1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Праздники продолжаются - DreamWeb наконец-то на русском!

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Steel Pampers, 5 янв 2018.

  1. Steel Pampers

    Steel Pampers

    Регистрация:
    15 авг 2008
    Сообщения:
    48
    upload_2018-1-5_13-47-37.png

    Уважаемые ценители старых игр! «Бюро переводов Old-games.ru» с радостью представляет вам свой очередной завершённый проект - русскую версию приключенческой игры «DreamWeb» (рус. «Паутина грёз»).

    Сюжет этого мрачного и не вполне типичного квеста разворачивается в киберпанковом негостеприимном будущем, где игроку предстоит выступить в роли человека по имени Райан, внезапно оказавшегося на грани между сном и явью, которому уготована судьба стать Избранным и спасти весь мир, одолев силы Тьмы...

    Игра была разработана Creative Reality и издана в 1994 году Empire Software на платформах Commodore Amiga и IBM PC (MS-DOS). Работа над её переводом на русский язык длилась больше восьми лет: стартовав в 2009-м, с 2014 года проект претворялся в жизнь уже под эгидой нашего Бюро.

    Итогом же всех ратных трудов стала русскоязычная версия игры «DreamWeb», которая отныне доступна любому игроку благодаря сайту Old-Games.ru. Скачать её можно на страничке с файлами игры; за подробностями по установке и запуску обращайтесь к переведённому и приложенному в архиве руководству пользователя. Для лучшего понимания предыстории и антуража игровых событий рекомендуем параллельно с прохождением изучать приложенный «Дневник безумца».

    Приятной всем игры!
     
    Последнее редактирование модератором: 5 янв 2018
  2.  
  3. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.091
    поздравляю с релизом. перед началом игры всем в обязательном порядке читать дневник безумца. в нём, на мой взгляд, 50% сюжета.
     
    Grongy, Farooq, Pyhesty и 6 другим нравится это.
  4. Quester

    Quester

    Legacy

    Регистрация:
    25 сен 2003
    Сообщения:
    713
    Очень радует, что есть еще люди, которые не бросают святое дело переводов. Знаменательно, что одна из самых атмосферных игр теперь на русском языке. Спасибо команде переводчиков, вы реально круты.
     
    SAS, Grongy, Pyhesty и 3 другим нравится это.
  5. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.224
    @Quester, так на сайте ничего не бросается: ни поиски раритетов, ни адаптация игр к современным ОС, ни переводы, ни журнал, ни что бы то ни было другое. Просто делается всё в свободное время и для собственного удовольствия, а потому часто, мягко говоря, не очень быстро, - но делается!
     
    Grongy и Farooq нравится это.
  6. Kseraks пропащий задрот

    Kseraks

    Регистрация:
    13 фев 2015
    Сообщения:
    2.259
    Ни для кого не будет откровением, сколько я ждал русскую версию дрим веба. С 99-го года как попал ко мне диск с ней. Ну, у многих, наверное, также, просто года ожидания различаются.
    Вот это настоящий подарок, спасибо!
     
    Faramant, Grongy и Dimouse нравится это.
  7. Ravosu

    Ravosu

    Регистрация:
    2 апр 2011
    Сообщения:
    844
    Ух ты. Более прямого намёка поиграть, наконец, в эту игру и желать нельзя!
     
    Grongy нравится это.
  8. Nigel

    Nigel

    Регистрация:
    28 фев 2007
    Сообщения:
    15
    Моя любимая игра! Спасибо огромное всем причастным к переводу олдгеймерам)!
     
    Grongy нравится это.
  9. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Yeahhh! Вот так подарок на праздники!
    Спасибо Old-games!
     
    Grongy нравится это.
  10. arpovpolik

    arpovpolik

    Регистрация:
    3 окт 2017
    Сообщения:
    2
    Большое спасибо
     
  11. ADF

    ADF

    Переводчик

    Регистрация:
    9 окт 2017
    Сообщения:
    122
    Я начал снимать полное прохождение этой версии в формате стримов, под них хорошо можно поспать. Записал уже две серии: DreamWeb - Паутина Грёз - YouTube
     
    OldGoodDog, kd2600 и kirik-82 нравится это.
  12. MisterGrim Very old

    MisterGrim

    Legacy

    Регистрация:
    29 ноя 2007
    Сообщения:
    25.423
    Оставлю и здесь, потому что это важно DreamWeb

    Кстати, пора начинать пинать разработчиков ScummVM на предмет добавления хэшей для нашей русификации.
     
    Stormer, kreol, Kseraks и ещё 1-му нравится это.
  13. Steel Pampers

    Steel Pampers

    Регистрация:
    15 авг 2008
    Сообщения:
    48
    Я не думаю, что это возможно, так как для того, чтобы вкорячить в игру русские шрифты в дополнение к английским, мне пришлось городить костыли — один из шрифтов был перенесен вообще в другой файл ресурсов, так как в изначальном для него не оставалось места.
     
  14. sev_

    sev_

    Регистрация:
    5 июл 2007
    Сообщения:
    123
    Нужны технические детали. Я готов внести нужные изменения в ScummVM, чтобы повторить "костыли".
     
    ntr73, Dimouse, Farooq и ещё 1-му нравится это.
  15. kd2600

    kd2600

    Регистрация:
    28 апр 2018
    Сообщения:
    2
    Спасибо за прохождение. Поглядел с удовольствием. В ходе прохождения были выявлены глюки перевода (информация с картриджей в терминалах) вы сообщали об этом разработчикам перевода? Хотелось бы чтобы поправили игру )
     
  16. AnotherSky

    AnotherSky

    Регистрация:
    9 июн 2014
    Сообщения:
    1.699
    Две ремарки касательно замечательного в целом перевода

    1) Небольшая опечатка при осмотре мусорного контейнера, в локации "Переулок"
    dreamweb_000a.png

    2) После завершения второго задания в новостях читаем
    dreamweb_007a.png

    Однако Марион имхо всё-таки женское имя. И на видео в кресле слева вроде бы тоже сидит женщина
    ezgif.com-gif-maker.gif

    Так что корректнее было бы: "известный корреспондент Марион О'Нил, получившая множество наград в области журналистики, чудом избежала смерти".

    Но помимо этих буквоедских мелочей перевод очень качественный, огромная благодарность за проделанную работу!
     
    Последнее редактирование: 19 июн 2019
  17. Steel Pampers

    Steel Pampers

    Регистрация:
    15 авг 2008
    Сообщения:
    48
    Исправил эти и пару других косяков. Прошу тех, у кого есть доступ на загрузку файлов, обновить перевод на сайте.
     

    Вложения:

    OldGoodDog, kreol, Дарк Шнайдер и 3 другим нравится это.
  18. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.156
    kd2600, kreol и Дарк Шнайдер нравится это.
  19. d0lphin

    d0lphin

    Регистрация:
    25 сен 2008
    Сообщения:
    1.485
    @Dimouse отличный перевод, ещё раз спасибо!

    Нашёл пару косячков:

    upload_2022-5-10_23-30-53.png

    Видимо, имелось ввиду "бросающими свет НА пугающие фиолетовые ковры".

    upload_2022-5-10_23-31-19.png

    Не переведено.

    upload_2022-5-10_23-31-44.png

    Видимо, имело ввиду "Статуя похожа на какого-то святого".
     
    Uka, kirik-82, MrFlibble и 5 другим нравится это.
  20. Kokka Δя∂я Яґą

    Kokka

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2006
    Сообщения:
    507
    Не нравится, как фраза сформирована... Я бы предложил вот так:
    Фиолетовый свет неоновых ламп выхватывает из темноты жуткие фиолетовые паласы, которыми устлана бильярдная. В центре комнаты возвышается бильярдный стол. Голубое сукно на нём заляпано, и местами, разорвано.
     
    kirik-82 нравится это.
  21. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.224
    Запятые не нужны (уточняю на тот случай, если авторы захотят заменить на этот вариант).
     
    Kokka нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление