1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Sonic Adventure. Сравнение озвучек.

Автор: CLERIC · 12 июн 2017 · ·
  1. Соник... Соник. :)
    Сравнение 5-и русских озвучек (Вектор, Студия Макс, Kudos, Paradox, PlayZero) и оригинала.
    Благодарности:
    @Sintakens -
    консультация по локализациям Dreamcast версии,
    адаптация озвучки Dreamcast версий для PC,
    русификаторы,
    техническая консульатция.
    @kreol -
    консультация по локализациям PC версии.
    Asasin56, Gamovsky, gsaTV и 3 другим нравится это.

Комментарии

  1. Asasin56
    @GranMinigun, я английский немного знаю.
  2. Asasin56
    @CLERIC, Так интереснее все же.
  3. CLERIC
    @GranMinigun аааа. Понял. Так "сравнение озвучек" вообще не про это. Другая опера. Тут ознакомительное, а не обзорно-аналитическое. Я Никогда никого не выделяю и не сужу. Моё мнение при мне, а вы судите сами, которая озвучка лучше.
    Блин, вру, Фаргус всегда первым идёт... :whistling:
  4. GranMinigun
    @CLERIC, он имеет в виду, что вместо английских субтитров нужно было вставить текст с корректным переводом, как это было, например, у... не помню, кто и где, но есть в сети цикл видео "Трудности перевода". Чтобы было, на что опираться при прослушивании ("Биг, куда ты?" == FAIL). Не все секут английский. А так хоть ясно будет, как перевели и как должно быть переведено.
      Asasin56 и CLERIC нравится это.
  5. CLERIC
    @Sintakens да-да, есть такое. :) Вот сейчас прислушался и действительно похоже на то. А озвучки выкладывай конечно. :)
    @Asasin56 прости, но я так и не понял, что ты имеешь ввиду.
  6. Asasin56
    @CLERIC, Дык когда показывают оригинальную озвучку в видео надо было указать верный перевод.
  7. Sintakens
    Есть подозрение, что для Paradox и Вектора эту игру озвучивали (да и переводили) одни и те же переводчики.

    P.S. Если кому интересно, могу выложить на форуме ссылки на портированные озвучки.
  8. CLERIC
    @Asasin56, так субтитры есть... :rolleyes: Или ты имеешь ввиду при выборе героя?
    @GranMinigun, а мне они нравятся. :crazy: После озвучки NOLF от триады полюбил их. А голос этой женщины... :wub: Кстати, может знает кто про неё что-нибудь?
    И как блин в дневниках цитировать?.. :pullhair:
  9. GranMinigun
    Хм. Походу, в моём детстве был дисочек с Максом.
    Ужасно.
  10. Asasin56
    Ps. Когда шла оригинальная озвучка надо было субтитры добавить типа еталонный перевод.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление