Fantastic Media: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 13 промежуточных версий этого же участника)
Строка 8: Строка 8:
 
  |расположение = Россия
 
  |расположение = Россия
 
  |ключевые фигуры =  
 
  |ключевые фигуры =  
  |продукты = Локализации игр серии Tomb Raider
+
  |продукты = Локализации игр серий Moorhuhn и Tomb Raider
 
  |веб-сайт =  
 
  |веб-сайт =  
 
  }}
 
  }}
  
'''Fantastic Media''' — российская компания; локализатор компьютерных игр, разработчик программного обеспечения. В основном занималась локализацией малоизвестных игр, хотя встречались и действительно крупные проекты. Переводы отличаются высоким качеством (как отмечалось на соответствующей странице старой версии сайта компании, Fantastic Media предпочитала делать полную локализацию - с переводом всех роликов и перерисовкой графики). Среди партнеров компании можно выделить [[Новый Диск]], [[Бука|Буку]], [[Руссобит-М]]. Судя по всему, именно Fantastic Media официально локализовала большую часть игр серии Tomb Raider. Последняя вменяемая запись на официальной странице фирмы датирована 2008 годом, после этого все, что указывало на былую деятельность хозяев ресурса, исчезло. Впрочем, остался логотип фирмы, из которого пропала часть текста ('''/Games(*)''').
+
'''Fantastic Media''' — российская компания; локализатор компьютерных игр, разработчик программного обеспечения. В основном занималась локализацией малоизвестных игр, хотя встречались и действительно крупные проекты. Переводы отличаются высоким качеством (как отмечалось на соответствующей странице старой версии сайта компании, Fantastic Media предпочитала делать полную локализацию - с переводом всех роликов и перерисовкой графики). Среди партнеров компании можно выделить [[Новый Диск]], [[Бука|Буку]], [[Руссобит-М]]. Судя по всему, именно Fantastic Media официально локализовала большую часть игр серий Moorhuhn и Tomb Raider. Последняя вменяемая запись на официальной странице фирмы датирована 2008 годом, после этого все, что указывало на былую деятельность хозяев ресурса, исчезло. Впрочем, остался логотип фирмы, из которого пропала часть текста ('''/Games(*)''').
  
 
== Список переведенных игр ==
 
== Список переведенных игр ==
Строка 19: Строка 19:
 
|-
 
|-
 
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ'''
 
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ'''
 +
 +
|-
 +
| [[Ace Lightning]]
 +
| ''«Повелитель молний»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Airline 69 II: Krasser's Revenge]]
 +
| ''«Объект 69: Месть Крассера»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Alexander: The Heroes Hour]]
 +
| ''«Александр: Эпоха героев»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Ankh]]
 +
| ''«Анк»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Beanotown Racing]]
 +
| ''«Бинотаун: Прикольные гонки»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Beyond Normandy – Assignment: Berlin]]
 +
| ''«Пункт назначения: Берлин»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Catan: Die Erste Insel]]
 +
| ''«Колонизаторы»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Caveman Zac]]
 +
| ''«Все динозавры делают это»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Coffee Break]]
 +
| ''«Кофе-Брейк: Перцы в отеле»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Coffee Break 2]]
 +
| ''«Кофе-Брейк: Перцы в отеле 2»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[CrashDay]]
 +
| ''«CrashDay: Тачки, пушки, рок-н-ролл»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Crazy Kickers XXL]]
 +
| ''«Убойный футбол»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[CT Special Forces: Fire for Effect]]
 +
| ''«Спецназ: Огонь на поражение»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Die Original Moorhuhn Jagd]]
 +
| ''«Просто Морхухн»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Dragon's Lair]]
 +
| ''«Убить дракона»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Dragon's Lair II: Time Warp]]
 +
| ''«Убить дракона II: Ловушка времени»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Dragon's Lair III]]
 +
| ''«Убить дракона III»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Dungeon Siege]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Emergency 3: Mission Life]]
 +
| ''«Служба спасения 911»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Feng Yun 2: Qi Wuqi]]
 +
| ''«Облако и ветер»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[FightBox]]
 +
| ''«Бойцовский куб»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Garfield]]
 +
| ''«Гарфилд»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Gadget & the Gadgetins]]
 +
| ''«Инспектор Гаджет 2»''
 +
|
 +
|
 +
 
|-
 
|-
 
| [[Gunlok]]
 
| [[Gunlok]]
Строка 26: Строка 165:
  
 
|-
 
|-
| [[Savage: The Battle for Newerth]]
+
| [[Hank]]
| ''«Savage: Битва за новую землю»''
+
| ''«Морхухн представляет: Хэнк в поисках сокровищ»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Heroes of the Pacific]]
 +
| ''«Герои воздушных битв»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Höllenjob]]
 +
| ''«Адская работка»''
 
|
 
|
 
|
 
|
  
 
|-
 
|-
| [[Warhammer 40000: FireWarrior]]
+
| [[Impossible Creatures]]
 
|  
 
|  
 
|
 
|
Строка 38: Строка 189:
  
 
|-
 
|-
| [[Jagged Alliance 2: Wildfire]]
+
| [[I Play 3D Billiards]]
 +
| ''«Лучшие из лучших. Бильярд 2006»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Itch!]]
 +
| ''«Букашки»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Jak rozpętałem II wojnę światową: Nieznane przygody Franka Dolasa]]
 +
| ''«Жаркое лето 1943»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Jagged Alliance 2: Wildfire 5.0]]
 
| ''«Jagged Alliance 2. Возвращение в Арулько»''
 
| ''«Jagged Alliance 2. Возвращение в Арулько»''
 
|
 
|
Строка 50: Строка 219:
  
 
|-
 
|-
| [[Dungeon Siege]]
+
| [[Little Polar Bear and the Great Bear]]
|  
+
| ''«Медвежонок Плюм и Большая Медведица»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Little Polar Bear: Le voyage de Plume]]
 +
| ''«Медвежонок Плюм: Удивительное путешествие»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Little Polar Bear, Take me Home!]]
 +
| ''«Медвежонок Плюм: Возвращение домой»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Meteor Blade]]
 +
| ''«Воин поднебесной»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Mob Enforcer]]
 +
| ''«Я, гангстер»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorfrosch]]
 +
| ''«Спасти рядовую жабу»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn 2: Die Jagd geht weiter]]
 +
| ''«Морхухн 2: Перезагрузка»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn 3: …Es gibt Huhn!]]
 +
| ''«Морхухн! Революция»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn Adventure: Der Schatz des Pharao]]
 +
| ''«Морхухн Джонс и последний куриный поход»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn Kart Extra]]
 +
| ''«Морхухн: Легенды картинга. Новый сезон»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn Kart XXL]]
 +
| ''«Морхухн: Легенды картинга»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn: Invasion]]
 +
| ''«Морхухн: День независимости»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn Pinball]]
 +
| ''«Морхухн: Пинбол»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn Piraten]]
 +
| ''«Морхухн: Пираты»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn Soccer]]
 +
| ''«Морхухн. Эпидемия футбола»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn: Winter-Edition]]
 +
| ''«Морхухн: Снежный десант»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Moorhuhn X]]
 +
| ''«Морхухн X»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Mortyr II]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
  
 
|-
 
|-
| [[Impossible Creatures]]
+
| [[Noddy: Let's Get Ready for School]]
|  
+
| ''«Нодди: Скоро в школу»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 64: Строка 335:
 
| [[Pac-Man World 2]]
 
| [[Pac-Man World 2]]
 
|  
 
|  
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Pure Pinball 2.0]]
 +
| ''«Пинбол без границ»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Pusher]]
 +
| ''«Шарики за ролики»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Redline: Xtreme Air Racing 2]]
 +
| ''«Redline: Клуб самоубийц»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Rails Across America]]
 +
| ''«Америка на шпалах»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Savage: The Battle for Newerth]]
 +
| ''«Savage: Битва за новую землю»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Scholastic's Comic Book Maker Featuring Garfield]]
 +
| ''«Гарфилд: Рисуем комиксы»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Sentinel: Descendants in Time]]
 +
| ''«Sentinel: Страж времени»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Soccer Manager Pro]]
 +
| ''«Футбольный менеджер 2004»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Space Ace]]
 +
| ''«Звёздный дозор»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 74: Строка 399:
  
 
|-
 
|-
| [[Sentinel: Descendants in Time]]
+
| [[Spy Kids Learning Adventures: Mission: The Candy Conspiracy]]
| ''«Sentinel: Страж времени»''
+
| ''«Дети шпионов. Конфетный заговор»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Spy Kids Learning Adventures: Mission: The Nightmare Machine]]
 +
| ''«Дети шпионов. Похититель снов»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Steel Saviour]]
 +
| ''«Steel Saviour: На дне»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Sternenschiff Catan]]
 +
| ''«Колонизаторы: Герои космоса»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Stoneage Foolympics]]
 +
| ''«Игры доброй боли»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Sudeki]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Sven Bømwøllen]]
 +
| ''«Свен. Властелин овец. Братство конца»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Sven Zwø]]
 +
| ''«Свен. Властелин овец. Два раза!»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Sven XXX]]
 +
| ''«Свен. Властелин овец. Развращение короля»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[The Beginners Bible: Birth of Jesus]]
 +
| ''«Моя первая Библия: Рождение Иисуса»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[The Beginners Bible: Moses in The Land of Egypt]]
 +
| ''«Моя первая Библия: Моисей в земле Египетской»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[The Beginners Bible: Noah's Ark]]
 +
| ''«Моя первая Библия: Ноев ковчег»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[The Land Before Time: Prehistoric Adventure]]
 +
| ''«Земля до начала времён. Путешествие начинается»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[The Land Before Time: Preschool Adventure]]
 +
| ''«Земля до начала времён. Крожки-ножки и его друзья»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[The Mummy: The Animated Series]]
 +
| ''«Мумия»''
 
|
 
|
 
|
 
|
  
 
|-
 
|-
| [[Coffee Break 2]]
+
| [[TINcan! Escape]]
| ''«Кофе-Брейк: Перцы в отеле»''
+
| ''«РобоТОП! Побег»''
 
|
 
|
 
|
 
|
  
 
|-
 
|-
| [[Wallace & Gromit in Project Zoo]]
+
| [[TINcan! Race]]
| ''«Уоллес и Громит: Ужасная зоопарка»''
+
| ''«РобоТОП! Гонки»''
 
|
 
|
 
|
 
|
  
 
|-
 
|-
| [[Tomb Raider: The Last Revelation]]
+
| [[Tomb Raider: The Action Adventure]]
| ''«Tomb Raider. Последнее откровение»''
+
| ''«Tomb Raider. Интерактивное приключение»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 108: Строка 517:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 +
|-
 +
| [[Tomb Raider: The Last Revelation]]
 +
| ''«Tomb Raider. Последнее откровение»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Turtle Bay]]
 +
| ''«Путешествие реактивной черепахи»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Ultimate Mahjongg 10]]
 +
| ''«Мастер Маджонга»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Wallace & Gromit in Project Zoo]]
 +
| ''«Уоллес и Громит: Ужасная зоопарка»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Warhammer 40000: Fire Warrior]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Where in the World is Carmen Sandiego: Treasures of Knowledge]]
 +
| ''«В погоне за Кармен Сандиего: Кругосветное путешествие»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Wings over Vietnam]]
 +
| ''«Асы над Вьетнамом»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Xiao Ao Jiang Hu 2: Wu Yue Jian Pai]]
 +
| ''«Последний самурай»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Xiao Li Fei Dao]]
 +
| ''«Мастер Ли»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Xin Shen Diao Xia Lu Zhi Wanjie Pian]]
 +
| ''«Посланник неба»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Yetisports Deluxe]]
 +
| ''«Yetisports: Полный пингвин»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Yetisports: Arctic Adventure]]
 +
| ''«Yetisports: Арктические приключения»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Yetisports: World Tour]]
 +
| ''«Yetisports: Кругосветный пингвин»''
 +
|
 +
|
 +
|}
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==

Текущая версия на 13:04, 18 августа 2023

Fantastic Media
Тип Локализатор, разработчик
Деятельность Локализация компьютерных игр и разработка мультимедийного ПО
Год основания
Основатели
Расположение Россия
Ключевые фигуры
Избранные продукты Локализации игр серий Moorhuhn и Tomb Raider
[http:// Официальный сайт]

Fantastic Media — российская компания; локализатор компьютерных игр, разработчик программного обеспечения. В основном занималась локализацией малоизвестных игр, хотя встречались и действительно крупные проекты. Переводы отличаются высоким качеством (как отмечалось на соответствующей странице старой версии сайта компании, Fantastic Media предпочитала делать полную локализацию - с переводом всех роликов и перерисовкой графики). Среди партнеров компании можно выделить Новый Диск, Буку, Руссобит-М. Судя по всему, именно Fantastic Media официально локализовала большую часть игр серий Moorhuhn и Tomb Raider. Последняя вменяемая запись на официальной странице фирмы датирована 2008 годом, после этого все, что указывало на былую деятельность хозяев ресурса, исчезло. Впрочем, остался логотип фирмы, из которого пропала часть текста (/Games(*)).

Список переведенных игр

Данный список неполон и включает лишь наиболее известные проекты компании.

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Русификатор/образ
Ace Lightning «Повелитель молний»
Airline 69 II: Krasser's Revenge «Объект 69: Месть Крассера»
Alexander: The Heroes Hour «Александр: Эпоха героев»
Ankh «Анк»
Beanotown Racing «Бинотаун: Прикольные гонки»
Beyond Normandy – Assignment: Berlin «Пункт назначения: Берлин»
Catan: Die Erste Insel «Колонизаторы»
Caveman Zac «Все динозавры делают это»
Coffee Break «Кофе-Брейк: Перцы в отеле»
Coffee Break 2 «Кофе-Брейк: Перцы в отеле 2»
CrashDay «CrashDay: Тачки, пушки, рок-н-ролл»
Crazy Kickers XXL «Убойный футбол»
CT Special Forces: Fire for Effect «Спецназ: Огонь на поражение»
Die Original Moorhuhn Jagd «Просто Морхухн»
Dragon's Lair «Убить дракона»
Dragon's Lair II: Time Warp «Убить дракона II: Ловушка времени»
Dragon's Lair III «Убить дракона III»
Dungeon Siege
Emergency 3: Mission Life «Служба спасения 911»
Feng Yun 2: Qi Wuqi «Облако и ветер»
FightBox «Бойцовский куб»
Garfield «Гарфилд»
Gadget & the Gadgetins «Инспектор Гаджет 2»
Gunlok «Ганлок»
Hank «Морхухн представляет: Хэнк в поисках сокровищ»
Heroes of the Pacific «Герои воздушных битв»
Höllenjob «Адская работка»
Impossible Creatures
I Play 3D Billiards «Лучшие из лучших. Бильярд 2006»
Itch! «Букашки»
Jak rozpętałem II wojnę światową: Nieznane przygody Franka Dolasa «Жаркое лето 1943»
Jagged Alliance 2: Wildfire 5.0 «Jagged Alliance 2. Возвращение в Арулько»
Laser Squad Nemesis
Little Polar Bear and the Great Bear «Медвежонок Плюм и Большая Медведица»
Little Polar Bear: Le voyage de Plume «Медвежонок Плюм: Удивительное путешествие»
Little Polar Bear, Take me Home! «Медвежонок Плюм: Возвращение домой»
Meteor Blade «Воин поднебесной»
Mob Enforcer «Я, гангстер»
Moorfrosch «Спасти рядовую жабу»
Moorhuhn 2: Die Jagd geht weiter «Морхухн 2: Перезагрузка»
