1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Подарок к Рождеству: квест Police Quest 3: The Kindred переведён на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем warr11r, 6 янв 2017.

  1. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.807
    Уважаемые ценители старых игр! В канун Рождества «Бюро переводов Old-games.ru» радо представить свой очередной проект – перевод компьютерной игры Police Quest 3: The Kindred («Полицейская история 3: Кровник»). Кто-то однажды сказал, что работа копа на девяносто пять процентов состоит из сплошной скуки и сводится к заполнению кучи бумаг. Новичкам вроде вас это может показаться не очень привлекательным, но люди, служащие в органах, знают, что «коп должен делать то, что должен». Что же входит в остальные пять процентов? Попытайтесь представить, что вы несётесь вниз на американских горках со скоростью 240 км/час. Ночью. Кроме того, внизу нет никакого аттракционщика. Управление в ваших руках. У вас за спиной толпа кричащих людей, и только вы один у руля.

    Игра была разработана и издана американской компанией Sierra On-Line. На полках магазинов она появилась в октябре 1991-го года сразу для Amiga и IBM PC (DOS). Всего было три языковых версии: английская, немецкая и испанская. Игра распространялась только на дискетах: трёх- и пятидюймовых.

    В своё время по неизвестной причине локализаторы компьютерных игр прошли мимо неё. Перевод под эгидой «Бюро переводов Old-games.ru» был начат осенью 2011-го года и на протяжении всех этих лет неоднократно вычитывался и исправлялся. Скачать свежую русскую локализацию можно на нашем сайте: Police Quest 3: The Kindred («Полицейская история 3: Кровник») (1991, DOS, файлы). Для установки и запуска игры обращайтесь к переведенному и приложенному в архиве руководству пользователя.


    Бюро переводов Old-Games.Ru приглашает в команду таких же, как и мы, энтузиастов, специалистов любого уровня (желательно, конечно, высокого:)) для работы над переводами.

    Нам нужны:
    1. Программисты - кудесники отладчика и дизассемблера для изучения и модификации исполняемых файлов (чтобы, например, изменить скрипты или же расширить область, отведенную под текстовую информацию), создатели утилит для извлечения и вставки обратно в игру переведенных ресурсов.
    2. Тестеры - те, кто с упоением и регулярно играет в старые игры и кого не нужно лишний раз упрашивать посмотреть перевод или даже пройти его полностью, просмотрев максимально возможное количество диалогов и игровых меню. А если вы еще при прохождении умеете записывать видеоролик (если не умеете, но хотите, - научим!), то вы точно нам подходите.
    3. Художники - мастера, которые могут перерисовать пиксельную надпись в том же стиле и качестве, что делали лучшие компьютерные художники 1990-х годов из Lucas Arts, Sierra, Westwood Studios и др. Работы очень много, так что если любите рисовать и приносить пользу - вы точно останетесь удовлетворены!
    4. Редакторы - люди, в совершенстве владеющие русским языком, которые из кривого перевода могут сделать литературный шедевр.
     
  2.  
  3. [hidden]

    [hidden]

    Регистрация:
    20 янв 2009
    Сообщения:
    50
    Вот это да! А первую-VGA часть нет в планах перевести для полного счастья?
     
    Reiko нравится это.
  4. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.091
    @warr11r, ну что добьешь русификацию первой части?
     
  5. 12Alex12

    12Alex12

    Регистрация:
    15 янв 2007
    Сообщения:
    154
    Супер, неожиданный нежданчик , спасибо большое за перевод и за труды!!!
     
  6. Lbmk

    Lbmk

    Регистрация:
    3 авг 2014
    Сообщения:
    586
    Браво!
    Спасибо! Глубокий и умный подарунок!
     
  7. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.070
    А как насчёт будущей поддержки в ScummVM?
     
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.133
    @Grue13, а ты почитай руководство пользователя сначала.
    --- добавлено 7 янв 2017, предыдущее сообщение размещено: 7 янв 2017 ---
    На всякий случай напоминаю, что список проектов (обновлен сегодня) с указанием статуса и кто нужен в каждом из них, находится в этой теме: http://www.old-games.ru/forum/threads/proekty-v-bjuro-perevodov-staryx-igr.35740/page-22
     
    kirik-82 нравится это.
  9. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.091
    осталось дело за малым. проект на беноиде уже ой как давно создан.
     
    ntr73 и Dimouse нравится это.
  10. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.807
    Конечно, первую часть постараемся доделать. Немного отдохнем от Санни, что-то ещё переведём, а тогда и к "ПИ" вернуться можно будет.
     
  11. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.070
    @warr11r, а если не секрет, то какие-нибудь ещё квесты Sierra находятся в процессе перевода? Какие?
     
  12. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.807
    @Grue13, конечно. Есть ведь тема с табличкой.

    В первом Quest for Glory осталось доделать графику, а затем потестировать игру. Четвертый Quest for Glory довольно долго переводится.
    А вот с Freddy Pharkas не совсем понятно. Вроде бы координатор бросил его.
    Да, ещё была начата работа над собственной русской версией Gabriel Knight. Но при наличии хорошего перевода от фанатов лично я смысла в ней не вижу.
     
    Hypercam и Grue13 нравится это.
  13. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.133
    У него жесткий диск полетел со всеми наработками.
    --- добавлено 7 янв 2017, предыдущее сообщение размещено: 7 янв 2017 ---
    Еще можно поучаствовать в переводе QfG3.
     
    warr11r нравится это.
  14. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.091
    вот, например, Pepper's Adventures in Time. всё в наших-ваших руках.
     
    Dimouse нравится это.
  15. daventry

    daventry

    Переводчик

    Регистрация:
    19 апр 2005
    Сообщения:
    1.314
    @warr11r,
    Спасибо за перевод. Задал несколько вопросов в соответствующей теме.
    Какой перевод Габриэля имеется в виду? Если на "народе", то он, мягко говоря, далек от "хорошего". Конечно, несколько лучше давнего пиратского, но не намного.
     
    kirik-82 нравится это.
  16. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.807
    Ещё вторая и четвертая "Полицейские истории" висят из-за нехватки переводчиков. Тут уже лучше с @kirik-82, как главным по Ноте, консультироваться.

    @daventry, наверное, он. Смотрю по датам - октябрь 2012-го. Не уверен, что игра правильно и адекватно переведёна, но мне играть было комфортно.
     
    kirik-82 и Dimouse нравится это.
  17. Rick Pointner

    Rick Pointner

    Регистрация:
    20 сен 2014
    Сообщения:
    98
    Почему я узнаю о таких вещах последним? Надо будит взять поиграть в полицейские квесты теперь на русском
     
  18. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    Народ, я готов помочь с переводами и тестированием многих игр от Сиерры, ту же серию QfG наконец-то прошел бы, да Пеппера в свое время очень любил, но не прошел до конца...
    Скажите, кому писать и куда.
    А по теме - огромное спасибо за очередную КАЧЕСТВЕННУЮ локализацию!
     
    Последнее редактирование: 16 янв 2017
    SAS и kirik-82 нравится это.
  19. repareMan

    repareMan

    Регистрация:
    1 дек 2016
    Сообщения:
    36
    Спасибо за перевод! Я прошел игру, ребята вы проделали отличную работу!
     
    SAS, kirik-82 и Dimouse нравится это.
  20. Rick Pointner

    Rick Pointner

    Регистрация:
    20 сен 2014
    Сообщения:
    98
    я бы очень хотел сделать записи прохождения русский версий Quest for Glory и может PQ т.к мне интересно посмотреть на перевод да и некоторым будит интересно посмотреть на прохождение...
     
  21. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.133
    @Rick Pointner, запись прохождения PQ3 уже есть. Правда не от совсем финальной версии, но в грубом приближении - пойдет. А вот, к примеру, из русской версии Zak MacKracken - очень было бы здорово, если бы кто-нибудь сделал.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление