1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

[Обзор] From Dust

Тема в разделе "Авторская колонка", создана пользователем katarn, 18 авг 2011.

  1. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.633
    Котэ, а ты все не успокоишься, как я посмотрю. Если чо, я тоже учил французский в школе от начала и до конца. Но твоему человеку два балла, потому что "х" там стоит действительно не зря: если бы ее не было, то писалось бы "Chai", а читалось бы "Шэ". Если твой человек со времен школы забыл как звучит "й", пусть прослушает слово "девочка" за авторством носителя языка. Объяснение про два слога "ша-йи" особенно нелепо ввиду попытки объяснить правила другого языка на примере родного, лол. А "аи, если бы не было х" - это лол в квадрате.
     
    kreol нравится это.
  2. destroyer Urusai!

    destroyer

    Регистрация:
    2 янв 2006
    Сообщения:
    1.101
    //me пошёл записываться к лору на пару с Котэ, вообще "ша(э)Ги" услышал...

    //апд
    а вообще, упорным заслушиванием франц. версии таки услышал, что там "шэи", что в общем-то содержит в себе "й".
     
    Последнее редактирование: 29 авг 2011
  3. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.633
    этого там при любом раскладе быть не может, так что не забудь свою историю болезни
     
  4. destroyer Urusai!

    destroyer

    Регистрация:
    2 янв 2006
    Сообщения:
    1.101
    А теперь, в завершение всего этого оффтопа, а то чую скоро будут уже карать, спросим совета у гугла (который намного чище произносит, чем в интервью).

    http://translate.google.com/#fr|fr|Chahi

    http://translate.google.com/#ru|ru|шаи

    http://translate.google.com/#ru|ru|шайи


    Либо я реально глуховат, либо же гугл произносит оба русских варианта практически одинаково. После чего сам попробовал произнести (да, раньше не додумался) и чистого "шаи" получить не смог - всё равно из-за 2х гласных проскакивает звук "й". Другое дело, что в "шайи" можно выделить звук "й", чего в общем-то ни в интервью, ни в произношения гугла нет. Всё, на сим удаляюсь.

    //Тут французский далеко на вторых ролях, тут проблема транслитерации на русский, ведь произнести 2 гласные подряд без "й" невозможно. Если не было понятно из предыдущего абзаца, то после описанного страдания фигнёй я склоняюсь к "шаи".
     
    Последнее редактирование: 30 авг 2011
  5. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.633
    познавать чужой язык по гуглу - это мощно

    мой последний довод в завершение оффтопа:
    cahier при желании можно прочитать как "кайе". Несложно заметить, что после "й" идет вторая гласная - е, отсюда и "йе", в слове Chahi второй i нет (как я уже писал ранее), поэтому удвоенной "и" (если угодно - йи) взяться некуда и (если бы это неправильная логика была правильной), то произносилось бы вообще "Шай", т.е. с ударением на "а", что вообще абсурд. Можно произносить как угодно - Шахи, Шайи, Шамбурахмани, но по известным мне правилам чтения я тут вижу только "Шаи".

    Я не понимаю что так долго мусолится эта тема. Проблема решилась бы, если бы где-нибудь у франков была транскрипция Chahi и все бы вопросы разом отпали, а пока никто не нашел эту самую транскрипцию или стопудовое правило, по которой во французском "ahi" ВНЕЗАПНО стало "айи", оффтоп прекращаем.

    Я не пытаюсь обучить кого-то языку. Была выдвинута претензия в адрес конкретного слова, которое я не списывал откуда-то из рунета, а выбрал самый подходящий на мой личный взгляд вариант, потому я и посчитал необходимым объясниться на берегу.
     
    Жук нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление