1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Книги по играм

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем Fallen Grayswandir, 21 июл 2008.

  1. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    katarn > Не, если тебе 12 и тебе не надо бриться, то самое оно узнать, что существуют не только Пушкины, да и оно может понравиться(как книга, так и само чтение).
     
  2. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.090
    Определи, что значит "пристойное" :)
    Хотя, наверно, сначала надо делегировать человека начитанного и уже обладающего хорошим вкусом и заставить читать все эти художества
     
  3. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    Не знаю, как по играм, но в книге Бэтмен: Возвращается, есть бонусные сцены.

    ---------- Сообщение добавлено в 16:01 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 16:00 ----------

    Дарк Шнайдер > Это, когда книга не является тухлым фанфиком.
     
  4. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Werecat13, по мотивам может? Лукьяненко тоже не Александр Сергеич из школьной программы, но, полагаю, всяко лучше перечисленного несколькими постами выше шлака, написанного безымянными рабами.
     
  5. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.090
    INHELLER, для кого-то и ведьмаки с фродами "тухлый фанфик" [​IMG]
    Надо ввести рейтинговую систему: за сюжет, за персонажей, за мастерство слога, написать калькулятор, как у игрожЮра :spiteful: И в путь!

    Low_Pressure, вот, кстати, в школе очень даже нравилось [​IMG] игристое мршанское вино и т.п., что-то такое вспоминается
     
    Последнее редактирование: 7 фев 2011
  6. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.515
    А довелось кому-нибудь познакомиться с Infernal City? Я вот думаю, купить или не купить. А в сети есть?
     
  7. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Дарк Шнайдер, мне тоже, потому и упомянул. Я в частности имел ввиду что-то про MOO, но сам этого не читал.
     
  8. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    ну после Сапковского я только так Толкина и воспринимаю. Я еще "хоббита" не читал, но когда-то услышал от отца, что он его-то как раз и читал и считает Толкина детским писателем. Да и то не каждому ребенку его читать следует ибо уныло. Я с ним полностью согласен.
    Тут несколько вариантов:
    1) Во всем виноваты переводчики, испоганившие "гениальное" творение: я читал первую часть властелина в одном переводе, остальные - в другом и разница была значительная. Я бы даже сказал - огромная. С другой стороны, Сапковский не перестает критиковать своих переводчиков в России, даром, что он сам русский знает вроде бы.

    2) Во всем виновата убогость английского языка? Для песен он подходит неплохо, а выразить мысль в прозе красиво не получается?

    3) Примитивизм самого эпоса. Мотив дороги, мотив войны, мотив предательства: зевая при чтении, челюсть вывихнуть можно.

    Все имхо.
    [​IMG]
     
  9. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.515
    Советую прочитать. Будет нужно для критики будущего фильма.
     
  10. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Я Хоббита в детстве читал, чуть ли не первая прочитанная книжка, да и недавно перечитывал, воспринимается ничуть не хуже. Своеобразная атмосфера, для кого-то покажется нудной, но у других авторов я подобной уютной сказочности не встречал. Впрочем, у моего Хоббита перевод действительно хороший попался. Кстати, тогда же была у меня мульт-экранизация, достаточно старая, но дико зачетно нарисованная. Рекомендуется к просмотру, как раз тот случай, когда атмосфера книжка передана как нельзя лучше.

    Властелина - да, первый раз три тома в трех разных переводах читал. Колоброд, Бродяжник, Следопыт... Потом подарили подарочное издание, воспринималось уже значительно лучше.
     
    Последнее редактирование: 7 фев 2011
    Дарк Шнайдер нравится это.
  11. Sharp_ey терять и врать

    Sharp_ey

    Администратор

    Регистрация:
    23 сен 2006
    Сообщения:
    10.317
    Скачать. Я почитываю.
     
  12. Amberus Insane

    Amberus

    Регистрация:
    19 ноя 2007
    Сообщения:
    1.611
    не трожьте мою прелесть Властелина, нелюди!
     
  13. Лорд Лотар Мессир ёж

    Лорд Лотар

    Регистрация:
    12 май 2008
    Сообщения:
    5.986
    Amberus, я бы поостерегся называть Warcraft Orcs & Humans, Warcraft II The Tides of Darkness и Warcraft II Beyond the dark portal играми для детей, честное слово.
     
  14. D1MA

    D1MA

    Регистрация:
    12 сен 2006
    Сообщения:
    710
    Пока не встречал. Но если по мотивам... Пехов. Хроники Сиалы.
     
    INHELLER нравится это.
  15. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Детю бывают жестокими, запинают.
     
  16. Amberus Insane

    Amberus

    Регистрация:
    19 ноя 2007
    Сообщения:
    1.611
    это к PEGI
     
  17. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    D1MA > И Fallout у него неплохой... только вот неофициально всё это. Да и с оригиналами эти произведения мало согласуются. :)
     
  18. Aganov

    Aganov

    Регистрация:
    14 июн 2006
    Сообщения:
    4.080
    Вайсброта он вполне умеренно критиковал, емнип, а вот комьюнити куда жощще отзывалось. Судя по некоторым отзывам с примерами, он и впрямь далек от идеального. Другое дело, что вайсбротовский "Ведьмак" и "Рейневан" сильно разными вышли. Вторую книгу о Рейневане я вовсе не осилил.

    Срыв покровов. "Хоббит", оказывается, для детей?!11

    Совсем по теме: читал тизер литературной версии Гада Войны. Много плакал.
     
    Дарк Шнайдер нравится это.
  19. D1MA

    D1MA

    Регистрация:
    12 сен 2006
    Сообщения:
    710
    Fallout...Fallout... я кроме Дождя, ничего не читал.:blush:
     
  20. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    критиковать вторичный продукт, коим является перевод, все горазды. Но лучшего никто предложить пока что не может. Вторая книга про Рейневана была его последним переводом, насколько я понимаю. А ведь мужику было за восемьдесят лет. Третью уже другой человек переводил, по отзывам читателей - тихий ужас. Как обычно в таких случаях громогласны призывы "учить польский". Смешно.

    и для отечественной интеллигенции

    они за копирастили Афину, Спарту и фалангу, теперь греки будут платить им отчисления за нарушения авторских прав
    :rtfm:
    а вообще, это лишнее подтверждение тому, что американские книги по играм ничем не лучше большинства фильмов по играм.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление