Бюро переводов Old-Games.RU: различия между версиями
Ogr 2 (обсуждение | вклад) (→Состав) |
Dimouse (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 82 промежуточные версии 10 участников) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
* 11 апреля 2012 года созданы [http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=51375 открытые проекты Бюро] — переводы, ведущиеся в рамках раздела «Переводы своими руками» и на сайте [http://notabenoid.com Нотабеноид]. | * 11 апреля 2012 года созданы [http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=51375 открытые проекты Бюро] — переводы, ведущиеся в рамках раздела «Переводы своими руками» и на сайте [http://notabenoid.com Нотабеноид]. | ||
* 13 августа 2012 года создана раздача со сборками переводов Бюро ("сборник переводов"). Открыт SVN-репозиторий Бюро. | * 13 августа 2012 года создана раздача со сборками переводов Бюро ("сборник переводов"). Открыт SVN-репозиторий Бюро. | ||
− | * 26 января 2015 года сборник переводов обновлен до версии 2.0, с этого момента в сборник добавлены переводы от [[PRCA]], «Открытые переводы Бюро», переводы [[Игоря Малышко]]. | + | * 26 января 2015 года сборник переводов обновлен до версии 2.0, с этого момента в сборник добавлены переводы от [[PRCA]], «Открытые переводы Бюро», переводы [[Игорь Малышко|Игоря Малышко]]. |
− | * 25 августа 2017 года был объявлен конкурс переводов, организованный Бюро. В нем | + | * 25 августа 2017 года был объявлен конкурс переводов, организованный Бюро. В нем участникам предлагалось перевести несколько фрагментов текстов из руководства пользователя к игре [[DragonStrike]] и из игры [[Realms of the Haunting]]. На конкурс пришло 18 работ, победителем же стал '''fR0z3nS0u1''', выбранный членами жюри из числа участников Бюро. |
* 17 июля 2018 года сборник переводов обновлен до версии 3.0 (57 игр). | * 17 июля 2018 года сборник переводов обновлен до версии 3.0 (57 игр). | ||
+ | * 8 ноября 2019 года сборник переводов обновлен до версии 4.0 (71 игра). | ||
+ | * 6 декабря 2020 года сборник переводов обновлен до версии 5.0 (79 игр). | ||
+ | * 19 сентября 2021 года проведен очередной конкурс (по переводу Ultima 6) и открыт канал Discord. | ||
+ | * 9 марта 2022 года сборник переводов обновлен до версии 6.0 (88 игр). | ||
+ | * 6 августа 2024 года сборник переводов обновлен до версии 7.0 (101 игра). | ||
== Состав == | == Состав == | ||
Строка 17: | Строка 22: | ||
* '''Dimouse''' — координатор группы. | * '''Dimouse''' — координатор группы. | ||
* '''Butz''' — координатор [[PRCA]]. | * '''Butz''' — координатор [[PRCA]]. | ||
− | * '''tRusty''' — главный специалист по игровым ресурсам, художник, переводчик. Руководство переводами [[Master of Orion]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]]. Перевод [[Dark Universe]], [[Star Wars: X-Wing]], [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]]. | + | * '''tRusty''' — главный специалист по игровым ресурсам, художник, переводчик. Руководство переводами [[Master of Orion]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]]. Перевод [[Dark Universe]], [[Star Wars: X-Wing]], [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], [[X-COM 2]], [[BloodNet]], [[Dune]], [[Master of Magic]]. |
− | * '''Lagger''' — главный переводчик и редактор. Переводы [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Star Wars: X-Wing]], [[Dark Earth]], [[Alone in the Dark]], [[Jack in the Dark]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]] | + | * '''Lagger''' — главный переводчик и редактор. Переводы [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Star Wars: X-Wing]], [[Dark Earth]], [[Alone in the Dark]], [[Jack in the Dark]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], [[Veil of Darkness]]. |
− | + | * '''kirik-82''' — координатор «открытых» переводов. Руководство переводами [[Lure of the Temptress]], [[Veil of Darkness]], перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Albion]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[X-COM 2]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], [[BloodNet]], [[Dark Seed II]], [[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]], [[Inherit the Earth]], [[Perfect Assassin]], [[Master of Magic]]. | |
− | * '''kirik-82''' — координатор «открытых» переводов. Руководство | + | * '''Ogr 2''' — главный художник. Переводы: [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Alone in the Dark 2]], [[Wrath of Earth]], [[Maniac Mansion]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[X-COM 2]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[Dune]], [[Inherit the Earth]]. Участие в переводах вне рамок Бюро: [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Knights of Xentar]], [[Harvester]], [[Meat Puppet]], [[Day of the Tentacle Remastered]] (от [[ENPY Studio]]), [[Full Throttle Remastered]] (от [[ENPY Studio]]), Twisted Metal 2 (PSX, на emu-land.net, от lupus), Dino Crisis (PSX, от ViT Co.), [[Call of Cthulhu: Shadow of the Comet]] (chief-net.ru совместно с Бюро), [[Iconoclasts]] (на [[zoneofgames.ru]]), [[Quest for Glory III]]. |
− | * '''Ogr 2''' — главный художник. Переводы: [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Alone in the Dark 2]], [[Wrath of Earth]], [[Maniac Mansion]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]]. Участие в переводах вне рамок | ||
− | Остальные участники на | + | Остальные участники на 08.08.24: |
{| | {| | ||
| | | | ||
− | * ''' | + | * '''afedoseev''' — перевод [[Master of Magic]], |
− | * ''' | + | * '''Andrey909''', |
− | * '''bjfn''' — руководство переводом [[Beneath a Steel Sky]], перевод [[Lure of the Temptress]], | + | * '''bjfn''' — руководство переводом [[Beneath a Steel Sky]], перевод [[Lure of the Temptress]], [[BloodNet]], [[Veil of Darkness]], |
− | * ''' | + | * '''daventry''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Quest for Glory]], [[Master of Magic]], |
− | * ''' | + | * '''DeaDDooMER''', |
− | * ''' | + | * '''excitoon''', |
− | + | * '''Fabricator''' — руководство переводами [[Jack in the Dark]], [[King Kong 10]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[Perfect Assassin]], | |
− | + | * '''Grongy''' — руководство переводами [[Wolfenstein 3D]] и [[Spear of Destiny]], перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[The Terminator: SkyNET]], [[Alone in the Dark 3]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], [[Veil of Darkness]], [[Sołtys]], [[Bargon Attack]], [[Dune]], [[Hammer of the Gods]], [[Inherit the Earth]], [[It Came from the Desert]], [[Perfect Assassin]], [[The Dark Half]], [[Master of Magic]], [[Quest for Glory III]]. Участие в переводах вне рамок Бюро: [[Toxic Crusaders]] (chief-net.ru). | |
− | * '''Gunslinger7''' — перевод [[The Terminator: SkyNET]], | + | * '''Gunslinger7''' — перевод [[The Terminator: SkyNET]], [[BloodNet]], [[Bargon Attack]], [[Wolfenstein 3D]], [[Hammer of the Gods]], [[Master of Magic]], |
− | * '''Helmut''' — перевод [[Star Wars: X-Wing]], [[Master of Orion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], | + | * '''heavenboy1988''' — перевод [[The Dark Half]], [[Dragonsphere]], [[Return of the Phantom]], [[Ringworld: Revenge of the Patriarch]], [[Blue Force]], [[Quest for Glory III]], [[Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh]], [[Cruise for a Corpse]], |
− | * ''' | + | * '''Helmut''' — руководство переводом [[Dune]], перевод [[Star Wars: X-Wing]], [[Master of Orion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[X-COM 2]], [[BloodNet]], |
− | * ''' | + | * '''KaiserGarett''' — руководство переводом [[Aaron Hall's Dungeon Odyssey]], |
− | + | * '''nihille''' — перевод [[X-COM 2]], [[Veil of Darkness]], [[Dune]], | |
− | + | * '''nilegio''' — руководство переводом [[Quest for Glory]], перевод [[Quest for Glory III]], | |
− | * ''' | + | * '''oFF_rus''' — руководство переводом [[Albion]], переводы [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alpha Storm]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Master of Orion]], [[King Kong 10]], [[Alone in the Dark 2]], [[Veil of Darkness]], |
− | + | * '''OldGoodDog''' — перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[Alone in the Dark 2 CD]], [[X-COM 2]], [[Alone in the Dark 3]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], [[Quest for Glory]], [[Veil of Darkness]], [[Inherit the Earth]], | |
− | * ''' | + | | |
− | * '''OldGoodDog''' — перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[Alone in the Dark 2 CD]], | ||
* '''Ollibony''' — перевод [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], [[Day of the Tentacle]], | * '''Ollibony''' — перевод [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], [[Day of the Tentacle]], | ||
− | + | * '''Owlwood''' — перевод [[Quest for Glory III]], | |
− | * ''' | + | * '''rendensh''', |
− | * ''' | + | * '''sev''', |
− | * ''' | + | * '''Sevaton''', |
− | + | * '''SlashNet''' — перевод [[DragonStrike]], [[Alone in the Dark 3]], [[BloodNet]], [[Veil of Darkness]], [[Wolfenstein 3D]], [[Spear of Destiny]], [[Hammer of the Gods]], [[It Came from the Desert]], [[Quest for Glory III]], руководств к [[Castle Wolfenstein]] и [[Beyond Castle Wolfenstein]], | |
− | * '''Uka''' — руководство переводами [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], перевод [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Flight of the Amazon Queen]], | + | * '''supin''' — руководство переводами [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], [[Dune]], |
− | * '''warr11r''' — руководство переводами [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], перевод [[Lure of the Temptress]], | + | * '''Uka''' — руководство переводами [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], [[Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer]], перевод [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], [[Dark Seed II]], [[It Came from the Desert]], [[Master of Magic]], [[Quest for Glory III]], |
+ | * '''UnknDoomer''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''warr11r''' — руководство переводами [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], [[Dark Seed II]], [[Sołtys]], [[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]], [[Bargon Attack]], [[The Secret of Monkey Island]], [[Police Quest: In Pursuit of the Death Angel]] (VGA), [[Perfect Assassin]], [[The Dark Half]], [[Dragonsphere]], [[Return of the Phantom]], [[Ringworld: Revenge of the Patriarch]], [[Blue Force]], [[Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh]], [[Cruise for a Corpse]], перевод [[Lure of the Temptress]], [[Veil of Darkness]], [[Inherit the Earth]], | ||
* '''WERTA''' — руководство переводами [[Alpha Storm]], [[Rebel Moon]], [[Rebel Moon Rising]], [[Colonial Project]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Wrath of Earth]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[The Terminator: SkyNET]], перевод [[King Kong 10]], | * '''WERTA''' — руководство переводами [[Alpha Storm]], [[Rebel Moon]], [[Rebel Moon Rising]], [[Colonial Project]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Wrath of Earth]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[The Terminator: SkyNET]], перевод [[King Kong 10]], | ||
− | * ''' | + | * '''Yerofea''' — перевод [[Quest for Glory III]], |
− | * ''' | + | * '''ZoRg''' — перевод [[Veil of Darkness]], [[It Came from the Desert]], [[Aaron Hall's Dungeon Odyssey]], [[Blue Force]], восстановление перевода [[Wasted Dreams]], |
− | * ''' | + | * '''Артём Артемьев''', |
− | + | * '''Артемий''' — руководство переводом [[Quest for Glory]], | |
− | * '''ВелоВояджер''' — руководство | + | * '''ВелоВояджер''' — руководство переводами [[DragonStrike]], [[Quest for Glory III]], перевод [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], [[Veil of Darkness]], [[Wolfenstein 3D]], [[Spear of Destiny]], руководств к [[Castle Wolfenstein]] и [[Beyond Castle Wolfenstein]]. |
|} | |} | ||
Строка 71: | Строка 76: | ||
* '''MyOtheHedgeFox''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], | * '''MyOtheHedgeFox''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], | ||
* '''nightdragon''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], | * '''nightdragon''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], | ||
− | * '''A.P.$lasH''' — перевод [[Wrath of Earth]], [[The Terminator: Future Shock]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Police Quest 3: The Kindred]] | + | * '''A.P.$lasH''' — перевод [[Wrath of Earth]], [[The Terminator: Future Shock]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Dune]], |
− | * '''Steel Rat''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), руководство проектом [[Star Wars: X-Wing]], | + | * '''Steel Rat''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[X-COM 2]], руководство проектом [[Star Wars: X-Wing]], |
* '''Caminante''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[DragonStrike]], | * '''Caminante''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[DragonStrike]], | ||
− | * '''aliast''' — перевод [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], | + | * '''aliast''' — перевод [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Alone in the Dark 3]], [[BloodNet]], |
− | * '''hippiman''' — перевод [[Might & Magic IV]], | + | * '''hippiman''' — перевод [[Might & Magic IV]], [[BloodNet]], |
− | |||
* '''Corak''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], | * '''Corak''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], | ||
* '''iunnamed''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Teenagent]], [[Alien Incident]], | * '''iunnamed''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Teenagent]], [[Alien Incident]], | ||
* '''ivanproff''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[The Terminator: SkyNET]], | * '''ivanproff''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[The Terminator: SkyNET]], | ||
− | * '''Virgil''' — перевод [[Albion]], | + | * '''Virgil''' — перевод [[Albion]], [[It Came from the Desert]], |
* '''molary''' — перевод [[Albion]], | * '''molary''' — перевод [[Albion]], | ||
− | * '''Warllock''' — перевод [[Albion]], | + | * '''Warllock''' — перевод [[Albion]], [[X-COM 2]], |
* '''Juliette''' — перевод [[Albion]], | * '''Juliette''' — перевод [[Albion]], | ||
* '''max1muz''' — перевод [[Albion]], | * '''max1muz''' — перевод [[Albion]], | ||
* '''ipaSoft''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Jagged Alliance]], | * '''ipaSoft''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Jagged Alliance]], | ||
− | * '''Передовик''' — перевод [[Star Wars: X-Wing]], | + | * '''Передовик''' — перевод [[Star Wars: X-Wing]], [[X-COM 2]], |
* '''MisterGrim''' — перевод [[Pył]], | * '''MisterGrim''' — перевод [[Pył]], | ||
* '''Рыжий Тигра''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Pył]], | * '''Рыжий Тигра''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Pył]], | ||
* '''Bu11a''' — перевод [[Pył]], | * '''Bu11a''' — перевод [[Pył]], | ||
* '''oksana82blue''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Jagged Alliance]], | * '''oksana82blue''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Jagged Alliance]], | ||
− | * '''KillKick''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Jagged Alliance]], | + | * '''KillKick''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Jagged Alliance]], [[Inherit the Earth]], |
* '''marksman''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], | * '''marksman''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], | ||
* '''Gamerun''' — перевод [[Wrath of Earth]], | * '''Gamerun''' — перевод [[Wrath of Earth]], | ||
− | * ''' | + | * '''WinterWolf''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Alone in the Dark 3]], |
− | |||
− | |||
* '''Ambergris''' — перевод [[Jagged Alliance]], | * '''Ambergris''' — перевод [[Jagged Alliance]], | ||
* '''Andrew Clark''' — перевод [[Jagged Alliance]], | * '''Andrew Clark''' — перевод [[Jagged Alliance]], | ||
Строка 109: | Строка 111: | ||
* '''TAPAXTYH''' — перевод [[Jagged Alliance]], | * '''TAPAXTYH''' — перевод [[Jagged Alliance]], | ||
* '''Masus''' — перевод [[DreamWeb]], | * '''Masus''' — перевод [[DreamWeb]], | ||
− | * '''MAN-biker''' — перевод [[DreamWeb]], | + | * '''MAN-biker''' — перевод [[DreamWeb]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], |
* '''Странный''' — перевод [[DreamWeb]], | * '''Странный''' — перевод [[DreamWeb]], | ||
− | |||
* '''funny22''' — руководство переводами [[Arnie 2]], [[Hocus Pocus]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[DragonStrike]], | * '''funny22''' — руководство переводами [[Arnie 2]], [[Hocus Pocus]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[DragonStrike]], | ||
− | |||
* '''Steel Pampers''' — руководство переводом [[DreamWeb]], | * '''Steel Pampers''' — руководство переводом [[DreamWeb]], | ||
* '''iza''' — перевод [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], | * '''iza''' — перевод [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], | ||
− | * '''Alexys''' | + | * '''Alexys''' — перевод [[Alone in the Dark 2 CD]], [[Alone in the Dark 3]], |
− | * '''Eugeneloza''' - перевод [[Alone in the Dark 2 CD]]. | + | * '''Eugeneloza''' — перевод [[Alone in the Dark 2 CD]], |
+ | * '''ZeroByte''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''kralizek1''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''Muller''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''redwings''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''Eraser''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''Kora''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''popenbI4''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
+ | * '''!sTaR''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], | ||
+ | * '''Siviel Fleym''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], | ||
+ | * '''Chapaevec''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], [[BloodNet]], | ||
+ | * '''Bobbie''' — перевод [[Alien Incident]], [[It Came from the Desert]], | ||
+ | * '''infernoxzx''' — перевод [[Flight of the Amazon Queen]], | ||
+ | * '''Zoltan ODale''' — руководство переводом [[Might & Magic IV]], | ||
+ | * '''Даниил Тавров''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Дмитрий Иванников''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Вредный''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Chingiz''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Lazix''' — перевод [[Quest for Glory]], [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''Sledgy''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Malice''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Грязный Гарри''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Dark Savant''' — перевод [[Dark Universe]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Alone in the Dark 2]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[Alone in the Dark 3]], [[Veil of Darkness]], [[It Came from the Desert]], руководство пользователя [[Blade Warrior]], | ||
+ | * '''River''' — руководство переводом [[Albion]], перевод [[Dark Earth]], [[Lure of the Temptress]], [[DragonStrike]], | ||
+ | * '''Чёрный Думер''' — перевод [[Alley Cat]], [[Colonial Project]], [[Wrath of Earth]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], участие в переводе [[King Kong 10]], | ||
+ | * '''spektrowski''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''Gothfrid''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''Silent harvester''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''cheshik''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''DZH''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''elgarph''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''virosu''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''mistaken''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''Y2K''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''Nephromedes''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''Aldegida''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''Fire_64''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''Dagoth Slayer''' — перевод [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''winterheart''' — руководство переводом [[Jagged Alliance]], перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alone in the Dark 3]], [[BlackThorne]], | ||
+ | * '''Vladimir 777''' — перевод [[Dark Universe]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Alpha Storm]], [[Rebel Moon]], [[Rebel Moon Rising]], [[Colonial Project]], [[Arnie 2]], [[Master of Orion]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Wrath of Earth]], [[The Terminator: Future Shock]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Epidemic!]], [[Jagged Alliance]], [[X-COM 2]], [[Quest for Glory]], [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''Fan_of_Games''' — перевод [[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]], | ||
+ | * '''ntr73''' — руководство переводом [[BloodNet]], перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[The Terminator: SkyNET]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], [[Dark Seed II]], [[Dune]], [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''Joe11th''' — перевод [[Hammer of the Gods]], | ||
+ | * '''Pyhesty''' — руководство переводами [[Hammer of the Gods]], [[Transarctica]], перевод [[Alien Incident]], [[Quest for Glory]], [[BloodNet]], [[Wolfenstein 3D]], [[Spear of Destiny]], [[Dune]], [[Inherit the Earth]], [[It Came from the Desert]], | ||
+ | * '''LongestFoxEver''' — перевод [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''Nikita_Volk''' — перевод [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''Parabashka''' — перевод [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''al_exquemelin''' — перевод [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''HAL9000''' — перевод [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''FSha''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Alone in the Dark 3]], [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''jack7277''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Inherit the Earth]], [[Hammer of the Gods]], | ||
+ | * '''Keyno''' — перевод [[Wolfenstein 3D]], [[Spear of Destiny]], | ||
+ | * '''Kokka''' — перевод [[Jagged Alliance]], [[Quest for Glory]], | ||
+ | * '''Quester''' — перевод [[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]], | ||
+ | * '''Kage1742''' — перевод [[Hammer of the Gods]], [[Quest for Glory III]], | ||
+ | * '''xsanf''' — перевод [[Hammer of the Gods]], [[Inherit the Earth]], | ||
+ | * '''GranMinigun''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''Smiling Spectre''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''zabrus''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''dead man''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''Neitan''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''Holdwig''' — перевод [[Master of Magic]], | ||
+ | * '''AxXxB''' — перевод [[It Came from the Desert]], восстановление перевода [[Wasted Dreams]], | ||
+ | * '''Ardash''' — руководство переводом [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], перевод [[Alone in the Dark 2 CD]], [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], [[BloodNet]], [[Veil of Darkness]], | ||
+ | * '''Depressor''' — перевод [[Dune]], | ||
+ | * '''Sakana''' — перевод [[Quest for Glory III]], | ||
+ | * '''Fuuma''' — перевод [[Quest for Glory III]], | ||
+ | * '''Яри53''' — перевод [[Quest for Glory III]], | ||
+ | * '''Morendil''' — перевод [[Quest for Glory III]]. | ||
}} | }} | ||
Строка 129: | Строка 197: | ||
|- | |- | ||
!'''Название и обзор'''||'''Переведённое название'''||'''Дата выпуска перевода'''||'''Ссылка на перевод''' | !'''Название и обзор'''||'''Переведённое название'''||'''Дата выпуска перевода'''||'''Ссылка на перевод''' | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Aaron Hall's Dungeon Odyssey (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Aaron Hall's Dungeon Odyssey]] | ||
+ | | | ||
+ | | 22.09.2024 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/4818.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 159: | Строка 233: | ||
| 07.01.2014 (07.10.2018 - CD-версия) | | 07.01.2014 (07.10.2018 - CD-версия) | ||
| [http://www.old-games.ru/game/148.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/148.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Alone in the Dark 3 (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Alone in the Dark 3]] | ||
+ | | ''«Один во тьме 3»'' | ||
+ | | 07.01.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/149.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 171: | Строка 251: | ||
| 07.11.2011 | | 07.11.2011 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/1892.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/1892.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Bargon Attack (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Bargon Attack]] | ||
+ | | ''«Баргон атакует»'' | ||
+ | | 03.10.2020 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/1615.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 177: | Строка 263: | ||
| 01.01.2014 | | 01.01.2014 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/244.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/244.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[BlackThorne (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|BlackThorne]] | ||
+ | | ''«БлэкТорн»'' | ||
+ | | 05.09.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/220.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[BloodNet (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|BloodNet]] | ||
+ | | | ||
+ | | 07.08.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/650.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Blue Force (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Blue Force]] | ||
+ | | ''«Стражи порядка»'' | ||
+ | | 14.04.2024 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/3131.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Bud Tucker in Double Trouble (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Bud Tucker in Double Trouble]] | ||
+ | | ''«Вдвое больше проблем Бада Такера»'' | ||
+ | | 01.01.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/442.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 183: | Строка 293: | ||
| 20.09.2011 | | 20.09.2011 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/2679.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/2679.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Cruise for a Corpse (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Cruise for a Corpse]] | ||
+ | |''«Круиз для мертвеца»'' | ||
+ | | 25.02.2024 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/594.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 189: | Строка 305: | ||
| 13.01.2011 | | 13.01.2011 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/464.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/464.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[The Dark Half (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Dark Half, the]] | ||
+ | | ''«Тёмная половина»'' | ||
+ | | 12.11.2023 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/4733.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Dark Seed II (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Dark Seed II]] | ||
+ | | ''«Тёмное семя II»'' | ||
+ | | 05.04.2020 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/2067.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 201: | Строка 329: | ||
| 22.03.2016 | | 22.03.2016 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/707.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/707.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[The Dig (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Dig, the]] | ||
+ | | | ||
+ | | 01.01.2016 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/772.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Dragonsphere (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Dragonsphere]] | ||
+ | | ''«Драконосфера»'' | ||
+ | | 17.08.2023 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/655.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 219: | Строка 359: | ||
| 05.01.2018 | | 05.01.2018 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/1160.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/1160.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Dune (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Dune]] | ||
+ | | ''«Дюна»'' | ||
+ | | 13.09.2020 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/25.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 231: | Строка 377: | ||
| 06.07.2018 | | 06.07.2018 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/211.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/211.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Hammer of the Gods#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Hammer of the Gods]] | ||
+ | | ''«Молот богов»'' | ||
+ | | 30.04.2021 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/1157.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 243: | Строка 395: | ||
| 16.05.2014 | | 16.05.2014 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/1240.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/1240.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Igor: Objective Uikokahonia (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Igor: Objective Uikokahonia]] | ||
+ | | ''«Игорь: Попасть на Уикокахонию»'' | ||
+ | | 09.10.2023 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/863.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[It Came From the Desert (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|It Came From the Desert]] | ||
+ | | ''«Оно пришло из пустыни»'' | ||
+ | | 01.01.2022 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/12013.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 261: | Строка 425: | ||
| 07.01.2011 | | 07.01.2011 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/2943.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/2943.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[The Lost Vikings (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Lost Vikings, the]] | ||
+ | | ''«Потерявшиеся Викинги»'' | ||
+ | | 05.05.2019 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/101.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 273: | Строка 443: | ||
| 02.02.2014 | | 02.02.2014 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/599.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/599.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Master of Magic (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Master of Magic]] | ||
+ | | * ''«Повелитель магии»'' | ||
+ | | 01.01.2024 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/56.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 297: | Строка 473: | ||
| 07.01.2011 | | 07.01.2011 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/2493.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/2493.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Perfect Assassin]] | ||
+ | | «Идеальный убийца» | ||
+ | | 25.09.2022 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/1827.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh]] | ||
+ | | «Фантасмагория: Плотский пазл» | ||
+ | | 13.10.2024 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/5892.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Police Quest: In Pursuit of the Death Angel (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Police Quest: In Pursuit of the Death Angel (VGA)]] | ||
+ | | ''«Полицейская история: В погоне за Ангелом Смерти»'' | ||
+ | | 01.01.2023 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/4790.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 317: | Строка 511: | ||
|- | |- | ||
− | | [[Rebel Moon Rising(переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Rebel Moon Rising]] | + | | [[Quest for Glory I#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Quest for Glory I]] |
+ | | ''«В поисках славы: Итак, ты хочешь стать героем»'' | ||
+ | | 14.04.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/967.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Quest for Glory III#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Quest for Glory III]] | ||
+ | | ''«В поисках славы III: Возмездие за войну»'' | ||
+ | | 01.05.2024 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/629.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Rebel Moon Rising (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Rebel Moon Rising]] | ||
| ''«Восставшая Луна: Возрождение»'' | | ''«Восставшая Луна: Возрождение»'' | ||
| 24.01.2012 | | 24.01.2012 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/806.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/806.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Return of the Phantom (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Return of the Phantom]] | ||
+ | | ''«Возвращение призрака»'' | ||
+ | | 12.09.2023 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/3312.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Ringworld: Revenge of the Patriarch (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Ringworld: Revenge of the Patriarch]] | ||
+ | | ''«Мир-Кольцо: Месть Патриарха»'' | ||
+ | | 17.12.2023 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/1875.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[The Secret of Monkey Island (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Secret of Monkey Island, the]] | ||
+ | | ''«Тайна острова Обезьян»'' | ||
+ | | 23.12.2021 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/503.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Sołtys(переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Sołtys]] | ||
+ | | ''«Староста»'' | ||
+ | | 01.07.2020 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/5471.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Spear of Destiny (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Spear of Destiny]] | ||
+ | | ''«Копьё Судьбы»'' | ||
+ | | 01.01.2021 (09.05.2021 - версия 1.1 и дополнения Mission 2 и Mission 3) | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/1433.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 335: | Строка 571: | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[The Terminator: Future Shock (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Terminator: Future Shock, the]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | [[The Terminator: Future Shock (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU| | ||
| ''«Терминатор — шокирующее будущее»'' | | ''«Терминатор — шокирующее будущее»'' | ||
| 26.10.2014 | | 26.10.2014 | ||
Строка 347: | Строка 577: | ||
|- | |- | ||
− | | [[The Terminator: SkyNET (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU| | + | | [[The Terminator: SkyNET (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Terminator: SkyNET, the]] |
| | | | ||
| 11.08.2018 | | 11.08.2018 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/778.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/778.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer]] | ||
+ | | ''«Приключения пятого мушкетёра»'' | ||
+ | | 01.12.2022 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/3648.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Veil of Darkness (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Veil of Darkness]] | ||
+ | | ''«Завеса тьмы»'' | ||
+ | | 01.01.2020 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/976.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Wolfenstein 3D (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Wolfenstein 3D]] | ||
+ | | ''«Вольфенштайн 3D»'' | ||
+ | | 01.01.2021 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/76.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Woodruff and the Schnibble of Azimuth (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Woodruff and the Schnibble of Azimuth]] | ||
+ | | ''«Невероятные приключения Вудраффа и Шнибла»'' | ||
+ | | 03.10.2020 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/550.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 357: | Строка 611: | ||
| 11.01.2014 | | 11.01.2014 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/1734.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/1734.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[X-COM 2: Terror From The Deep)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|X-COM 2: Terror From The Deep]] | ||
+ | | ''«X-COM 2: Ужас из бездны»'' | ||
+ | | 14.01.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/369.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 365: | Строка 625: | ||
|} | |} | ||
− | == | + | == Завершенные проекты в рамках «Открытых переводов» == |
+ | В 2012 году был начат проект, в котором участники «Бюро» помогают доводить до завершения переводы, ведущиеся в рамках раздела «Переводы своими руками», — «Открытые переводы Бюро». Ниже перечислены завершенные работы в рамках этой деятельности. | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
+ | |- | ||
+ | !'''Название и обзор'''||'''Переведённое название'''||'''Дата выпуска перевода'''||'''Примечание'''||'''Ссылка на перевод''' | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Call of Cthulhu: Shadow of the Comet]] | ||
+ | | | ||
+ | | 01.01.2016 | ||
+ | | Совместный перевод с Chief-Net.ru | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/545.html ссылка] на архив OG; [http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=42&Itemid=77 ссылка] на архив Chief-Net.ru | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Harvester]] | ||
+ | | «Жнец» | ||
+ | | 13.02.2015 | ||
+ | | Перевод игры от авторского коллектива Old-Games.Ru и Notabenoid.ru | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/1793.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[I Have No Mouth, and I Must Scream]] | ||
+ | | | ||
+ | | 26.01.2014 | ||
+ | | Перевод игры от jack7277 и др. | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/153.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Inherit the Earth: Quest for the Orb]] | ||
+ | | «Наследуя Землю: В поисках Сферы» | ||
+ | | 08.05.2021 | ||
+ | | | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/2547.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Knights of Xentar]] | ||
+ | | | ||
+ | | 15.09.2014 | ||
+ | | | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/1652.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Terminal Velocity]] | ||
+ | | | ||
+ | | 23.10.2016 | ||
+ | | Руководитель перевода: Дядюшка Эль | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/692.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Transarctica (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Transarctica]] | ||
+ | | | ||
+ | | 23.10.2022 | ||
+ | | Руководитель перевода: Pyhesty | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/get.php?fileid=34925&modal=1 ссылка] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[WarCraft: Orcs and Humans]] | ||
+ | | «Warcraft: Орки и Люди» | ||
+ | | 07.01.2021 | ||
+ | | | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/72.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Wasted Dreams]] | ||
+ | | | ||
+ | | 07.01.2024 | ||
+ | | | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/6528.html ссылка] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Хронология переводческой активности== | ||
=== Закончен перевод Dark Universe на русский язык === | === Закончен перевод Dark Universe на русский язык === | ||
{{Цитата|Друзья-олдгеймеры, наше Бюро переводов старых игр спешит представить вам перевод немецкой стратегии Dark Universe на русский язык. Несмотря на относительно малую известность, эта необычная и увлекательная игра стоит самого пристального внимания всех любителей старины и доставит вам немало приятных часов, проведённых в боях за господство во Вселенной.}} | {{Цитата|Друзья-олдгеймеры, наше Бюро переводов старых игр спешит представить вам перевод немецкой стратегии Dark Universe на русский язык. Несмотря на относительно малую известность, эта необычная и увлекательная игра стоит самого пристального внимания всех любителей старины и доставит вам немало приятных часов, проведённых в боях за господство во Вселенной.}} | ||
Строка 572: | Строка 902: | ||
Перевод флоппи-версии этой игры был выпущен нами еще на Рождество 2014 года, но лишь спустя два года мы начали работу над CD-версией. В начале 2016 года к нам поступили независимые предложения от пользователей @Alexys и @Eugeneloza, желающих попробовать свои силы в переозвучивании старых игр. «Alone in the Dark 2» показалась нам достаточно простой и удобной для реализации этой затеи, и работа закипела. Но лишь в 2018 году благодаря усилиям @OldGoodDog файлы с русскоязычной речью были очищены, нарезаны и приготовлены так, чтобы ими наконец-то можно было насладиться в игре.}} | Перевод флоппи-версии этой игры был выпущен нами еще на Рождество 2014 года, но лишь спустя два года мы начали работу над CD-версией. В начале 2016 года к нам поступили независимые предложения от пользователей @Alexys и @Eugeneloza, желающих попробовать свои силы в переозвучивании старых игр. «Alone in the Dark 2» показалась нам достаточно простой и удобной для реализации этой затеи, и работа закипела. Но лишь в 2018 году благодаря усилиям @OldGoodDog файлы с русскоязычной речью были очищены, нарезаны и приготовлены так, чтобы ими наконец-то можно было насладиться в игре.}} | ||
[https://www.old-games.ru/news/82066.html Ссылка на новость] (7 октября 2018). | [https://www.old-games.ru/news/82066.html Ссылка на новость] (7 октября 2018). | ||
+ | |||
+ | === Квест Bud Tucker in Double Trouble к Новому году переведён на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Внимание, любители абсурдного юмора! Спешите обратить свой взор сюда. Ремесленники «Бюро переводов Old-games.ru» подготовили перевод компьютерной игры Bud Tucker in Double Trouble («Вдвое больше проблем Бада Такера»). Это приключенческая юмористическая история о похождениях разносчика пиццы Бада Такера и его друга, сумасбродного учёного Фробишера Гунхилли, в стиле старых добрых квестов компании Lucas Arts. Вы побываете в прибрежном городке Барривилле, познакомитесь с его дружелюбными и не очень обитателями и, конечно же, остановите жаждущего поработить мир преступника.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/83383.html Ссылка на новость] (1 января 2019). | ||
+ | |||
+ | === Путёвка в Кровавое ущелье на Рождество от Бюро! === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | И круг замкнулся! Стараниями «Бюро переводов Old-Games.Ru» отныне вся классическая трилогия о похождениях знаменитого детектива Эдварда Карнби доступна на русском языке. Скачать русификацию третьей части можно на странице игры. | ||
+ | |||
+ | Проект перевода «Alone in the Dark 3» («Один во тьме 3») стартовал практически сразу по завершению работ над второй частью, в 2014 году, но долгое время оставался в замороженном состоянии. К счастью, эта история со счастливым концом, и труд был завершён. За это время над проектом успело поработать множество людей, включая тех, кто участвовал в озвучании на русский язык. Имена участников можно найти в руководстве и в самой игре.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/83462.html Ссылка на новость] (7 января 2019). | ||
+ | |||
+ | === X-COM 2 - новый перевод на Старый Новый год === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Отгремели официальные праздничные дни, но у нас на Old-Games.Ru праздники продолжаются! И на Старый Новый год мы дарим вам перевод компьютерной игры X-COM 2: Terror From The Deep. | ||
+ | |||
+ | Оригинальная игра была разработана и издана в 1995 году компанией MicroProse Software для платформы IBM-PC (MS-DOS). Позднее, в 1998 году, вышел коллекционный сборник X-COM (Collector's Edition) на двух компакт-дисках, на котором были представлены все три вышедших на тот момент игры, причём первые две части (включая X-COM 2: Terror From The Deep) - под Windows.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/83567.html Ссылка на новость] (14 января 2019). | ||
+ | |||
+ | === «Quest for Glory I» переведена на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | "Бюро переводов Old-Games.ru" совместно с "Проектом русификации классических адвенчур" (PRCA) с гордостью представляет всем любителям знакомиться с игровой классикой на родном языке свою новую локализацию - уже четвёртую в текущем году. При этом перед вами - один из наиболее памятных долгостроев за всю историю нашей неусыпной деятельности: первый, черновой вариант русификации был готов в недрах PRCA целых четырнадцать лет назад. С тех пор его неустанно шлифовали и совершенствовали, борясь со всяческими проявлениями зла, десятки мастеров, список которых вы найдёте в приложенном в архиве с игрой подробном руководстве пользователя. Особо хотелось бы отметить вклад в доблестное дело победы над коварным проклятием, который внесли такие славные герои, как @Артемий, бывший ведущим координатором проекта в 2005-2011 годах; '''@nilegio''', после временного затишья пришедший ему на смену в 2014 году; '''@daventry''', крупнейший знаток игр от компании Sierra и технический специалист, решивший проблемы со скриптами, долгое время служившие досадным тормозом на пути прогресса; '''@Ogr 2''', непревзойдённый мастер кисти и "Фотошопа", участвовавший в художественном оформлении едва ли не всех выпусков нашего "Бюро", а в данном случае реализовавший, кроме прочего, перевод анимации в заставке; а также '''@ВелоВояджер''', влившийся в стройные ряды переводчиков несколько позднее прочих, но быстро взваливший на себя целый фронт работ, от редактирования и тестирования текстов до локализации официального руководства и прочей документации из комплекта игры, а главное - умелое надоедание всем остальным с целью вынудить их наконец-то поставить точку в русской версии и представить её широкой публике.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/84328.html Ссылка на новость] (14 апреля 2019). | ||
+ | |||
+ | === "The Lost Vikings" переведена на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Бюро переводов Old-Games.Ru представляет вам новый перевод игры The Lost Vikings ("Потерявшиеся Викинги"). Игра была переведена всего за несколько месяцев начиная с января 2019 года. Теперь вы сможете насладиться весёлыми приключениями Эрика, Олафа и Балеога и их диалогами на русском языке.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/84918.html Ссылка на новость] (5 мая 2019). | ||
+ | |||
+ | === Перевод BloodNet к десятилетию Бюро переводов === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Привет всем посетителям нашего сайта! Кто-то из старожилов, может быть, еще помнит, когда 10 лет назад у нас только зарождалось движение по переводу старых игр. Да, тогда мы еще слабо представляли, что и как нужно делать, но уже горели энтузиазмом. Так появилось Бюро переводов Old-Games.Ru. Сегодня за нашими плечами уже 44 перевода классических старых игр для DOS и Windows, за большинство из которых никто никогда не брался, а также участие в проектах переводов более новых игр. Мы не ограничены жанровыми рамками: переводятся и квесты, и адвенчуры, и ролевые игры, и даже стратегии, экшены и аркады. И надеемся, что впереди у нас будет еще много достижений и интересной работы по разбору ресурсов, переводу, перерисовке, редактированию, подготовке документации!}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/86516.html Ссылка на новость] (7 августа 2019). | ||
+ | |||
+ | === BlackThorne на русском языке === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Приветствуем посетителей нашего сайта. Бюро переводов Old-Games.Ru радо вам представить игру BlackThorne ("Блэкторн") на русском языке. В ней вы будете играть за Кайла Блэкторна, который должен будет спасти свой народ Андроци. Перед прохождением рекомендуем прочитать предысторию нашего героя в руководстве, которое также было переведено. Вам придётся пройти тернистый путь, чтобы свергнуть главного злодея Сарлака и спасти свой народ.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/86902.html Ссылка на новость] (5 сентября 2019). | ||
+ | |||
+ | === Новый перевод "Бюро" к Новому 2020 году! === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Поздравляем всех любителей старых игр с Новым годом! На этот раз наше "Бюро переводов" подготовило к этому дню очередной перевод классической досовской игры "золотой эры" середины девяностых - «Veil of Darkness». 2019-й стал очень успешным для нашего коллектива: было выпущено 7 переводов, некоторые из них велись практически с самого появления официальной группы переводов Old-Games.Ru. Перевод "VoD" продолжил эту приятную тенденцию - он вёлся без малого 10 лет, хоть и с некоторым перерывом. Так или иначе - встречайте!}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/89202.html Ссылка на новость] (1 января 2020). | ||
+ | |||
+ | === Нескучного вам карантина: квест Dark Seed II переведён на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Это случилось. Небо затянули сумерки, но сквозь серую пелену всё отчётливее проглядывала надпись: «Тёмное семя II». Она знаменовала собой невиданное событие - адаптацию мрачных приключений Майка Доусона на русский язык. Труженики «Бюро переводов Old-Games.ru» с надеждой глядят вдаль храбрецам, готовым на несколько часов окунуться в депрессивную атмосферу американского городка Кроули и его негативного отражения в потусторонней реальности. Готовым к неспешному мистическому триллеру-детективу, к которому приложил руку сам дизайнер фильма «Чужой» Ханс Гигер.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/90709.html Ссылка на новость] (5 апреля 2020). | ||
+ | |||
+ | === Квест Sołtys переведён с польского языка на русский === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Нам нужна минутка вашего внимания, друзья. Да, да, согласны... Кому нужны игры, когда за окном жарит солнце, в воздухе растворился запах лип и вы прямо бы целые сутки валялись на тёплом песочке? Но тут такое дело: умельцы «Бюро переводов Old-Games.ru» приготовили для вас русский перевод вполне подходящей по духу приключенческой игры - Sołtys ("Староста"). Она на часик окунёт вас в знойную атмосферу польской деревушки и познакомит с проблемами её обитателей. Ведь со свадьбы дочери деревенского главы сбежал жених, и теперь на старосте лежит ответственная миссия - сделать всё возможное, чтобы у пары наладились отношения.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/92583.html Ссылка на новость] (1 июля 2020). | ||
+ | |||
+ | === Вышел перевод игры Dune === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Бюро переводов Old-Games.ru с радостью сообщает об успешном завершении очередного "долгостроя" - русификации приключенческой (и немного мультижанровой) игры Dune, первого цифрового воплощения культового одноимённого романа Фрэнка Герберта, в котором игроку предстоит бросить вызов безжалостному клану Харконненов.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/94336.html Ссылка на новость] (13 сентября 2020). | ||
+ | |||
+ | === Сразу два квеста от Coktel Vision переведены на русский === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | На этот раз Бюро переводов Old-Games.ru торжественно представляет вам два перевода приключенческих игр от французской студии Coktel Vision, подарившей нам легендарных «Гоблинов». Речь о Woodruff and the Schnibble of Azimuth, или же The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble, как её назвали в США («Невероятные приключения Вудраффа и Шнибла»), и Bargon Attack («Баргон атакует»).}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/94623.html Ссылка на новость] (3 октября 2020). | ||
+ | |||
+ | === Подарки к Новому году от Бюро переводов === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Уважаемые ценители старых игр! Бюро переводов Old-Games.RU спешит поздравить вас с Новым 2021 годом и дарит вам подарки, посвященные культовой серии игр Wolfenstein, а именно: Wolfenstein 3D, Spear of Destiny, Castle Wolfenstein и Beyond Castle Wolfenstein.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/96505.html Ссылка на новость] (1 января 2021). | ||
+ | |||
+ | === Перевод игры Hammer of the Gods (1994) === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Четверо самых могущественных воинов Скандинавии узрели глас Одина! Пора снаряжать драккары и захватывать богатую Европу! Но только один из них, самый могущественный, станет любимым слугой Одина, МОЛОТОМ БОГОВ! | ||
+ | |||
+ | Бюро переводов Old-Games.ru с радостью сообщает о завершении перевода стратегии "Молот Богов" (Hammer of the Gods (1994, DOS)). Теперь уже далёкий 1994 год, до выхода первых "Героев" ещё более полутора лет, и можно без преувеличения сказать, что в том числе и "Молот Богов" принес популярность жанру и подготовил благодатную почву среди игроков. Игра пропитана духом скандинавских мифов, эпохой викингов, наполнена харизмой древних богов, коих в ней более пятидесяти, каждый из которых - с собственными характером и историей.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/98842.html Ссылка на новость] (30 апреля 2021). | ||
+ | |||
+ | === Квест Inherit the Earth: Quest for the Orb переведён на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | В рамках проекта "Открытые переводы Бюро" мы рады представить вам наконец завершённый перевод компьютерной игры Inherit the Earth: Quest for the Orb («Наследуя Землю: В поисках Сферы»). Это приключение происходит в далёком будущем с населившими наш мир антропоморфными животными. Главного героя, молодого лиса Рифа, обвиняют в краже предсказывающего погоду артефакта. Ему приказывают отыскать его до следующей луны, а в качестве помощников (и по совместительству "надзирателей") к нему приставляют кабана Окка и лося Ию. Дальше всё по классике: сбор предметов, ветвистые диалоги, загадки и лабиринты. Игра разработана североамериканской студией The Dreamers Guild и впервые издана в 1994 году. Обновлённую версию можно приобрести и сегодня, дабы поблагодарить авторов за их труд и поспособствовать появлению на свет долгожданного продолжения.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/99008.html Ссылка на новость] (8 мая 2021). | ||
+ | |||
+ | === Скромный подарок от Бюро переводов к 9 мая === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Уважаемые ценители старых игр! Как вы помните, под Новый 2021 год мы выпустили небольшой подарок - русификацию культовых игр Wolfenstein 3D (1992, DOS) и Spear of Destiny (1992, DOS), некогда послуживших прародителями жанра «шутер от первого лица». Теперь же в качестве продолжения нашего майского марафона в День Победы мы рады представить вам перевод обеих игр, обновлённый до версий 1.1. Были исправлены досадно допущенные при первоначальном релизе ошибки, художественный перевод текста стал лучше, а также добавлены новые функции - например, теперь отключение оси Y при управлении мышью выполнено в виде удобного пункта меню, а при вводе названия сохранения или имени в таблице рекордов появилась возможность менять раскладку. За всё это стоит благодарить товарища @Keyno, который основательно поработал над исходным кодом, остававшимся в наших закромах после выпуска первой версии, - а именно внёс вышеуказанные улучшения и уменьшил проект в размерах, избавившись от программных атавизмов, не влияющих на работоспособность. Теперь сей код можно свободно изучить в репозитории нашего Бюро переводов на сайте GitHub.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/99026.html Ссылка на новость] (9 мая 2021). | ||
+ | |||
+ | === Классические версии квеста The Secret of Monkey Island переведены на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Друзья, мы наконец адаптировали перевод компьютерной игры The Secret of Monkey Island («Тайна острова Обезьян») для так называемых «классических изданий». Речь про оригинальную VGA-версию (1.0) и расширенную Ultimate Talkie Edition (любительскую сборку с озвучкой реплик персонажей, основанную на ресурсах ремейка). А это значит, что отныне игроки смогут запустить этот квест на русском языке под оригинальной DOS, с помощью эмулятора DOSBox или интерпретатора ScummVM и будут играть на любом из устройств, поддерживающих упомянутые способы запуска. | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/102434.html Ссылка на новость] (23 декабря 2021).}} | ||
+ | |||
+ | === Перевод It Came From the Desert - Подарок от Бюро переводов на новый 2022 год === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Дорогие ценители старых игр! В очередной раз мы спешим поздравить вас с Новым годом, на этот раз положив под ёлочку релиз долгожданного проекта - перевод легендарной мультижанровой игры от Cinemaware It Came from the Desert. Проект начался ещё осенью 2016 года, когда ваш покорный слуга отважился взяться за изучение ресурсов и в итоге смог разобрать структуру хранения текстов, а также перерисовать и экспортировать шрифт. После перевода и редактуры текстов (в основном авторства @Virgil и @Dimouse, мэтров одного небезызвестного подкаста) проект оказался невольно заморожен по причине тогда казавшейся невозможной замены графики в игре, что влекло за собой потенциальный выпуск незавершённого перевода, не соответствовавшего высоким стандартам нашего Бюро. Но благодаря мастерству товарищей @Pyhesty и @AxXxB сию техническую преграду удалось преодолеть, и теперь мы с гордостью представляем вам нашу первую выпущенную русификацию игры для компьютера Amiga (и надеемся, что не последнюю :) ). | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/102556.html Ссылка на новость] (1 января 2022).}} | ||
+ | |||
+ | === Игра Perfect Assassin переведена на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Ребят, мы тут перевели Perfect Assassin («Идеальный убийца») - игру, о которой вы наверняка и не слышали. Оно и не странно: эта футуристическая адвенчура с видом от третьего лица и point-and-click управлением считается довольно редкой. Её разработали студии Synthetic Dimensions и Veritas Productions, а опубликовала компания Grolier Interactive - британское подразделение одного из самых больших в США энциклопедических издательств. «Идеального убийцу» игроки увидели в 1997 году на английском, немецком, французском, голландском, финском и испанском языках. | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/105973.html Ссылка на новость] (25 сентября 2022).}} | ||
+ | |||
+ | === Выпущен перевод игры Transarctica === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | От имени команды переводчиков рад представить вам русификатор игры Transarctica. В этой уникальной игре от французской компании Silmarils вы берете на себя роль командира бронепоезда в постапокалиптическом мире. | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/105973.html Ссылка на новость] (23 октября 2022).}} | ||
+ | |||
+ | === Выход русской версии "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer" === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Бюро переводов Old-Games.ru представляет всем любителям классических приключений русскую версию игры "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"! | ||
+ | По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей "золотого века" адвенчур. В меру интуитивный интерфейс "point-and-click" c "выпадающим" меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие "сюжетных тупиков" и ситуаций гибели персонажа, а главное - практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI–XVII вв. - всё это способно поставить "Приключения пятого мушкетёра" в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра. | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/106781.html Ссылка на новость] (1 декабря 2022).}} | ||
+ | |||
+ | === Подарок к праздникам: Квест Police Quest: In Pursuit of the Death Angel (VGA) переведён на русский язык === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | С Новым годом, друзья! Мы рады представить вам перевод VGA-версии игры Police Quest: In Pursuit of the Death Angel («Полицейская история: В погоне за Ангелом Смерти»). Это обновлённая версия игры 1987 года от американской компании Sierra On-Line с 256-цветной графикой, интерфейсом «укажи-и-щёлкни» (point-and-click) и изменёнными диалогами. Police Quest: In Pursuit of the Death Angel - это квест с видом от третьего лица. Ваша цель - вести обычную жизнь простого полицейского: сидеть на скучных совещаниях, писать рапорты, патрулировать город. Пока в один момент вы не попадёте в отдел по борьбе с наркотиками и не начнёте охоту на преступника, известного как Ангел Смерти. | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/107095.html Ссылка на новость] (1 января 2023).}} | ||
== Публикации == | == Публикации == | ||
− | |||
* [[Советы переводчикам старых игр]] (2009 год) | * [[Советы переводчикам старых игр]] (2009 год) | ||
* [[Принципы перевода азиатских DOS-игр]] (2011 год) | * [[Принципы перевода азиатских DOS-игр]] (2011 год) | ||
Строка 580: | Строка 1026: | ||
* [https://www.old-games.ru/forum/threads/perevod-kompjuternyx-igr-na-russkij-jazyk-vsjo-chto-vy-xoteli-uznat-no-bojalis-sprosit.75060/ Перевод компьютерных игр на русский язык: всё, что вы хотели узнать, но боялись спросить] (2017 год) | * [https://www.old-games.ru/forum/threads/perevod-kompjuternyx-igr-na-russkij-jazyk-vsjo-chto-vy-xoteli-uznat-no-bojalis-sprosit.75060/ Перевод компьютерных игр на русский язык: всё, что вы хотели узнать, но боялись спросить] (2017 год) | ||
* [https://geekbrains.ru/posts/gamedev_reverse_engineering Обратная разработка и перевод старых игр] (2018 год) | * [https://geekbrains.ru/posts/gamedev_reverse_engineering Обратная разработка и перевод старых игр] (2018 год) | ||
+ | * [https://goodgame.ru/news/30901 Полная русская локализация Warcraft: Orcs & Humans и интервью с ее создателями] (2021 год) | ||
=== Описания форматов === | === Описания форматов === | ||
Строка 589: | Строка 1036: | ||
* [http://www.old-games.ru/forum/forumdisplay.php?f=63 Раздел ''Бюро переводов'' на форуме Old-Games.RU] (закрытый раздел форума) {{форум}} | * [http://www.old-games.ru/forum/forumdisplay.php?f=63 Раздел ''Бюро переводов'' на форуме Old-Games.RU] (закрытый раздел форума) {{форум}} | ||
* [http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=35740 Тема со списком текущих проектов Бюро] {{форум}} | * [http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=35740 Тема со списком текущих проектов Бюро] {{форум}} | ||
− | * [http://www.youtube.com/user/TranslatorsOfOG | + | * [http://www.youtube.com/user/TranslatorsOfOG Youtube-канал Бюро] |
+ | * [https://discord.gg/SPB68axNr7 Discord-канал Бюро] — хотите рассказать о баге в вышедшем переводе, поучаствовать в обсуждении текущих проектов или предложить свою помощь? Или просто пообщаться с участниками Бюро? Тогда добро пожаловать на канал! | ||
* [http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=53368 Обсуждение раздачи сборок переводов Бюро] {{форум}} | * [http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=53368 Обсуждение раздачи сборок переводов Бюро] {{форум}} | ||
+ | * [https://www.old-games.ru/news/103523.html Сборник переводов Бюро Old-Games.Ru (версия 6.0)] | ||
* [https://github.com/old-games GIT-репозиторий Бюро и сайта Old-Games.Ru (утилиты, в том числе — по работе с ресурсами игр, и их исходные коды)] | * [https://github.com/old-games GIT-репозиторий Бюро и сайта Old-Games.Ru (утилиты, в том числе — по работе с ресурсами игр, и их исходные коды)] | ||
+ | * [https://forum.zoneofgames.ru/topic/35002-byuro-perevodov-old-gamesru/ Тема на форуме Zone of Games] | ||
[[Категория:Переводчики игр]] | [[Категория:Переводчики игр]] | ||
[[Категория:Списки переводов]] | [[Категория:Списки переводов]] |
Текущая версия на 17:13, 9 ноября 2024
Бюро переводов Old-Games.RU — команда переводчиков форума Old-Games.RU, занимающаяся переводом старых игр.
- Официально открыто 6 августа 2009 года.
- 11 июня 2010 года было объявлено о первом релизе Бюро — переводе немецкой игры Dark Universe.
- 24 июля 2010 года Бюро официально объединилось с PRCA и было объявлено о переносе форума PRCA на форум Old-Games.RU.
- С 23 марта по 2 апреля 2012 году Бюро проводило дни открытых дверей, когда все желающие могли посмотреть ведущиеся в разделе обсуждения и принять в них участие.
- 11 апреля 2012 года созданы открытые проекты Бюро — переводы, ведущиеся в рамках раздела «Переводы своими руками» и на сайте Нотабеноид.
- 13 августа 2012 года создана раздача со сборками переводов Бюро ("сборник переводов"). Открыт SVN-репозиторий Бюро.
- 26 января 2015 года сборник переводов обновлен до версии 2.0, с этого момента в сборник добавлены переводы от PRCA, «Открытые переводы Бюро», переводы Игоря Малышко.
- 25 августа 2017 года был объявлен конкурс переводов, организованный Бюро. В нем участникам предлагалось перевести несколько фрагментов текстов из руководства пользователя к игре DragonStrike и из игры Realms of the Haunting. На конкурс пришло 18 работ, победителем же стал fR0z3nS0u1, выбранный членами жюри из числа участников Бюро.
- 17 июля 2018 года сборник переводов обновлен до версии 3.0 (57 игр).
- 8 ноября 2019 года сборник переводов обновлен до версии 4.0 (71 игра).
- 6 декабря 2020 года сборник переводов обновлен до версии 5.0 (79 игр).
- 19 сентября 2021 года проведен очередной конкурс (по переводу Ultima 6) и открыт канал Discord.
- 9 марта 2022 года сборник переводов обновлен до версии 6.0 (88 игр).
- 6 августа 2024 года сборник переводов обновлен до версии 7.0 (101 игра).
Состав
Основные участники Бюро:
- Dimouse — координатор группы.
- Butz — координатор PRCA.
- tRusty — главный специалист по игровым ресурсам, художник, переводчик. Руководство переводами Master of Orion, Dark Earth, Beneath a Steel Sky. Перевод Dark Universe, Star Wars: X-Wing, Jack in the Dark, Alone in the Dark 2, Albion, Jagged Alliance, DragonStrike, Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum, X-COM 2, BloodNet, Dune, Master of Magic.
- Lagger — главный переводчик и редактор. Переводы Discworld (от PRCA), Star Wars: X-Wing, Dark Earth, Alone in the Dark, Jack in the Dark, Beneath a Steel Sky, Day of the Tentacle, Teenagent, Alone in the Dark 3, Quest for Glory, Veil of Darkness.
- kirik-82 — координатор «открытых» переводов. Руководство переводами Lure of the Temptress, Veil of Darkness, перевод Beneath a Steel Sky, Albion, Police Quest 3: The Kindred, Alien Incident, Jagged Alliance, DreamWeb, Drascula: The Vampire Strikes Back, Flight of the Amazon Queen, X-COM 2, Bud Tucker in Double Trouble, BloodNet, Dark Seed II, Woodruff and the Schnibble of Azimuth, Inherit the Earth, Perfect Assassin, Master of Magic.
- Ogr 2 — главный художник. Переводы: Jack in the Dark, Alone in the Dark, Millennium: Return to Earth, Alone in the Dark 2, Wrath of Earth, Maniac Mansion, The Terminator: Future Shock, Lure of the Temptress, Albion, HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator, Pył, Day of the Tentacle, Police Quest 3: The Kindred, Alien Incident, Jagged Alliance, DreamWeb, X-COM 2, Quest for Glory, The Lost Vikings, Dune, Inherit the Earth. Участие в переводах вне рамок Бюро: Discworld (от PRCA), Knights of Xentar, Harvester, Meat Puppet, Day of the Tentacle Remastered (от ENPY Studio), Full Throttle Remastered (от ENPY Studio), Twisted Metal 2 (PSX, на emu-land.net, от lupus), Dino Crisis (PSX, от ViT Co.), Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (chief-net.ru совместно с Бюро), Iconoclasts (на zoneofgames.ru), Quest for Glory III.
Остальные участники на 08.08.24:
История возникновения
В разное время у нас на форуме возникали темы, в которых энтузиасты предлагали перевести ту или иную игру. Большинство из таких проектов ничем не заканчивались, но некоторые из них были доведены до ума. Наиболее серьезными из них стали переводы Master of Orion и BioForge под руководством Dimouse и tRusty соответственно.
С другой стороны, параллельно большую деятельность по переводам развила команда переводчиков PRCA, многие из которых были также зарегистрированы на Old-Games.RU. Таким образом сформировался первый состав Бюро: участники перевода Discworld — Dimouse, Lagger, Steel Rat, WinterWolf, Ogr 2, а также tRusty.
Известные переводы
Название и обзор | Переведённое название | Дата выпуска перевода | Ссылка на перевод |
---|---|---|---|
Aaron Hall's Dungeon Odyssey | 22.09.2024 | ссылка | |
Albion | «Альбион» | 01.01.2015 | ссылка |
Alien Incident | «Межпланетный инцидент» | 25.06.2017 | ссылка |
Alley Cat | «Бродячий кот» | 30.05.2011 | ссылка |
Alone in the Dark | «Один во тьме» | 07.11.2011 | ссылка |
Alone in the Dark 2 | «Один во тьме 2» | 07.01.2014 (07.10.2018 - CD-версия) | ссылка |
Alone in the Dark 3 | «Один во тьме 3» | 07.01.2019 | ссылка |
Alpha Storm | 15.01.2011 | ссылка | |
Arnie 2 | «Арни 2» | 07.11.2011 | ссылка |
Bargon Attack | «Баргон атакует» | 03.10.2020 | ссылка |
Beneath a Steel Sky | 01.01.2014 | ссылка | |
BlackThorne | «БлэкТорн» | 05.09.2019 | ссылка |
BloodNet | 07.08.2019 | ссылка | |
Blue Force | «Стражи порядка» | 14.04.2024 | ссылка |
Bud Tucker in Double Trouble | «Вдвое больше проблем Бада Такера» | 01.01.2019 | ссылка |
Colonial Project | * «План колонизации» | 20.09.2011 | ссылка |
Cruise for a Corpse | «Круиз для мертвеца» | 25.02.2024 | ссылка |
Dark Earth | «Земля во тьме» | 13.01.2011 | ссылка |
Dark Half, the | «Тёмная половина» | 12.11.2023 | ссылка |
Dark Seed II | «Тёмное семя II» | 05.04.2020 | ссылка |
Dark Universe | 11.06.2010 | ссылка | |
Day of the Tentacle | «День Щупальца» | 22.03.2016 | ссылка |
Dig, the | 01.01.2016 | ссылка | |
Dragonsphere | «Драконосфера» | 17.08.2023 | ссылка |
DragonStrike | «Удар Дракона» | 07.07.2018 | ссылка |
Drascula: The Vampire Strikes Back | «Драскула наносит ответный удар» | 25.02.2018 | ссылка |
DreamWeb | «Паутина грёз» | 05.01.2018 | ссылка |
Dune | «Дюна» | 13.09.2020 | ссылка |
Epidemic! | «Эпидемия!» | 21.01.2015 | ссылка |
Flight of the Amazon Queen | «Полёт Королевы Амазонки» | 06.07.2018 | ссылка |
Hammer of the Gods | «Молот богов» | 30.04.2021 | ссылка |
HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator | 23.02.2014 | ссылка | |
Hocus Pocus | «Фокус Покус» | 16.05.2014 | ссылка |
Igor: Objective Uikokahonia | «Игорь: Попасть на Уикокахонию» | 09.10.2023 | ссылка |
It Came From the Desert | «Оно пришло из пустыни» | 01.01.2022 | ссылка |
Jack in the Dark | «Джек во тьме» | 07.01.2011 | ссылка |
Jagged Alliance | 01.01.2018 | ссылка | |
King Kong 10 | «Баскетбольный великан» | 07.01.2011 | ссылка |
Lost Vikings, the | «Потерявшиеся Викинги» | 05.05.2019 | ссылка |
Lure of the Temptress | «Соблазн искусительницы» | 14.12.2014 | ссылка |
Maniac Mansion | «Особняк маньяка» | 02.02.2014 | ссылка |
Master of Magic | * «Повелитель магии» | 01.01.2024 | ссылка |
Master of Orion | * «Повелитель Ориона» | 21.04.2012 | ссылка |
Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum | 25.08.2018 | ссылка | |
Might & Magic IV: Clouds of Xeen | 27.07.2013 | ссылка | |
Millennium: Return to Earth | * «Возвращение тысячелетия. Назад к Земле» | 07.01.2011 | ссылка |
Perfect Assassin | «Идеальный убийца» | 25.09.2022 | ссылка |
Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh | «Фантасмагория: Плотский пазл» | 13.10.2024 | ссылка |
Police Quest: In Pursuit of the Death Angel (VGA) | «Полицейская история: В погоне за Ангелом Смерти» | 01.01.2023 | ссылка |
Police Quest 3: The Kindred | «Полицейская история 3: Кровник» | 06.01.2017 | ссылка |
Pył | «Пыль» | 24.07.2015 | ссылка |
Rebel Moon | «Восставшая Луна» | 28.06.2011 | ссылка |
Quest for Glory I | «В поисках славы: Итак, ты хочешь стать героем» | 14.04.2019 | ссылка |
Quest for Glory III | «В поисках славы III: Возмездие за войну» | 01.05.2024 | ссылка |
Rebel Moon Rising | «Восставшая Луна: Возрождение» | 24.01.2012 | ссылка |
Return of the Phantom | «Возвращение призрака» | 12.09.2023 | ссылка |
Ringworld: Revenge of the Patriarch | «Мир-Кольцо: Месть Патриарха» | 17.12.2023 | ссылка |
Secret of Monkey Island, the | «Тайна острова Обезьян» | 23.12.2021 | ссылка |
Sołtys | «Староста» | 01.07.2020 | ссылка |
Spear of Destiny | «Копьё Судьбы» | 01.01.2021 (09.05.2021 - версия 1.1 и дополнения Mission 2 и Mission 3) | ссылка |
Star Wars: X-Wing | * | 04.09.2010 | ссылка |
Teenagent | «Юнагент» | 30.09.2016 | ссылка |
Terminator: Future Shock, the | «Терминатор — шокирующее будущее» | 26.10.2014 | ссылка |
Terminator: SkyNET, the | 11.08.2018 | ссылка | |
Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer | «Приключения пятого мушкетёра» | 01.12.2022 | ссылка |
Veil of Darkness | «Завеса тьмы» | 01.01.2020 | ссылка |
Wolfenstein 3D | «Вольфенштайн 3D» | 01.01.2021 | ссылка |
Woodruff and the Schnibble of Azimuth | «Невероятные приключения Вудраффа и Шнибла» | 03.10.2020 | ссылка |
Wrath of Earth | 11.01.2014 | ссылка | |
X-COM 2: Terror From The Deep | «X-COM 2: Ужас из бездны» | 14.01.2019 | ссылка |
Zak McKracken and Alien Mindbenders | «Зак МакКракен и пришельцы-умопомрачители» | 05.07.2015 | ссылка |
Завершенные проекты в рамках «Открытых переводов»
В 2012 году был начат проект, в котором участники «Бюро» помогают доводить до завершения переводы, ведущиеся в рамках раздела «Переводы своими руками», — «Открытые переводы Бюро». Ниже перечислены завершенные работы в рамках этой деятельности.
Название и обзор | Переведённое название | Дата выпуска перевода | Примечание | Ссылка на перевод |
---|---|---|---|---|
Call of Cthulhu: Shadow of the Comet | 01.01.2016 | Совместный перевод с Chief-Net.ru | ссылка на архив OG; ссылка на архив Chief-Net.ru | |
Harvester | «Жнец» | 13.02.2015 | Перевод игры от авторского коллектива Old-Games.Ru и Notabenoid.ru | ссылка |
I Have No Mouth, and I Must Scream | 26.01.2014 | Перевод игры от jack7277 и др. | ссылка | |
Inherit the Earth: Quest for the Orb | «Наследуя Землю: В поисках Сферы» | 08.05.2021 | ссылка | |
Knights of Xentar | 15.09.2014 | ссылка | ||
Terminal Velocity | 23.10.2016 | Руководитель перевода: Дядюшка Эль | ссылка | |
Transarctica | 23.10.2022 | Руководитель перевода: Pyhesty | ссылка | |
WarCraft: Orcs and Humans | «Warcraft: Орки и Люди» | 07.01.2021 | ссылка | |
Wasted Dreams | 07.01.2024 | ссылка |
Хронология переводческой активности
Закончен перевод Dark Universe на русский язык
Ссылка на новость (11 июня 2010).
Релиз перевода X-Wing
Ссылка на новость (4 сентября 2010).
«Бюро переводов Old-Games.RU» стреляет триплетом!..
Ссылка на новость (7 января 2011).
Закончен перевод Dark Earth на русский язык
Ссылка на новость (13 января 2011).
В 2010 году завершён перевод Alpha Storm
Ссылка на новость (15 января 2011).
Учим зверей говорить по-русски
Ссылка на новость (30 мая 2011).
Русская версия Rebel Moon на сайте
Ссылка на новость (28 июня 2011).
Новость о переводе игры Colonial Project
Ссылка на новость (20 сентября 2011).
Арни родом из «Бюро»
Ссылка на новость (7 ноября 2011).
Новость о переводе игры Rebel Moon Rising
Ссылка на новость (24 января 2012).
Новый перевод Master of Orion
Ссылка на новость (21 апреля 2012).
Новости Бюро переводов
Ссылка на новость (13 августа 2012).
Might & Magic IV: Clouds of Xeen — впервые на русском языке!
Ссылка на новость (27 июля 2013).
Новогодний подарок от Бюро переводов
Ссылка на новость (1 января 2014).
Рождественский подарок от Бюро переводов
Уважаемые ценители золотой классики! Под радостный звон рождественских колокольчиков «Бюро переводов Old-Games.RU» извещает о завершении работ над русификацией компьютерной игры Alone in the Dark 2! |
||
Ссылка на новость (7 января 2014).
Новость о переводе игры Wrath of Earth
Ссылка на новость (11 января 2014).
Русская версия Maniac Mansion
Ссылка на новость (2 февраля 2014).
Русская версия игры HIND: The Russian Combat Helicopter Simulation
Ссылка на новость (23 февраля 2014).
Фокус Покус от Бюро
Ссылка на новость (16 мая 2014).
К 30-летнему юбилею со дня выхода кинокартины «Терминатор»
Ссылка на новость (26 октября 2014).
Перевод Lure of the Temptress
Ссылка на новость (14 декабря 2014).
Albion — новогодний подарок от Бюро переводов
Ссылка на новость (1 января 2015).
Русская версия Epidemic! на сайте
Ссылка на новость (21 января 2015).
Русская версия Zak McKracken
Ссылка на новость (5 июля 2015).
Рождённый 24 июля: перевод польской игры PYŁ (Пыль) на сайте!
Ссылка на новость (24 июля 2015).
Подарок от Бюро переводов на новый 2016 год
Ссылка на новость (1 января 2016).
Вышел долгожданный перевод Day of the Tentacle!
Ссылка на новость (22 марта 2016).
Квест TeenAgent переведён на русский язык
Ссылка на новость (30 сентября 2016).
Подарок к Рождеству: квест Police Quest 3: The Kindred переведён на русский язык
Ссылка на новость (6 января 2017).
Квест Alien Incident переведён на русский язык
Ссылка на новость (25 июня 2017).
Русская версия Jagged Alliance
Ссылка на новость (1 января 2018).
Праздники продолжаются — DreamWeb наконец-то на русском!
Ссылка на новость (5 января 2018).
Квест Drascula: The Vampire Strikes Back переведён на русский язык
Ссылка на новость (25 февраля 2018).
Квест Flight of the Amazon Queen переведён на русский язык
Ссылка на новость (6 июля 2018).
Игра DragonStrike переведена на русский язык!
Ссылка на новость (7 июля 2018).
Перевод игры SkyNET на сайте!
Ссылка на новость (11 августа 2018).
Перевод Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum
Ссылка на новость (25 августа 2018).
Переозвученная CD-версия Alone in the Dark 2
Ссылка на новость (7 октября 2018).
Квест Bud Tucker in Double Trouble к Новому году переведён на русский язык
Ссылка на новость (1 января 2019).
Путёвка в Кровавое ущелье на Рождество от Бюро!
Ссылка на новость (7 января 2019).
X-COM 2 - новый перевод на Старый Новый год
Ссылка на новость (14 января 2019).
«Quest for Glory I» переведена на русский язык
Ссылка на новость (14 апреля 2019).
"The Lost Vikings" переведена на русский язык
Ссылка на новость (5 мая 2019).
Перевод BloodNet к десятилетию Бюро переводов
Ссылка на новость (7 августа 2019).
BlackThorne на русском языке
Ссылка на новость (5 сентября 2019).
Новый перевод "Бюро" к Новому 2020 году!
Ссылка на новость (1 января 2020).
Нескучного вам карантина: квест Dark Seed II переведён на русский язык
Ссылка на новость (5 апреля 2020).
Квест Sołtys переведён с польского языка на русский
Ссылка на новость (1 июля 2020).
Вышел перевод игры Dune
Ссылка на новость (13 сентября 2020).
Сразу два квеста от Coktel Vision переведены на русский
Ссылка на новость (3 октября 2020).
Подарки к Новому году от Бюро переводов
Ссылка на новость (1 января 2021).
Перевод игры Hammer of the Gods (1994)
Ссылка на новость (30 апреля 2021).
Квест Inherit the Earth: Quest for the Orb переведён на русский язык
Ссылка на новость (8 мая 2021).
Скромный подарок от Бюро переводов к 9 мая
Ссылка на новость (9 мая 2021).
Классические версии квеста The Secret of Monkey Island переведены на русский язык
Друзья, мы наконец адаптировали перевод компьютерной игры The Secret of Monkey Island («Тайна острова Обезьян») для так называемых «классических изданий». Речь про оригинальную VGA-версию (1.0) и расширенную Ultimate Talkie Edition (любительскую сборку с озвучкой реплик персонажей, основанную на ресурсах ремейка). А это значит, что отныне игроки смогут запустить этот квест на русском языке под оригинальной DOS, с помощью эмулятора DOSBox или интерпретатора ScummVM и будут играть на любом из устройств, поддерживающих упомянутые способы запуска. Ссылка на новость (23 декабря 2021). |
||
Перевод It Came From the Desert - Подарок от Бюро переводов на новый 2022 год
Дорогие ценители старых игр! В очередной раз мы спешим поздравить вас с Новым годом, на этот раз положив под ёлочку релиз долгожданного проекта - перевод легендарной мультижанровой игры от Cinemaware It Came from the Desert. Проект начался ещё осенью 2016 года, когда ваш покорный слуга отважился взяться за изучение ресурсов и в итоге смог разобрать структуру хранения текстов, а также перерисовать и экспортировать шрифт. После перевода и редактуры текстов (в основном авторства @Virgil и @Dimouse, мэтров одного небезызвестного подкаста) проект оказался невольно заморожен по причине тогда казавшейся невозможной замены графики в игре, что влекло за собой потенциальный выпуск незавершённого перевода, не соответствовавшего высоким стандартам нашего Бюро. Но благодаря мастерству товарищей @Pyhesty и @AxXxB сию техническую преграду удалось преодолеть, и теперь мы с гордостью представляем вам нашу первую выпущенную русификацию игры для компьютера Amiga (и надеемся, что не последнюю :) ). Ссылка на новость (1 января 2022). |
||
Игра Perfect Assassin переведена на русский язык
Ребят, мы тут перевели Perfect Assassin («Идеальный убийца») - игру, о которой вы наверняка и не слышали. Оно и не странно: эта футуристическая адвенчура с видом от третьего лица и point-and-click управлением считается довольно редкой. Её разработали студии Synthetic Dimensions и Veritas Productions, а опубликовала компания Grolier Interactive - британское подразделение одного из самых больших в США энциклопедических издательств. «Идеального убийцу» игроки увидели в 1997 году на английском, немецком, французском, голландском, финском и испанском языках. Ссылка на новость (25 сентября 2022). |
||
Выпущен перевод игры Transarctica
От имени команды переводчиков рад представить вам русификатор игры Transarctica. В этой уникальной игре от французской компании Silmarils вы берете на себя роль командира бронепоезда в постапокалиптическом мире. Ссылка на новость (23 октября 2022). |
||
Выход русской версии "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"
Бюро переводов Old-Games.ru представляет всем любителям классических приключений русскую версию игры "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"! По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей "золотого века" адвенчур. В меру интуитивный интерфейс "point-and-click" c "выпадающим" меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие "сюжетных тупиков" и ситуаций гибели персонажа, а главное - практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI–XVII вв. - всё это способно поставить "Приключения пятого мушкетёра" в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра. Ссылка на новость (1 декабря 2022). |
||
Подарок к праздникам: Квест Police Quest: In Pursuit of the Death Angel (VGA) переведён на русский язык
С Новым годом, друзья! Мы рады представить вам перевод VGA-версии игры Police Quest: In Pursuit of the Death Angel («Полицейская история: В погоне за Ангелом Смерти»). Это обновлённая версия игры 1987 года от американской компании Sierra On-Line с 256-цветной графикой, интерфейсом «укажи-и-щёлкни» (point-and-click) и изменёнными диалогами. Police Quest: In Pursuit of the Death Angel - это квест с видом от третьего лица. Ваша цель - вести обычную жизнь простого полицейского: сидеть на скучных совещаниях, писать рапорты, патрулировать город. Пока в один момент вы не попадёте в отдел по борьбе с наркотиками и не начнёте охоту на преступника, известного как Ангел Смерти. Ссылка на новость (1 января 2023). |
||
Публикации
- Советы переводчикам старых игр (2009 год)
- Принципы перевода азиатских DOS-игр (2011 год)
- Руководство по hex-редакторам (2011 год)
- Перевод компьютерных игр на русский язык: всё, что вы хотели узнать, но боялись спросить (2017 год)
- Обратная разработка и перевод старых игр (2018 год)
- Полная русская локализация Warcraft: Orcs & Humans и интервью с ее создателями (2021 год)
Описания форматов
Ссылки
- Раздел Бюро переводов на форуме Old-Games.RU (закрытый раздел форума) (форум)
- Тема со списком текущих проектов Бюро (форум)
- Youtube-канал Бюро
- Discord-канал Бюро — хотите рассказать о баге в вышедшем переводе, поучаствовать в обсуждении текущих проектов или предложить свою помощь? Или просто пообщаться с участниками Бюро? Тогда добро пожаловать на канал!
- Обсуждение раздачи сборок переводов Бюро (форум)
- Сборник переводов Бюро Old-Games.Ru (версия 6.0)
- GIT-репозиторий Бюро и сайта Old-Games.Ru (утилиты, в том числе — по работе с ресурсами игр, и их исходные коды)
- Тема на форуме Zone of Games