1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

[PC] Vampire: The Masquerade: Redemption [RUS]

Тема в разделе "Поиск игр по названию", создана пользователем vazan, 14 апр 2009.

  1. vazan

    vazan

    Регистрация:
    14 апр 2009
    Сообщения:
    7
    Привет ребята!!! Помогите мне найти Vampire: The Masquerade: Redemption с русским переводом от фирмы RUS Русский проект!!! Где мог пролазил никак не могу найти! Поиграл уже и в версию от 7 волка и фаргускую, не моё!!!! Заранее спасибо, Артём!
     
  2.  
  3. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.627
    vazan, вы бы хоть особенности этого перевода указали: полнота перевода (только текст или с озвучкой), характерные фразы и т.п. А то на торрентах много различных версий, где не указан переводчик.
     
  4. vazan

    vazan

    Регистрация:
    14 апр 2009
    Сообщения:
    7
    Полный перевод и озвучка, желательно все заставки! На торренте я смотрел так и не нашел, там в основном 7 волк и фаргус! Могу сказать отличительные черты перевода которые сразу брасаются в глаза! В версии от RUS злат вместо злачт, Анеска вместо Анежки, Бруджах вместо Бруджа, Космос помошник Екатерины вместо Козмо!




    ---------- Добавлено в 13:47 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 13:46 ----------


    У меня раньше был диск,который благополучно пропал! Я сам не геймер,так что плохо ориентируюсь в просторах интернета!Так что нужна помощь, ПОЖАЛУЙСТО!!!:banghead::worthy:
     
    Последнее редактирование: 6 авг 2009
  5. De_DraGon

    De_DraGon

    Регистрация:
    5 май 2007
    Сообщения:
    2.110
    Fabricator, инфа тута
     
    Fabricator нравится это.
  6. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    У меня есть ВСЕ четыре варианта в коллекции:
    1. "7 Волк" (1CD) - перевод только субтитрами;
    2. "Фаргус" (2CD) - полный перевод;
    3. "Русский Проект" (2CD) - полный перевод;
    4. "Триада" (2CD) - полный перевод.

    Мне, кстати, тоже больше нравится именно "Русский Проект")
    Позже залью в раздачу, не знаю точно, когда...
     
    De_DraGon нравится это.
  7. vazan

    vazan

    Регистрация:
    14 апр 2009
    Сообщения:
    7
    громное спасибо!Буду ждать!!!:worthy:
     
  8. De_DraGon

    De_DraGon

    Регистрация:
    5 май 2007
    Сообщения:
    2.110
    Давай усё:yes: и со сканами please
     
  9. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    Так, товарищи, по пунктам:
    1. Сканить мне нечем. Ни дома, ни на работе.
    2. Выложу, как смогу. Может пройти месяц. Я ничего не обещал.
    3. Харе оффтопить. Пишите в личку.

    P.S.: Пусть сюда (в тему) пишут лишь те, у кого есть аналогичное издание, и кто может им поделиться раньше, чем я.
     
  10. Chaos

    Chaos

    Регистрация:
    26 фев 2005
    Сообщения:
    38
    De_DraGon, вот один вариант из списка:

    Vampire: The Masquerade - Redemption [RUS] (Fargus)
    CD1: VAMPIRE_1 (Fargus).rar
    CD2: VAMPIRE_PLAY (Fargus).rar

    Пароль: old-games

    Переведен только текст, но достаточно качественно. Возможно, DeaDFausT ошибся, написав, что Фаргус выполнил полный перевод.
    Озвучку от 7Волка можно скачать с www.zoneofgames.ru

    Фаргус, наверное, единственный кто адаптировал патч v1.1, добавляющий помимо исправления ошибок возможность сохраняться где угодно. Скачать его можно здесь: www.fargus.com или www.rpatch.ru
     
    Последнее редактирование: 15 апр 2009
    De_DraGon нравится это.
  11. MetroidZ

    MetroidZ

    Регистрация:
    3 янв 2008
    Сообщения:
    2.289
    а кто знает, какая озвучка с более правильным переводом?
    Сейчас играю с фаргусовской (или 7Волка), и часто замечаю полностью противоположные, по сравнению с русскими субтитрами, значения диалогов.
    Пример:
    После обращения, Кристоф выходя на улицу с первым компаньоном, в первом диалоге обращается к нему: "кровавый пьяница", а в тексте читаю - "кровопийца".
     
    Последнее редактирование: 15 апр 2009
  12. vazan

    vazan

    Регистрация:
    14 апр 2009
    Сообщения:
    7
    Я могу только одно сказать!Поиграй в RUS-ою версию не пожалеешь!Там не встречаются фразы которые режут слух!Ты полность вживаешься в роль свойх героев!Конечно это мое мнение,многие утверждают обратное на многих сайтах!Но меня пробирали мурашки когда я играл в эту игру с переводом от RUS, а другие версии вызывали только смех!
     
  13. kl-13 Будущий Император всея Земли

    kl-13

    Legacy

    Регистрация:
    2 янв 2006
    Сообщения:
    4.181
    Первое китайское за оффтоп. Если есть желание обсуждать игру или различные русские версии вам не сюда. Я лично проходил фаргуса, перевот отличный и глюков нету. Правда не поставить ламерский патч, для сохранения в любом месте.
     
    kreol нравится это.
  14. vazan

    vazan

    Регистрация:
    14 апр 2009
    Сообщения:
    7
    DeaDFausT, ты выложишь в эту тему игру с переводом от русского проекта или куда-то в другую???
     
  15. MetroidZ

    MetroidZ

    Регистрация:
    3 янв 2008
    Сообщения:
    2.289
    а можно просто архив с файлами диалогов?
    \Vampire The Masquerade - Redemption\Sounds\Dialog\
    Он будет до 90Мб весить (у фаргусовской даже меньше). Даже iFolder подойдет.
     
  16. Chip111

    Chip111

    Регистрация:
    12 фев 2008
    Сообщения:
    100
    Имеются в наличии все представленные выше переводы данного творения, кроме перевода от "Русский Проект" (2CD) - полный перевод. Теперь небольшая статистика:
    1. "Триада" (2CD) - полный перевод - глючная и непроходима.
    2. "7 Волк" (1CD) - перевод только субтитрами или полный - глючная и тоже непроходима. (перевод просто бррр....).
    3. "Фаргус" (2CD) - перевод только с субтитрами - полностью рабочая. (перевод ближе к реальности).
    4. Делаем выводы товарищи геймеры. ;-)
     
    Последнее редактирование: 16 апр 2009
  17. dedigs

    dedigs

    Регистрация:
    8 авг 2008
    Сообщения:
    4
    У меня Триада на 2х дисках, хороший перевод и вполне себе без глюков.
     
  18. kl-13 Будущий Император всея Земли

    kl-13

    Legacy

    Регистрация:
    2 янв 2006
    Сообщения:
    4.181
    Второе Китайское, в данном случае пользователю dedigs если вы все решили дружно обсуждать переводы то вам не сюда. От себя лишь напомню что у триады на дисках, часто лежали не их переводы. И Фаргус был под лейблами триады и многое другое.

    P.S. Кстати ошибся я, вот у друга сейчас уточнил, я версию проходил не от Фаргуса, а от 7wolf, там типа один оригинальный диск от них, всё прошлось от начала до конца, и перевод был качественный полный с озвучкой.

    P.P.S. Если очень повезёт то при случае сниму образ, но НЕ обещаю.
     
    Последнее редактирование: 16 апр 2009
  19. Drager

    Drager

    Регистрация:
    27 май 2009
    Сообщения:
    2
    Я так понял в папке с игрой нужно просто заменить две папки Video и Sound для руссификации. Если я прав, то скиньте кто-нибудь эти папки перевода от Русского проекта. Я в году 2001-2002 играл с каким-то переводом на двух дисках - тот перевод мне понравился (скорее всего Русский проект), потом купил Вампиров на одном диске перевод не очень, сейчас понял, что на одном диске -это от 7WOLF.
     
  20. WinterWolf Странный зверь

    WinterWolf

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    507
    У меня вопрос к владельцам версии игры от «Русского Проекта»: поддерживает ли шрифт, которым написан текст при использовании Дисциплин русские и английские буквы одновременно? Дело в том, что шрифт «Фаргуса» вообще не поддерживает английский, а шрифты «7 Волка» и «Триады» не поддерживают русскоязычное написание имен персонажей, названий Дисциплин, Ауры и другого текста, хранящегося в файле game.nls.
    Отвечающие за это шрифты:
    DefaultFont.NFD
    DefaultFont10.NFD
    DefaultFont15.NFD
    DefaultFont20.NFD
    В любом случае, я буду очень признателен, если кто-нибудь сможет мне их выслать (для связи можно воспользоваться ЛС) или выложит в этой теме.
     
  21. russianboy

    russianboy

    Регистрация:
    6 июн 2009
    Сообщения:
    6
    Проходил давно полноcтью русскую от 7Wolf (2 в 1), даже озвучка на русском всё преведено было.
    Никаких багов и глюков, имхо лучшая локализация. Играл недавно в английскую, намного скучнее, чем в переводе о 7 Волка.
    Разве только патч 1.1 они так и не выпустили, который даёт сохраняться где угодно.

    Ну и к чему сей оффтоп? Я помоему и так выше описал данную версию, и тема уже давно не о том.
    kl-13
     
    Последнее редактирование модератором: 6 июн 2009
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление