1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

[Игра] Угадай игру по цитате

Тема в разделе "Флейм", создана пользователем Plaguetalon, 24 июн 2006.

  1. Plaguetalon

    Plaguetalon

    Регистрация:
    10 июн 2006
    Сообщения:
    629
    Собственно, вот. :)
    Цитата: "У нас как раз закончился ГЁСЕР!"

    Правила:
    Загадываем по одной цитате одновременно. Тот, кто отгадал, загадывает следующую, если никто не отгадал в течении суток, загадавший имеет право дать наводку или озвучить ответ. Отгадавший может передать право загадывания, если ему лень самому.
    Одновременно в загаданном состоянии должна быть одна цитата!
     
    Последнее редактирование модератором: 4 янв 2014
  2.  
  3. John Freeman

    John Freeman

    Регистрация:
    13 май 2004
    Сообщения:
    14.241
    Ждём 3 часть мертвецов в игре...
     
  4. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.546
    Неужели никто не хочет ничего загадать? То по трое пытаюся одновременно загадывать, то ни души...
    Мне еще раз загадать, что ли?..
     
  5. Aganov

    Aganov

    Регистрация:
    14 июн 2006
    Сообщения:
    4.080
    Простое, зато душевное:
    - Buenos Dias.
    - You're not the nurse.
    - No.
    - You're not here to give me my medication?
    - No, but I am here to ease your pain.
    - Guess they couldn't save me huh?
    - No, but there's still a chance you could save me.
     
  6. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
    Aganov, Grim Fandango?
     
  7. Timur late night douche

    Timur

    Legacy

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    6.661
    Да, да! Он самый! :) (но пускай Aganov подтвердит).
     
  8. Aganov

    Aganov

    Регистрация:
    14 июн 2006
    Сообщения:
    4.080
    Он самый %)
     
  9. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
    You wаnna ridе thе wоrm?
     
  10. Timur late night douche

    Timur

    Legacy

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    6.661
  11. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
    Timur Dosmukhambetov, не-а.
     
  12. Aganov

    Aganov

    Регистрация:
    14 июн 2006
    Сообщения:
    4.080
    Earthworm Jim?
     
  13. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
    Aganov, нет. Хинт: герой на червяке покатался все-таки.
     
  14. Timur late night douche

    Timur

    Legacy

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    6.661
    Yerofea, очень расплывчато. Особенно если воспринять в переносном смысле... Гадать не хочется, хочется знать. Может еще пару фраз оттуда же?
     
  15. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
    Еще... ммм... дай вспомнить. Кстати, цитату я переврала. Кажется, выглядит она вот так:

    Sо yоu like the wоrm, huh? Yоu like tо ridе thе wоrm, huh?

    Ну а еще оттуда же... надо поискать.

    Hеy, mistеr. I've аlwаys wаnted to cаtch a rеally gооd loоk at thе insidе оf my cоlоn. Pеrhаps you cаn help mе.

    И вообще, игры этой серии здесь не раз загадывались.
     
  16. Timur late night douche

    Timur

    Legacy

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    6.661
    Discworld? :rolleyes:
     
  17. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
    Timur Dosmukhambetov, нет. Ладно, вот характерная для игры фраза:

    Dоn't tоuch that. We dоn't knоw whеre yоu'vе bеen.
     
  18. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Space Quest n?
     
  19. Yerofea просто Yerofea

    Yerofea

    Переводчик Legacy

    Регистрация:
    9 янв 2006
    Сообщения:
    1.263
  20. Timur late night douche

    Timur

    Legacy

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    6.661
    Space Quest... 6? :rolleyes:
     
  21. Aganov

    Aganov

    Регистрация:
    14 июн 2006
    Сообщения:
    4.080
  22. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление