1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Мультиязычность / Multilanguage Support

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем SAS, 29 авг 2006.

  1. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Теперь у сайта появилась англоязычная версия интерфейса. Язык можно выбрать в правом-верхнем углу, и пока что доступны только английский и русский язык.

    Хочу поблагодарить Aleosha за неоценимую помощь в разработке поддержки мультиязычности и за постоянную поддержку, а так же Virgil и Sleepy Emp за быстрый и качественный перевод сайта на буржуйский язык :)

    For all non-russian users:
    Well, from now our site became almost multilanguage. All elements of interface and some texts had been translated, but, of course, reviews are still in Russian only (it's hellish work to do). You can switch between languages in top-right corner of the screen.
     
    Последнее редактирование: 29 авг 2006
    Agent Provocateur, Low_Pressure и Gamer_ZiP нравится это.
  2.  
  3. Revolter

    Revolter

    Регистрация:
    12 июл 2006
    Сообщения:
    2.909
    Неплохо :good: Очередное доказательство тому, что Old-Games.ru - это вам не хихоньки :aggressiv
     
  4. Eidos

    Eidos

    Регистрация:
    7 апр 2006
    Сообщения:
    125
    Гм, неплохо. А свою лепту в переводы можно внести? Или только рецензии остались? :)

    Ps: заметка, идем в Eng версию, кликаем на любой жанр, в заголовке списка игрушек сам жанр на русском
     
  5. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Eidos, да, жанр на русском, т.к. это не статический контент, информация о нем берется с БД.

    А лепту в переводы...интересует только если перевод на другой язык:)
     
  6. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    И что теперь, передирать рецензии на ингришъ?
     
  7. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    Новости теперь тоже будут на двух языках? И еще тогда до кучи надо бы и форум перевести, а то иностранцев в последнее время нет вообще здесь.
     
  8. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Noelemahc, не, рецензии не стоит :) Это уже слишком.
    Dimouse, форум будет переведен. Это как раз входит в мои планы. Сразу же отмечу, что будет переведен только интерфейс форума, не более.
    Посмотрим на появление иностранцев на форуме..если будет много, то создам отдельный раздел для них.
     
  9. Eidos

    Eidos

    Регистрация:
    7 апр 2006
    Сообщения:
    125
    Да нет, страшное это дело, и даже не из-за объема. Слишком уж сумбурно такой перевод выглядеть будет по всем правилам, такие вещи только заново написать можно.

    Из знакомых есть французский и японский.. но вот свои познания в них оцениваю куда скромнее нужных для перевода. Вот например FAQ и FAQ по скачке наверное могли бы пригодиться всем. Кстати, как там будет по-ихнему вопрос о законодательсве звучать? :)
     
  10. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    Пусть иностранцы и пишут новые рецензии... если они будут конечно.

    ... Кстати когда-то уже была такая идея по переводу, года 2 назад и я тогда даже перевел обзор Jagged Alliance'а на английский. Если надо, вышлю.
     
    Последнее редактирование: 29 авг 2006
  11. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.271
    Почему? Если кто-то выкажет желание.
     
  12. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    Перефразирую. Нужно ли переписывать рецензии на ингриш? Я ничего не говорил о переводе :) В моём активе семь разных рецензий по Spellcasting 101, например, для разных сайтов :) Ещё одну написать не так сложно будет, ага. Лишняя писацкая практика лишней не бывает.
     
  13. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    гм, ну коли есть желание :) То конечно я только за.
    Единственный вопрос - куда это всё помещать? в комментарий к игре?
     
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    Если это не очень сложно то можно сделать альтернативные обзоры, тогда можно будет и на русском несколько обзоров к одной игре делать (а то встречаются довольно неудачные).
     
  15. Evil_Wizard Planewalker

    Evil_Wizard

    Регистрация:
    16 ноя 2004
    Сообщения:
    2.477
    Круть! Интересно будет посмотреть, если будет английская ветка форума:)
     
  16. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Ага, я бы был не прочь попрактиковаться в инглише в диалогах с носителями языка, но при этом, чтобы были соотечественники, которые, если что - поправят :)
     
  17. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    Ну да, всё упирается в движок сайта. А можно сделать так, чтобы при переключении языка, он лез в ДРУГУЮ ДБ? А если нет записи, то тогда уже лез в основную и брал данные на русском?
     
  18. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Я думаю все упирается в то, что слишком муторно делать еще одну БД. Между прочим, по-моему реально реализовать такую фишку на SQL, чтоб 1ая запись была описанием русским, а 2ая английским(и соответственно, чтоб одна из них не отображалась).
     
  19. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    вы забываете, что описания теперь хранятся в БД форума.
     
  20. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    А как это мешает сделать еще одно описание? Ладно, не буду вас парить, думаю, вы и сами знаете, что можно реализовать, а что нет.
     
  21. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.148
    Можно наверное сделать еще один раздел форума с английскими описаниями или нет?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление