1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Hitman (Серия игр)

Тема в разделе "Поиск игр по названию", создана пользователем WinstAn, 14 июн 2015.

  1. WinstAn

    WinstAn

    Регистрация:
    10 июн 2009
    Сообщения:
    655
    Доброго времени, хотел бы поднять тему выше, так как отредактировать нет возможности.
    И поделится тем что нашлось в сети и передали очень хорошие люди.

    Hitman 2 - Silent Assassin [Фаргус Укр.]

    Hitman - Contracts [Фаргус Укр.]
    Hitman - Contracts [Русский Проект Укр.]
    Hitman - Contracts [New Games]
    Hitman - Contracts [Неизвестное]
     
  2. Anton500Wasteland

    Anton500Wasteland

    Регистрация:
    6 авг 2014
    Сообщения:
    158
    Hitman - Codename 47

    [7wolf] (v1.5)
    [City]
    [Triada]
    [Процедура 2000]
    [Русский проект]
    [Фаргус]

    Такой вопрос, а в какой версии лучше текст переведён и можно ли текст на Русском установить а озвучку на Английском?
     
  3. WinstAn

    WinstAn

    Регистрация:
    10 июн 2009
    Сообщения:
    655
    @Anton500Wasteland,
    Да возможность есть. Если нужно могу скинуть вам скриншоты переводов.Сровните. И сами выберите.
     
  4. Anton500Wasteland

    Anton500Wasteland

    Регистрация:
    6 авг 2014
    Сообщения:
    158
    WinstAn ну тогда скиньте скриншоты переводов, по одному скриншоту из каждой версии, я просто хотел посмотреть в какой версии текст лучше.
     
  5. Game_Tube

    Game_Tube

    Регистрация:
    9 дек 2015
    Сообщения:
    84
    мне все части понравились,но последняя чуть-чуть не та уже(ИМХО)
    --- добавлено 9 дек 2015, предыдущее сообщение размещено: 9 дек 2015 ---
    В
    Вангую что Триада как всегда окажется самым слабым звеном среди всех переводов
     
  6. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    799
    @Anton500Wasteland, текст переведен в волке и Дядюшки Рисече лучше остальных
     
  7. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    753
    Hitman 2 от Русского Проекта найден, образ в раздачах, сканы в соответствующей теме.
     
  8. Art-87

    Art-87

    Регистрация:
    11 мар 2018
    Сообщения:
    2
    МОжет кто нибудь торрент сделать по Hitman codename 47 ? со всеми версиями переводов ? ССылки не работают .а я ищу топорную версию перевода )))
     
  9. WinstAn

    WinstAn

    Регистрация:
    10 июн 2009
    Сообщения:
    655
    @Art-87, Это типо от 7Волка?
     
  10. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    753
    Что касается Hitman 2: Silent Assassin - существует 6 переводов этой игры (изданий несомненно больше). Проходил я не все до конца, но общее представление имею.
    Для примера приведу скриншот со списком миссий
    Оригинал
    Новый Диск
    Они зачем-то заменили оригинальный Copperplate Gothic на какой-то свой шрифт. Местами переименовывали персонажей (например генерал Владимир Жупиков стал Зубковым) Ну и переозвучивание изначально русских реплик я им тоже простить не могу, но это субъективно.
    Фаргус
    Лучше всего перерисован шрифт. Да и вообще самый приятный перевод, только в какой-то из миссий нет брифинга.
    7 Волк
    В этом переводе много сокращений ("СОВ." вместо "СОВЕТ", классические "ЗАГР." и "СОХР." и т.д..), кое-какие названия оружия искажены (сходу вспомнил "БМЖ" вместо SMG).
    Русский Проект
    Выглядит, как доведённый до ума перевод 7-го Волка. Никаких сокращений, но местами текст вылезает за рамки (что видно на скриншоте).
    Triada/City
    Triada и City выпустили один и тот же перевод. Файлы с текстом отличаются датой создания (у City чуть раньше) и разметкой (открывал через Notepad++ и сравнивал - место перехода на новую строку местами отличается) но текст идентичен. Неплохой перевод, но как и у Фаргуса нет одного брифинга и в описании оружия у пушек с глушителем почему-то стоит приписка "Ослабленный".
    8bit
    Этот же перевод издавался как подделка под Фаргус с затёртым логотипом 8bit в авторане.
    Шрифт тот же, что и у Триады. Не проверял, но возможно это более ранняя версия перевода. Были уже прецеденты, когда Triada и 8bit издавали похожие переводы (Sid Meier's Pirates, Sonic Adventure DX Director's Cut) или вообще один и тот же перевод (Silent Hill 2, Grand Theft Auto: Vice City).
     
    Последнее редактирование: 11 дек 2018
    WinstAn нравится это.
  11. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    799
    @Sintakens, у 8 бит самый дешевый перевод и шрифты,но также не очень приятно удивил русский проект,взяв плохие шрифты у седьмого волка,обычно подобных шрифтов у них не наблюдал,а так от фаргуса лучший перевод из всех.
     
  12. Goblinit

    Goblinit

    Регистрация:
    18 мар 2011
    Сообщения:
    4.405
    @Sintakens, ваши познания полезны, вы могли бы оформить статью на нашей вики.
     
  13. WinstAn

    WinstAn

    Регистрация:
    10 июн 2009
    Сообщения:
    655
    @Sintakens, Молодец, а то у самого руки никак не доходят))
    MEGA
     
    Последнее редактирование: 12 дек 2018
  14. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    753
    WinstAn и Goblinit нравится это.
  15. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    753
    Я что заметил: только в переводе от 8bit смогли нормально перевести название миссии "Graveyard Shift". Это идиома такая, обозначающая ночную смену (тем более миссия проходит в офисе).
    Как переводчики "Нового диска" это прошляпили (перевод-то вышел сильно позже игры) - непонятно.
     
  16. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    799
    @Sintakens, тем не менее ни над переводом ,ни над шрифтом эти ребята вообще не парятся в отличии от фаргуса и дядюшки Рисёча.И зачастую они переводят,то,что не надо,из-за этого глюки всякие,я про переводчиков GSC.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление