1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

TES III: Morrowind [пиратка]

Тема в разделе "Поиск игр по названию", создана пользователем Лира, 10 окт 2013.

  1. Лира

    Лира

    Регистрация:
    16 сен 2011
    Сообщения:
    29
    играю в Морру уже много много лет, и периодически меня съедает ностальгия по детству, когда я только познакомилась с этой замечательной игрой в гостях у друга.
    только версия игры была с другим переводом, помню только что переведён был только текст, голоса персонажей были на оригинале.. скальные наездники там назывались вроде бы "гонщики по утёсам", ужас клана так и звался - "кланфер" больше особо не помню..
    особенно меня интересуют книги, помню как некоторые истории и стихи меня впечатляли, позже в лиц. версии они мне казались непривычными...
    может кто знает что это за версия перевода, можно ли где нибудь скачать, или диск есть у кого, кто мог бы скинуть образ?
     
  2.  
  3. Helmut Herr Mannelig

    Helmut

    Переводчик

    Регистрация:
    18 мар 2008
    Сообщения:
    7.083
    Была одна украинская пиратская локализация, вышла задолго до официальной. Основное отличие - отсутствует возможность подключения плагинов.
     
    Revolter нравится это.
  4. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Скорее всего спёртая с диска «Седьмого волка».
     
  5. Лира

    Лира

    Регистрация:
    16 сен 2011
    Сообщения:
    29
    Siberian_GRemlin, у 7волк есть локализация морры? можно где нибудь скачать? сама в интернете не нашла..
     
  6. bl00dshot

    bl00dshot

    Регистрация:
    24 сен 2008
    Сообщения:
    1.685
    Где-то была у меня фаргусовская мора. Проверю перевод ("гонщики по утёсам", "кланфер").
     
  7. Лира

    Лира

    Регистрация:
    16 сен 2011
    Сообщения:
    29
    bl00dshot, Спасибо, там вроде ещё вместо щупа был зонд
     
  8. bl00dshot

    bl00dshot

    Регистрация:
    24 сен 2008
    Сообщения:
    1.685
    Сожалею, но не тот перевод - там "клиффрейсер". А книги - так вообще машинный перевод. Возможно, у меня подделка под фаргус.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление