1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Неправильные формы английских глаголов.

Тема в разделе "Флейм", создана пользователем Nosferatu, 3 фев 2009.

  1. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Просветите.Я например вышеназванное использую больше интуитивно и вроде правильно,но это же не дело.Вот например как можно перевести undergo- underwent- undergone? Второе вроде ясно-перенёс,подвергся,а вот третье то как использовать. Лингвисты выручайте.:worthy:
     
  2.  
  3. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.279
    Третье - причастие.
     
  4. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Оох,а я честно подзабыл изрядно,чем оно от глаголов отличается.Ну хотя бы на выше приведённом примере.
     
  5. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Undergone - перенесенный, по-моему в русском это отглагольное прилагательное.

    Перенесенный стресс, и т.д.
     
  6. Nightingale Когда я уже повзрослею?

    Nightingale

    Регистрация:
    23 окт 2006
    Сообщения:
    4.144
    Nosferatu,
    Это :censored2 на мой взгляд. Если действительно нужна помощь, то есть соответствующая тема. Затопляешь пламя...
     
  7. Skirmish

    Skirmish

    Регистрация:
    20 июн 2006
    Сообщения:
    2.611
    Вообще-то to undergo вместе со своим предком to go и глаголом to be - это даже не совсем неправильные глаголы, это супплетивные глаголы (как и русские идти и быть, кстати), ибо разные формы слова там от разных корней присутствуют (с личными местоимениями и ещё несколькими словами такая же фигня)... :wacko:
     
  8. Evil_Wizard Planewalker

    Evil_Wizard

    Регистрация:
    16 ноя 2004
    Сообщения:
    2.477
    Хм... А можно парочку примеров применения, а то как-то в памяти даже не всплывает ничего по этому поводу. Интересно в каком контексте используются.
     
  9. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.095
    He has undergone a plastic surgery. - Он сделал себе пластическую операцию.
     
  10. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Вот и у меня порой такая ерунда.А порой вообще не пойму их логики построения предложений и использования этих так называемых неправильных глаголов.Видно,что у англосаксов логика языка совершенно иная.Порой кажется,что даже китайский ближе к русскому,чем английский.
     
  11. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Глядя на твоё написание знаков препинания мне тоже порой кажется, что ты больше китаец, чем русский.
     
  12. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Каждый пишет,как ему сообразно,основываясь на соображениях удобства.
     
  13. Nightingale Когда я уже повзрослею?

    Nightingale

    Регистрация:
    23 окт 2006
    Сообщения:
    4.144
    Siberian_GRemlin,
    Поставил бы спасибо, да нельзя.

    Nosferatu,
    Ты бы не огрызался, а принял критику...

    Кстати, английский действительно простой язык (что не мешает ему, однако, быть красивым). Построение предложений у них в большинстве случаев одновариантно. Неправильные глаголы употребляются так же как правильные, только их больше.
     
  14. Eraser Чистильщик

    Eraser

    Хелпер

    Регистрация:
    29 дек 2001
    Сообщения:
    10.370
    А надо бы на правилах великого и могучего основываться...
     
  15. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Ну я наверно не один так пишу всё-таки. Это на мой взгляд задевает чувства тех,кто пишет так,как им удобно.Мы же не официальный документ заполняем здесь.

    Разумную критику готов принять,но когда она идёт со всех сторон,то разумной её ну никак не назовёшь.

    Ну не знаю насчёт простого.Это вопрос индивидуальных способностей наверно.Да и предложения там не так уж и одновариантны,иногда и простой логики не хватает,чтобы понять смысл.В общем,думаю,что нет простых языков в принципе.Здесь конечно всё-бы разъяснил какой-нить матёрый лингвист.
     
  16. drk_patr1ck Z-z-z-z

    drk_patr1ck

    Регистрация:
    17 мар 2007
    Сообщения:
    2.040
    ты уже второй раз о логике говоришь) нужна логика - учи математику и программирование
    построение предложений в английском разнообразием не отличается (в отличие от русского), неправильные формы глаголов нужно просто запомнить
     
  17. Evil_Wizard Planewalker

    Evil_Wizard

    Регистрация:
    16 ноя 2004
    Сообщения:
    2.477
    Граммар наци в отаку!!!
     
  18. BoaKaa Oldboy

    BoaKaa

    Legacy

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    2.319
    Evil_Wizard, успокойся. Блин, если увижу тут снова очередной холивар....
     
  19. Evil_Wizard Planewalker

    Evil_Wizard

    Регистрация:
    16 ноя 2004
    Сообщения:
    2.477
    Да шутю я)
    Забавно наблюдать пламенный интерес к иностранному языку и одновременно лихое пренебрежение правилами родного.
     
  20. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Хм,я бы соблюдал бы их,если бы хорошо знал,но что не дано,то не дано.А приведите пример,где уж совсем вопиющее нарушение правил русского языка у меня.Кстати,меня очень раздражает,когда в язык перенимают без всякой на то нужды иностранные слова.Одни баеры и солдеры чего стоят,а есть ведь ещё и мерчандайз и т.д.Считаю,что сие зло испускает радио и телевидение.Почему бы не перенять французский опыт борьбы за свой язык.Кто что думает по симу интереснейшему поводу?:blush:
     
  21. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.095
    Я помню, в позапрошлом по-моему веке некоторые борцы за чистоту русского языка избегали иностранного слова "галоши", говоря вместо этого "мокроступы".
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление