武俠, рыцарская фантастика).

    Тонкий юмор и захватывающая атмосфера помогли роману завоевать огромную читательскую аудиторию: к 1924 году, по словам основоположника современной китайской литературы Лу Синя, существовало уже чуть ли не два десятка продолжений. Это ли не показатель популярности? Также роман стал своего рода "тематической моделью": предположительно к концу эпохи династии Цин в свет вышло более 100 романов подобной направленности. И даже в XX веке эти истории не были забыты: их постоянно воспроизводили в наиболее популярных культурных средах, таких как устные рассказы, оперы, фильмы и телевизионные драмы.

    Семеро храбрых, пятеро справедливых (1889)

    Спустя много лет ученый Юй Юэ из Сучжоу получил эту книгу в подарок от друга Пана Цзуйиня, президента Совета работ Цин, Он охарактеризовал ее как "вполне достойную прочтения". Поначалу Юэ был настроен скептически, но в конце концов настолько проникся романом, что решил полностью пересмотреть и отредактировать текст.

    Юй пообещал, что переиздание будет соответствовать высочайшим стандартам, — и мог это гарантировать, так как по образованию был филологом.

    Он изменил название на "Семеро храбрых, пятеро справедливых", потому как счел, что братья-близнецы Дин никак не могут считаться за одного героя. Также он причислил к героям Ай Ху, Чжи Хуа и Шэня Чжунюаня, хотя в оригинале у Чжи и Шеня слово «герой» в прозвищах отсутствовало.

    Единственное существенное отличие романа за авторством Юй Юэ — полностью переписанная первая глава. Прежде она называлась "Подмена наследного принца при рождении; императорская наложница героически спасена храбрым мучеником" (設陰謀臨產換太子 奮俠義替死救皇娘) и представляла собой вымышленную историю, не связанную с основным сюжетом произведения. Юэ посчитал это абсурдом и переписал главу. В процессе он опирался на классическую книгу "Сун Ши" (宋史, “история династии Сун”). Новая глава называлась "Дело честного судьи пересмотрено согласно официальной истории; повесть о Лорде Бао как начало книги о героях и мудрецах" (據正史翻龍圖公案 借包公領俠義全書). Однако все последующие главы, посвященные этой теме, ученый оставил без изменений, что в итоге привело к несостыковкам.

    Исправленная версия, опубликованная шанхайской компанией "Гуанбай Сунчжай" (廣 百 宋 齋), вскоре стала популярна во всём Китае, особенно на юге страны.

    В 1920-х годах Лу Синь решил, что роман надо переиздать. В своем письме к философу Ху Ши (другой вариант передачи имени - Ху Су) от 28 декабря 1923 года он предложил взять за основу старую версию, существовавшую до редакции Юй Юэ, но добавить написанную им первую главу в качестве приложения.

    Проект перепечатки подготовил правнук Юй Юэ, Юй Пинбо, который ознакомился с книгой прадеда во время работы над собственной редакцией романа. Когда в 1925 году Библиотека Восточной Азии (Asia 圖書館) опубликовала новую версию романа, Ху Ши написал к ней предисловие, в котором крайне лестно отзывался об оригинале. Это переиздание вдохнуло в "Семеро храбрых, пятеро справедливых" новую жизнь.

    Главные герои

    Legend_3.png
    Бао Чжэн (Bao Zheng), также известный как судья Бао (包拯; Бао Чжэн; 5 марта 999 – 3 июля 1062), более известный как Бао-гун (包公; князь Бао), был китайским государственным деятелем, жившим во времена правления императора Жень-цзуна из династии Сун, состоял на государственной службе в течение двадцати пяти лет. Бао-гун прославился кристальной честностью и принципиальностью.

    Bao Zheng | Wikiwand

    Legend_4.png

    Гунсунь Цэ (公孫 策, Gongsun Ce), секретарь судьи Бао.

    Гунсунь Цэ — вымышленный персонаж. Очень умный, хорошо знаком с традиционной китайской медициной, работал помощником у судьи Бао Чжэна.

    Gongsun Ce | Wikiwand

    Янь Часань, он же Янь Шеньминь (Yan Chasan / Yan Shenmin), протеже судьи Бао.

    Семь героев

    Legend_5.png
    1. Оуян Чунь (Ouyang Chun) по прозвищу Северный герой. {832}. Как и другие северяне, отличается большой физической силой. Главный среди героев, использует меч. Эксперт в холодном оружии, будь то иглы или ножи.

    Legend_6.png

    2. Чжань Чжао (Zhan Zhao) по прозвищу Южный герой, также известен как Императорский кот. {830}. Пользуется оружием, напоминающим кошачьи когти.

    Чжань Чжао (展昭) — вымышленный персонаж. Праведный странствующий рыцарь с невероятными навыками в области боевых искусств. Часто помогает Бао Чжэну отстаивать справедливость. Император Жень-цзун сделал его королевским стражником IV ранга и удостоил звания Императорского кота за быстрые и ловкие движения.

    Zhan Zhao | Wikiwand

    Дин Чжаолань (Ding Zhaolan) и Дин Чжаохуэй (Ding Zhaohui) по прозвищу Герои-близнецы {в игре не фигурируют}.

    Чжи Хуа (Zhi Hua) по прозвищу Черный демон-лис. Профессионал, мастерски совершает бесшумные убийства при помощи особого оружия. За это прозвище и получил.

    Персонаж в игре обладает сходством с четвертым героем. Это наводит на мысль, что разработчики, решив оставить в игре только семь персонажей и выбрав для них книжные прототипы, всё же решили позаимствовать черты тех героев, кто не вошел в проект.

    Ай Ху (Ai Hu) по прозвищу Молодой герой.

    Legend_7.png

    Шэнь Чжунюань (Shen Zhongyuan) по прозвищу Маленький Чжугэ (Little Zhuge / Zhuge Liang). Часто изображается с веером. В игре есть похожий персонаж.

    Чжугэ Лян (諸葛亮; 181–234) — китайский государственный деятель, военный стратег, писатель, инженер и изобретатель. Служил канцлером и регентом государства Шу Хань в период Троецарствия. Был признан самым опытным стратегом своей эпохи — его часто сравнивают с Сунь Цзы, автором "Искусства войны". Его репутация умного и образованного ученого не уменьшилась, даже когда он принял решение покинуть двор и жить уединенно. Именно поэтому его прозвали Затаившимся драконом (или Спящим драконом). Чжугэ Лян часто изображается в даосской мантии и с ручным веером из перьев журавля.

    Zhuge Liang | Wikiwand

    Пять храбрецов

    Legend_8.png

    3. Лу Фан (Lu Fang, "Sky Rat") по прозвищу Небесная крыса. {831}.

    Вымышленный герой времен династии Сун. Получил прозвище Небесная крыса (鑽天鼠), потому что очень ловко взбирался на мачту.

    Лу Фан владеет поместьем на острове Кундао (空島), где базируются он и его младшие приведенные к присяге братья Хань Чжан, Сюй Цин, Цзян Пин и Бай Ютан, все вместе известные как Пять крыс. Лу Фан — их лидер; он отличается великодушием, почтительностью, патриотизмом и героизмом. Он выступает защитником и заботится о своих братьях, особенно о Бай Ютане, и время от времени может казаться несколько сентиментальным. Под руководством судьи Бао Лу Фан стал полководцем VI ранга (校尉) .

    Lu Fang (character) | Wikiwand

    Legend_9.png

    4. Хань Чжан (Han Zhang, "Earth Rat") по прозвищу Земляная крыса. Использует в качестве оружия когти. {833}.

    Вымышленный рыцарь времен династии Сун. Прозвище Земляная крыса (錦毛鼠) получил за свой навык работы с минами, имеет военное образование.

    Хань — второй по старшинству и, вероятно, второй (после Бай Ютана) по силе боец, потому что владеет не только мечом, но и ядовитыми дротиками. Поскольку Хань относительно замкнутый, он предпочитает действовать в одиночку.

    Han Zhang | Wikiwand

    Legend_10.png

    5. Сюй Цин (Xu Qing, "Mountain Rat") по прозвищу Горная крыса. {834}.

    Сюй Цин — вымышленный рыцарь времен династии Сун. Получил прозвище Горная крыса (山鼠), потому что умел быстро находить путь через горные пещеры. Третий брат из Пяти крыс. Толстяк, использует оружие в форме золотого шара.

    Первоначально в романе Сюй Цин был кузнецом, но впоследствии превратился в персонажа-шута. Он груб, простодушен, прожорлив и много спит. Однако он также праведен, смел и очень предан своим братьям. Силен и мускулист, поэтому является неплохим бойцом. Под руководством судьи Бао становится полководцем VI ранга (校尉).

    Xu Qing (character) | Wikiwand

    Legend_11.png

    6. Цзян Пин (Jiang Ping, "River Rat") по прозвищу Речная крыса. {835}. Тощий; хитрый.

    Цзян Пин, он же Цзэчан, — вымышленный странствующий рыцарь времен династии Сун. Прозван Речной крысой ( 江 鼠) за отличное умение плавать, в том числе нырять: кажется, что он может оставаться под водой вечно. Четвертый брат из Пяти Крыс.

    Благодаря остроумию Цзян Пин — один из самых ярких персонажей оригинального романа. Он очень худой и скорее похож на больного, чем на бойца, но зачастую переигрывает противников с помощью хитрых уловок, маскировки или лжи. Исследователь Сьюзен Блейдер назвала его единственным «доблестным» персонажем, чье интеллектуальное, эмоциональное и физическое мастерство выгодно отличается от любого иного "героя".

    Jiang Ping (character) | Wikiwand

    Legend_12.png

    7. Бай Ютан (Sleek Rat, "Sleek Rat") по прозвищу Гладкая крыса. {836}. Светлая одежда; веер.

    Бай Ютан по прозвищу Гладкая крыса (毛 鼠) — вымышленный рыцарь времен династии Сун.

    Красивый, смелый, умный и харизматичный Бай Ютан — самый младший и лучший боец из Пяти крыс. Он очень праведен, но жесток, высокомерен, безрассуден и упрям. После того как странствующий рыцарь Чжань Чжао получил титул Императорского кота, Бай Ютан почувствовал сильную ревность и поспешил в столицу Кайфэн, чтобы бросить ему вызов. Используя экстраординарные навыки боевых искусств, он проник в правительственный штаб Бао Чжэна, затем в резиденцию императорского наставника Пан Цзи, а потом даже в имперский дворец и совершил ряд впечатляющих поступков и преступлений. Ему удалось поймать Чжао в ловушку, но при этом он сам был схвачен Цзян Пином, после чего Бай Ютану нехотя пришлось подчиниться правительству. Император простил ему многочисленные преступления и поручил помочь своему брату, судье Ян Часаню, подавить восстание принца Сянъяна (襄陽 王). Чрезвычайно самоуверенный Бай Ютан безрассудно отправляется в Небесную башню принца и трагически погибает в Медной ловушке.

    Bai Yutang | Wikiwand

    Основные антагонисты
    Пан Цзи (Pang Ji), также известный как Имперский Пан.

    Пан Цзи (кит. 龐 籍) (988–1063) — чиновник времен династии Северная Сун. Был канцлером с 1051 по 1053 годы в период правления императора Жень-цзуна.

    Выдержав императорский экзамен (Imperial examination | Wikiwand) в 1015 году, Пан Цзи постепенно продвигался по службе. Он успешно установил контроль над Янчжоу (на территории современной провинции Шэньси), после того как войска Западной Ся захватили несколько городов Северной Сун. Пан Цзи известен тем, что навел порядок в войсках: нарушения устава сурово карались, в том числе смертью. После возвращения с приграничных территорий в 1045 году он занимал различные должности в столице. В 1051 году стал канцлером.

    В 1053 году мелкий чиновник Хуанфу Юань (皇甫淵) из Цичжоу (современное название — Цзинань) подкупил племянника Пан Цзи, Чжао Цинкуана (趙清貺), чтобы получить повышение по службе. После того как замысел был раскрыт, Пан Цзи приказал арестовать Чжао и предать суду в Кайфэне. Последнего приговорили к изгнанию. Чжао Цинкуан умер по пути к месту ссылки, и тогда член суда Кайфэна Хань Цзян (韓絳) обвинил Пан Цзи в том, что тот отдал приказ убить племянника. В результате Пан Цзи лишился должности канцлера. В 1060 году император Жень-цзун вызвал его обратно в столицу, но на тот момент сановнику было уже 72 года: он был слишком стар, чтобы занимать какой-либо государственный пост.

    В народных историях о генералах кланов Ян и Хуянь, Ди Цине и Бао Чжэне, Пан Цзи изображается как коррумпированный и коварный человек, враг честных генералов и сановников. Его сын Пан Юй (龐昱), князь Аньлэ (安樂侯), был казнен по решению Бао Чжэна в городе Чжэньчжоу (современный Чжоукоу) за хищение и растрату.

    Pang Ji (Song dynasty) | Wikiwand

    Пан Ю (Pang Yu) князь Аньлэ, развращенный и избалованный сын Пан Цзи.
    Го Хуай (Guo Huai), злой евнух.
    Хуа Чун (Hua Chong) по прозвищу Разноцветная бабочка, серийный насильник.
    Принц Сянъяна (Prince of Xiangyang) — мятежный дядя императора Дэн Чэ.

    Сюжет
    Исследователь Пайз Койлеманс, изучив роман, пришел к выводу, что «Основной сюжетной линии нет. Скорее сказать, структура романа состоит из ошеломляющего числа событий, которые не поддаются простому и краткому изложению». Тем не менее роман можно условно разделить на две части:

    1. Первые 27 глав посвящены Бао Чжэну и его судебным делам (жанр гонгань).
    2. Остальные 93 главы посвящены героям и храбрецам (жанр уся).

    Истории из первой части были в основном заимствованы из литературной и устной традиций, поэтому содержат элементы сверхъестественного (сам Ши Юй-Кунь называл их «случайными странностями»). А вот вторая часть представлена исключительно творческим гением Ши и лишена всякого рода суеверий.

    Темы
    В романе большое внимание уделяется конфуцианским ценностям, таким как И (義, праведность) и Жэнь (仁, человеколюбие), которые присущи всем героям и храбрецам.

    Источники:

    Общая информация:

    1. The Seven Heroes and Five Gallants | Wikiwand. Основной материал на английском.
    2. The Seven Heroes and Five Gallants - Wikipedia. Страница в Wikipedia.
    3. https://books.google.de/books?id=745f0npV9YoC&pg=PR33&lpg=PR33&dq=Ouyang+Chun,+Ding+Zhaolan,+Ding+Zhaohui,+Zhi+Hua,+Ai+Hu,+Shen+Zhongyuan&source=bl&ots=2X_uUWtJil&sig=ACfU3U0heWw5Ttnm70_h-Ysx6oYYebLv7A&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjIiK-ejOboAhUxsKQKHSlTAN4Q6AEwAXoECAsQAQ#v=onepage&q=Ouyang Chun, Ding Zhaolan, Ding Zhaohui, Zhi Hua, Ai Hu, Shen Zhongyuan&f=false
    4. https://www.wikiwand.com/en/The_Seven_Heroes_and_Five_Gallants
    5. Join the /r/ChineseLanguage Discord Server!

    Ouyang Chun (#1):

    6. http://www.lishiweb.com/dianshiju/19770.html
    7. 展昭和欧阳春为何都没能成为剑客,这与白眉大侠的设定有关
    8. https://www.easyatm.com.tw/wiki/北俠歐陽春
    9. https://baike.baidu.com/item/欧阳春/29908?fromtitle=北侠欧阳春&fromid=85342

    Ding Zhaolan и Ding Zhaohui:

    10. 三侠五义中丁兆蕙的哥哥是谁?丁兆兰个人简介 -趣历史
    11. 丁兆蕙简介_丁兆蕙的哥哥_丁兆蕙的妹妹 - 趣历史网
    12. 丁兆兰大还是丁兆蕙大 丁兆兰丁兆蕙是什么关系_乱历史网

    Ai Hu, "Young Hero", женщина:

    13. 包青天之开封奇案艾虎扮演王莎莎_艾虎扮演者是谁-聊结局
    14.《包青天》艾虎谁演的?扮演者王莎莎年龄多大?身高及照片_影视人物_丢豆网

    Lu Fang (Fan, #3):

    15. 五鼠闹东京卢方是谁演的_卢方扮演者何瑜资料 | 爱剧情
    16. 【云鼎国际】-云鼎国际 点击进入>>>>>>>> 的不一样就是不开封时透过包装袋摸摸到的质感是比较粗糙的颗粒而不是像奶茶冲剂一样的细
    17. 资料图片:《七侠五义》英雄谱-刘卫华饰卢方_影音娱乐_新浪网

    Han Zhang, "Earth Rat" (#4):

    18. http://www.lishiweb.com/dianshiju/19801.html

    Xu Qing, "Mountain Rat" (#5):

    19. 五鼠闹东京徐庆是谁演的_徐庆扮演者谢宁资料 | 爱剧情 白玉堂结义兄弟是谁?三哥穿山鼠徐庆个人简介 -趣历史

    Jiang Ping, "River Rat" (#6):

    20. https://www.itsfun.com.tw/蔣平/wiki-967172-927652
    21. 小说七侠五义之蒋平娶亲的故事_828啦 新剧《包青天》热拍 李火火化身翻江鼠蒋平_娱乐_腾讯网

    Bai Yutang, "Sleek Rat" (#7):

    22. Bai Yutang - Alchetron, The Free Social Encyclopedia
     
    Последнее редактирование: 22 окт 2024
    Reiko, Stormer, A National Acrobat и 9 другим нравится это.
  2.  
  3. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    3.537
    Насколько мне известно, главная интрига в истории про эту игру -- каким образом Accend удалось завладеть исходниками движка Build.

    Данная компания вообще имеет очень дурную репутацию, так как в числе прочего они спиратили игру Sango Fighter тайваньского же разработчика Panda Enertainment и продавали без разрешения по условно-бесплатной модели на американском рынке. Согласно информации от Брэндона Кобба, который задружился с бывшими сотрудниками Panda Entertainment, создатели игры не получили от американских продаж ни гроша.
     
  4. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.131
    В эту тему погружаться не стали, т.к. не было цели исследовать юридические и прочие схожие дебри времён давно минувших, как и информации немного / она довольно взаимоисключающая.

    Поговаривали, что по одним данным движок всё же был официально лицензирован и игра выходила в пределах отдельно взятых регионов Китая и окрестностей и, возможно, Южной Кореи. В подтверждении Китая есть фотографии одной из сохранившихся коробок, что сейчас доступны на странице игры - The Legend of the Seven Paladins 3D (1994, DOS, обложки) Схожие попытки по слухам предпринимались и в отношении того же Id Tech. По другой же информации всё обстояло совсем иначе.

    Интересующиеся могут почерпнуть некоторую информацию отсюда - The Supreme Topic of Miscellaneous Knowledge - Duke4.net Forums - Page 45, конкретно сообщения авторства упомянутого в начале материала PlayerLin.
     
    Последнее редактирование: 27 дек 2021
    MrFlibble нравится это.
  5. MaX_HeaDRuM

    MaX_HeaDRuM

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    2
    @UnknDoomer, Отличная статья! Благодаря вам с интересом погружаюсь в историю геймдева, спасибо что смахиваете пыль с дискет!
    И кстати отличный перевод, сам знаком с иностранным языком не понаслышке, так что знаю что говорю.) :good:
     
    Gunslinger7 нравится это.
  6. Angel Of Nemesis

    Angel Of Nemesis

    Регистрация:
    4 июл 2019
    Сообщения:
    662
    @UnknDoomer, Сойдёт за буклет к игре! Я думаю, можно и pdf сделать как приложение. Очень хорошо, что вот такие забытые, полузабытые игры воскрешают! Информацию по ним приходится выискивать по крупицам. Спасибо за такой труд. Вот и дошла очередь до Mars 3D Ultimate Warrior, порт которой появился не так давно. Хотелось бы ещё хоть какой информации по TAO и 3D Hero получить.
     
    compart нравится это.
  7. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.131
    @Angel Of Nemesis и прочим интересующимся Mars 3D (1997, DOS) и 3D Hero (1997, DOS) в частности имеет смысл обратить внимание на эти три ссылки:

    1. В 2020 году состоялся повторный релиз Mars 3D с поддержкой английского языка. Сайт - https://mars3d-game.wixsite.com/index. Загрузка - https://09fc3498-abae-419c-b6c2-5b6...2f2e487ca0c146049fea5609.rar?dn=MARS3D_EN.rar
    2. В 2021 году вышел source-порт - Mars3D - Source port of the game 終極戰士 (Mars - The Ultimate Fighter)
    3. 25.10.22 состоялся релиз перевода 3D Hero на английский язык - 3D Hero (obscure Taiwanese MS-DOS game with custom Doom-based engine) gets an English translation patch. Загрузка - 11.21 MB file on MEGA. Инструкция:
    Учитывая возросший интерес к теме возможно когда-то процесс дойдёт и до Tao (1998, DOS).
    --- добавлено 27 окт 2022, предыдущее сообщение размещено: 27 окт 2022 ---
    @kreol, пожалуй имеет смысл добавить файлы из 1 и 3 пункта в каталог сайта. В первом случае - официальный релиз. Во втором - фанатский перевод, по аналогии с файлом, что сейчас размещён на странице The Legend of the Seven Paladins 3D (1994, DOS, файлы).
     
    Последнее редактирование: 27 окт 2022
    AndyFox, Angel Of Nemesis и compart нравится это.
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.067
    @UnknDoomer, прошу прощения, из-за (видимо) какого-то глюка форума мне не отобразилось дополнение к сообщению. Так бы, разумеется, я ответил ещё в четверг, потому что всегда отвечаю на все сообщения, которые обращены ко мне, а также на все, которые, на мой взгляд, требуют ответы.

    Я считаю, что можно разместить эти файлы, а можно и не размещать.
    Второй файл (из третьего пункта), правда, я в любом случае не могу разместить, так как он залит на Mega, откуда я не имею возможности скачивать файлы.
    --- добавлено 31 окт 2022, предыдущее сообщение размещено: 31 окт 2022 ---
    @UnknDoomer, посмотрел архив с Mars 3D: получается, там даже целый образ диска.
    Я не очень понимаю, что означает "официальный релиз" в данном контексте, но, разумеется, выложил этот образ. Языковое свойство к игре тоже добавлено.

    Перевод ко второй игре могу выложить, если ты перезальёшь его в другое место.

    И огромная просьба оставлять сообщения о необходимости выкладывания файлов в предназначенном для этого разделе форума ("Обсуждение работы проекта"): сообщения в разделах, посвящённых "общению", я хоть и читаю в обязательном порядке, но всё же не так внимательно, как в "технических". Хотя здесь, повторю, дело явно в каком-то глюке.
     
  9. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.131
    @kreol, загрузил на Google Drive.
     
    kreol нравится это.
  10. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.067
    @UnknDoomer, спасибо.
    Англофикатор выложен, языковое свойство добавлено.
     
  11. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.131
    @MrFlibble, отчасти припоминая твой старый вопрос. Включил пункт про "паладинов" в интервью с Кеном. Возможно что-то выяснится.
     
    Dimouse и MrFlibble нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление