Фаргус: различия между версиями
Dimouse (обсуждение | вклад) |
Dimouse (обсуждение | вклад) |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
|- | |- | ||
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ''' | !'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ''' | ||
+ | |- | ||
+ | | [[101 Airborn]] | ||
+ | | ''«Крылатая пехота»'' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[11 Hour]] | ||
+ | | ''«11 час»'' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Abe's Exoddus]] | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Adrenix]] | ||
+ | | ''«Адреникс»'' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| [[Age of Empires]] | | [[Age of Empires]] | ||
Строка 56: | Строка 80: | ||
|- | |- | ||
− | | [[ | + | | [[Aladdin: Nasiras Revenge ]] |
− | | '' | + | | |
− | | [[ | + | | |
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Aliens vs Predator]] | ||
+ | | ''«Хищники против Чужих»'' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Alpha Centauri]] | ||
+ | | ''«Альфа Центавра»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
Строка 65: | Строка 101: | ||
| ''«Алиса — Гроза Зазеркалья»'' | | ''«Алиса — Гроза Зазеркалья»'' | ||
| [[American McGee’s Alice (переводы)|читать обзор]] | | [[American McGee’s Alice (переводы)|читать обзор]] | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Animaniacs]] | ||
+ | | ''«Аниманьяки»'' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Arcade America]] | ||
+ | | ''«Поездка в Америку»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
Строка 70: | Строка 118: | ||
| [[Arcanum: Of Steamworks & Magick Obscura|Arcanum]] | | [[Arcanum: Of Steamworks & Magick Obscura|Arcanum]] | ||
| | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Ares rising]] | ||
+ | | ''«Восход Марса»'' | ||
| | | | ||
| | | |
Версия 22:48, 20 сентября 2010
Фаргус Мультимедия (Фаргус) — пиратский локализатор и издатель PC-игр, распространявший свою продукцию в России и странах СНГ в 1996—2005 годах. Крупнейший издатель компьютерных игр в истории России: по некоторым данным, объёмы проданных за 10 лет компакт-дисков с лейблом «Фаргус», превышают объёмы проданных копий игр всех прочих издателей, в том числе легальных, включая «1С» — крупнейшего издателя компьютерных игр в России.
Переводы игр «Фаргуса» отличались от прочих пиратских переводов в целом более высоким качеством. Переводами занимались, в основном, заинтересованные в результате, увлекающиеся компьютерными играми сотрудники. В отличие от других пиратских издателей, Фаргус практически никогда не прибегал к машинному переводу текстов, даже на предварительной стадии перевода, так как не стремился «выбросить» на рынок новинки компьютерных игр как можно скорее. Часто, особенно в первые годы деятельности компании, в озвучании русских версий игр принимали участие известные артисты театра и кино, дикторы телевидения.
Неизвестно, с какого момента перестал существовать "настоящий" «Фаргус» и был заменен другими пиратскими группами, перенявшими символику, либо вообще топорными подделками "под Фаргус".
«Фаргус» единственный из российских пиратских издателей оказывал пользователям довольно квалифицированную поддержку: разрабатывал патчи для уже выпущенных игр, которые были доступны на их сайте компании. «Фаргусовцы» поддерживали обратную связь с покупателем, на сайте действовала горячая линия вопросов и ответов, публиковались анонсы переводов, новости из мира компьютерных игр.
По неофициальным данным издатель прекратил свою деятельность в 2005 году. Многие сотрудники компании «Фаргус Мультимедиа» продолжают работать с сфере перевода компьютерных игр.
История компании
Образование компании
Годы расцвета
Компания даже заказывала написание продолжений популярных игровых серий у авторов. [1]
Попытки легализации, прекращение деятельности
В 2003 году компания была зарегистрирована владельцами как ООО «Фаргус-М» и получила права на использование марки «Фаргус». Предполагалось выпускать легальные переводы, используя раскрученный бренд «чёрного рынка». Однако к этому времени доверие к бренду со стороны покупателей было окончательно подорвано другими «пиратскими» издателями, наводнившими рынок подделками «под Фаргус», на деле представлявшими собой некачественные машинные переводы хитовых игр. В 2005 году владельцами бренда была предпринята попытка защитить товарный знак «Фаргус».
Юрист компании «Фаргус-М» заявил:
Мы используем исключительно гражданско-правовые методы, подаем иски в суд, делая пиратство экономически невыгодным. Даже если этот товарный знак ассоциируется на рынке с пиратской продукцией, это не препятствует его законному использованию.
Это был беспрецедентный случай в российской судебной практике — слушалось дело о защите известного товарного знака «чёрного рынка» от посягательств других пиратов. 1 февраля 2005 года иск «Фаргуса» к владельцу одной из торговых точек был отклонён.
Абсурдность иска отмечалась многими авторитетными изданиями, экспертами в области права, высокопоставленными чиновниками. В частности, член московской комиссии по безопасности информационного рынка Олег Яшин сказал:
То, что предметом судебного разбирательства становится маркировка, постоянно присутствующая на контрафактных дисках, вызывает массу вопросов и свидетельствует о явных недочётах в организации борьбы с пиратством.
Владельцы компании не были удовлетворены вынесеным решением и заявляли о готовящихся новых исках, которые, однако, не последовали. Новые переводы игр перестали поступать на рынок, а вскоре был закрыт и официальный сайт компании — последнее обновление относилось к концу июля 2005 года. [2]
О дальнейшей судьбе компании и её торговой марки достоверных сведений нет.
Список выпущенных переводов
Ссылки
- Сообщение «Альянс Медиа» (по материалам «Коммерсанта») от 27.01.2005
- Электронная версия статьи из «Коммерсанта» от 02.02.2005 года (о судебном иске в защиту товарного знака «Фаргус»)