Обсуждение:Nox (переводы): различия между версиями
Vool1984 (обсуждение | вклад) |
Vool1984 (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 48: | Строка 48: | ||
[[Файл:NoxF.JPG|thumb|left|200px|]] | [[Файл:NoxF.JPG|thumb|left|200px|]] | ||
bl00dshot | bl00dshot | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
--- | --- | ||
Пожалуйста поймите меня правильно. | Пожалуйста поймите меня правильно. | ||
+ | |||
- перечитайте ещё раз то, что я вам написал: | - перечитайте ещё раз то, что я вам написал: | ||
"Издания Nox версия 1.5 от Фрагус - не существовало. (обычно под такими обложками 7-й волк. По озвучке его слышно, там. озвучка хорошая, но другая - Алексей Борзунов)" | "Издания Nox версия 1.5 от Фрагус - не существовало. (обычно под такими обложками 7-й волк. По озвучке его слышно, там. озвучка хорошая, но другая - Алексей Борзунов)" | ||
− | Т.е. Алексей '''Борзунов читал''' текст для - '''7-го волк'''а. | + | Т.е. Алексей '''Борзунов читал''' текст для - '''7-го волк'''а. (Он и Зинаида Андреева. Т.е. 2 актёра. Озвучка отличная.) |
− | - для Фаргус текст читал Пётр Гланц. (он и другие актёры, которых кроме Гланца было не менее не меньше 4-х человек) | + | - для Фаргус текст читал Пётр Гланц. (он и другие актёры, которых кроме Гланца было не менее не меньше 4-х человек) Издание с русской озвучкой выходило на 2-х дисках. |
− | - а в оригинальной первой версии их перевода - русской озвучки не было. | + | - а в оригинальной первой версии их перевода - русской озвучки не было. Оно выходило на 1 диске. |
+ | |||
+ | |||
+ | --- | ||
+ | Vool, спасибо, ты прав. Благодарю, что вежливо, терпеливо и доходчиво всё объяснил. Я сразу не разобрался, потому что всю жизнь думал, что Борзунов был задействован в Фаргус в игре Nox. Собственно, в другие версии этой игры я и не играл. Bl00dshot | ||
+ | |||
+ | --- | ||
+ | Bl00dshot, не за что. Я тоже думал, что он озвучивал только у Фаргус, а оказалось, что нет. Если у вас есть такая возможность, поменяйте пожалуйста обложку на правильную. (у меня не получается поменять) | ||
+ | Vool. |
Текущая версия на 11:51, 21 октября 2022
В обзоре перевода Nox от Фаргус, требуется замена обложек с этой версии
http://piper.old-games.ru/view-2.php?id=17360
на вот эту:
http://piper.old-games.ru/view-2.php?id=1568
Это нужно по причине того, что та обложка, которая висит там сейчас - подделка.
---
не знаю, кто оставил данную ремарку, но я сам являюсь обладателем Nox с обложкой, указанной в обзоре перевода. Перевод там фаргус, как и указано в обзоре. Информация на сайте piper относительно данного издания ошибочна.
Bl00dshot
---
Vool.
При всём уважении:
1) Открываем ссылку с указанной обложкой, читаем описание - там написано "подделка" 2) фаргус выпускал минимум 3 издания этой игры:
а) На 1 CD - перевод только текстовый, другая обложка. б) На 2-х CD - полный перевод, другая обложка. в) На 2-х CD - полный перевод, другая обложка.
Таким образом Фаргус не выпускал "Голд" версию на 1 диске с такой обложкой в частности и Голд версии на 1 диске в принципе. Издания Nox версия 1.5 от Фрагус - не существовало. (обычно под такими обложками 7-й волк. По озвучке его слышно, там. озвучка хорошая, но другая - Алексей Борзунов) Но в теории продавец, мог перепутать обложку и положить туда первую версию от Фаргус + были всякие клоны.
3) Издания с озвучкой на 1 диске - не было.
4) На сайте Фаргус не сообщалось о версии Голд на 1 диске. - точно не помню какой у версии от Волка инсталятор, но у фаргус обычный стандартный инсталятор без картинок и прочего.
---
Vool, я являюсь обладателем точно такого же издания. Прошел его полностью. Здесь полный перевод Фаргус (текст+звук), речь Борзунова. Все так, как и указано в описании данного перевода в wiki.
bl00dshot
--- Пожалуйста поймите меня правильно.
- перечитайте ещё раз то, что я вам написал:
"Издания Nox версия 1.5 от Фрагус - не существовало. (обычно под такими обложками 7-й волк. По озвучке его слышно, там. озвучка хорошая, но другая - Алексей Борзунов)"
Т.е. Алексей Борзунов читал текст для - 7-го волка. (Он и Зинаида Андреева. Т.е. 2 актёра. Озвучка отличная.)
- для Фаргус текст читал Пётр Гланц. (он и другие актёры, которых кроме Гланца было не менее не меньше 4-х человек) Издание с русской озвучкой выходило на 2-х дисках. - а в оригинальной первой версии их перевода - русской озвучки не было. Оно выходило на 1 диске.
---
Vool, спасибо, ты прав. Благодарю, что вежливо, терпеливо и доходчиво всё объяснил. Я сразу не разобрался, потому что всю жизнь думал, что Борзунов был задействован в Фаргус в игре Nox. Собственно, в другие версии этой игры я и не играл. Bl00dshot
--- Bl00dshot, не за что. Я тоже думал, что он озвучивал только у Фаргус, а оказалось, что нет. Если у вас есть такая возможность, поменяйте пожалуйста обложку на правильную. (у меня не получается поменять) Vool.