Moorhuhn 3: …Es gibt Huhn! «Морхухн! Революция»
Moorhuhn Adventure: Der Schatz des Pharao «Морхухн Джонс и последний куриный поход»
Moorhuhn Kart Extra «Морхухн: Легенды картинга. Новый сезон»
Moorhuhn Kart XXL «Морхухн: Легенды картинга»
Moorhuhn: Invasion «Морхухн: День независимости»
Moorhuhn Pinball «Морхухн: Пинбол»
Moorhuhn Piraten «Морхухн: Пираты»
Moorhuhn Soccer «Морхухн. Эпидемия футбола»
Moorhuhn: Winter-Edition «Морхухн: Снежный десант»
Moorhuhn X «Морхухн X»
Mortyr II
Noddy: Let's Get Ready for School «Нодди: Скоро в школу»
Pac-Man World 2
Pure Pinball 2.0 «Пинбол без границ»
Pusher «Шарики за ролики»
Redline: Xtreme Air Racing 2 «Redline: Клуб самоубийц»
Rails Across America «Америка на шпалах»
Savage: The Battle for Newerth «Savage: Битва за новую землю»
Scholastic's Comic Book Maker Featuring Garfield «Гарфилд: Рисуем комиксы»
Sentinel: Descendants in Time «Sentinel: Страж времени»
Soccer Manager Pro «Футбольный менеджер 2004»
Space Ace «Звёздный дозор»
Space Interceptor: Project Freedom «Стармаггедон 2»
Spy Kids Learning Adventures: Mission: The Candy Conspiracy «Дети шпионов. Конфетный заговор»
Spy Kids Learning Adventures: Mission: The Nightmare Machine «Дети шпионов. Похититель снов»
Steel Saviour «Steel Saviour: На дне»
Sternenschiff Catan «Колонизаторы: Герои космоса»
Stoneage Foolympics «Игры доброй боли»
Sudeki
Sven Bømwøllen «Свен. Властелин овец. Братство конца»
Sven Zwø «Свен. Властелин овец. Два раза!»
Sven XXX «Свен. Властелин овец. Развращение короля»
The Beginners Bible: Birth of Jesus «Моя первая Библия: Рождение Иисуса»
The Beginners Bible: Moses in The Land of Egypt «Моя первая Библия: Моисей в земле Египетской»
The Beginners Bible: Noah's Ark «Моя первая Библия: Ноев ковчег»
The Land Before Time: Prehistoric Adventure «Земля до начала времён. Путешествие начинается»
The Land Before Time: Preschool Adventure «Земля до начала времён. Крожки-ножки и его друзья»
The Mummy: The Animated Series «Мумия»
TINcan! Escape «РобоТОП! Побег»
TINcan! Race «РобоТОП! Гонки»
Tomb Raider: The Action Adventure «Tomb Raider. Интерактивное приключение»
Tomb Raider Chronicles «Tomb Raider. Хроники»
Tomb Raider: The Angel of Darkness «Tomb Raider. Ангел тьмы»
Tomb Raider: The Last Revelation «Tomb Raider. Последнее откровение»
Turtle Bay «Путешествие реактивной черепахи»
Ultimate Mahjongg 10 «Мастер Маджонга»
Wallace & Gromit in Project Zoo «Уоллес и Громит: Ужасная зоопарка»
Warhammer 40000: Fire Warrior
Where in the World is Carmen Sandiego: Treasures of Knowledge «В погоне за Кармен Сандиего: Кругосветное путешествие»
Wings over Vietnam «Асы над Вьетнамом»
Xiao Ao Jiang Hu 2: Wu Yue Jian Pai «Последний самурай»
Xiao Li Fei Dao «Мастер Ли»
Xin Shen Diao Xia Lu Zhi Wanjie Pian «Посланник неба»
Yetisports Deluxe «Yetisports: Полный пингвин»
Yetisports: Arctic Adventure «Yetisports: Арктические приключения»
Yetisports: World Tour «Yetisports: Кругосветный пингвин»

Ссылки

  • Официальный сайт на момент, когда на нем еще можно было найти информацию о проектах компании.