1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Half-Life. Сравнение озвучек. PC + PS2 + DC.

Автор: CLERIC · 26 сен 2017 · ·
  1. Сравнение 9-и русских озвучек (PC Boheme для Фаргус (PC), Группа 29 для 7 Волк (PC), GSC для XXI Век (PC), Вектор (DC), Дядюшка Рисёч для Наша марка (PC), Русский проект (PC), Henry Sheppard для Наша марка (PC), Kudos для РусПеревод (PS2 + DC), ??? (фанатская локализация 2014 год) (PC)) и оригинала в игре Half-Life.

    Благодарности:
    Siberian GRemlin (siberian-studio.ru) -
    русификаторы, в том числе крайне редкие.
    @kreol -
    консультация по локализациям PC версии.
    Valve за шедевральную игру!
    GioHAUS0n, OldGoodDog, Suchender и 6 другим нравится это.

Комментарии

  1. OldGoodDog
    @coole, "похоже что я проходил игру в озвучке, которая не предоставлена в видео". У 7 Волка была ещё одна озвучка. Как мне запомнилось, присутствовала она на диске, где ещё русская модификация Retribution была. Озвучка эта, на мой взгляд, самая лучшая. К сожалению, озвучены там лишь учёные, охранники и HEV.
  2. CLERIC
    @Sintakens, они взяли у XXI век. А на PS2 там кто-то очень малоизвестный у Фаргуса.
  3. Thomas Wolfe
    Прошу прощения, а где можно скачать эту классную лок-ю за 2014-й?
      coole нравится это.
  4. Thomas Wolfe
    С Арматой у наших вышло примерно так же :D
  5. Sintakens
    Ещё от RGR Studio на дримкасте озвучка была оказывается
      coole нравится это.
  6. CLERIC
    @coole
    Ничего на счёт этого не скажу. Я говорил только про звуковую часть.
  7. coole
    @CLERIC,
    я могу вас обрадовать лишь описанием этого перевода
    он был просто отвратным, помню что вместо слов барни звучал какой-то бубнящий неразборчивый пердёж
    хотя HEV звучало как в GSC версии, но это возможно репакеры постарались
    кстати не знаю, но как перевод - вполне хорошо, ибо перевод то верный. А вот у озвучки голоса подобраны немного неправильно, но сорян конечно, у остальных переводов разнобой ещё похлеще
  8. CLERIC
    По-поводу фанатской озвучки...
    Очень смешанные чувства.
    Если ты делаешь озвучку для игры, у которой и так чуть ли не 10, значит считаешь все недостойными. Так и будем судить соответственно.
    Дико понравилась "женщина на вагонетке". Остальное ни чуть не лучше пиратов. Молодцы? Да. Надо ли? Нет. Если делаешь с понтом "у нас лучше, чем у пиратов", то будь лучше.
    Скорее всего взялись не ради благой цели, донести до русскоязычного населения то, что без субтитров (про мод знаю), а банально на популярной тебе воткнуться. Взялись бы за что-то, за что пираты не взялись, снял бы шляпу. А так... извините, но средне.
    Если бы не было у Халфы пиратских озвучек, поиграл бы с удовольствием. Молодцы, но спуститесь на землю.
  9. CLERIC
    Мой английски есть плохо, но, насколько я понял имеется ввиду "по ту сторону" или "на той стороне", нет?
    У Гремлина брал.
    Gunman в хрониках своих кем только ни был. :D
    Говорят, что Волки имели несколько озвучек и одна из них была на каком-то сборнике.
    А ещё говорят, для первого Макса было не 3, а 4 озвучки.
    А ещё говорят...
    Хотя Рисёч тоже считался мифическим.
  10. ITF7
    А брутальненько с обучением получилось. Вот эта вот неуловимая эклектика: с одной стороны, Чёрная Меза, фантастика. А с другой - тётка, озвучивающая наставника, говорит такой дикцией с таким отвратительным дребезжанием, что как-то сразу втягиваешься и ловишь себя на чувстве "по мотивам реальных событий". И микрофон у неё настоящий, перемотанный изолентой ещё в девяностые. И комнатка соответствующая, явно не предназначенная для звукозаписи.

    В общем, как оно обычно и бывает.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление