1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Новости Бюро: очередной конкурс и канал Discord

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Dimouse, 19 сен 2021.

  1. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.207
    Давно мы не проводили никаких конкурсов? Еще как, - и пора бы это исправить. Ведь этот год юбилейный для сайта, и как раз сентябрем 2001 года датируется его первая сохранившаяся страница, когда он перебазировался на домен km.ru: oldgames.km.ru. А чуть больше 12 лет назад у нас появилось Бюро переводов. И мы хотели бы во второй раз провести конкурс, где все желающие смогут попробовать свои силы в нелегком деле локализации старых игр.
    logo_320.jpg
    Правила конкурса очень простые:

    1) От вас требуется перевести с английского на русский несколько страниц текста из документации к Ultima 6: The False Prophet (Ultima Compendium). Сам отрывок для перевода (вступление от Лорда Бритиша и предыстория игры) можно скачать отсюда (около 9000 знаков). Стиль "компендиума", как и всех текстов "Ультимы" стилизован под архаичный, постарайтесь это учесть.
    2) Работы необходимо присылать на адрес Бюро - translate [at] old-games.ru. Озаглавьте, пожалуйста, письмо "На конкурс переводов (от [ваш ник на форуме])". Приведите ваш перевод в тексте письма - не надо прикреплять его файлом.
    3) Срок приема работ - до 19.10.2021 (23.59 по московскому времени).
    4) Оценивать работы будет жюри из числа переводчиков Бюро (сами члены группы переводчиков в конкурсе не участвуют). Критерии оценки - правильность и точность перевода (отсебятина, то есть попытка написать что-то, отсутствующее в оригинальном тексте, с большой вероятностью понизит оценку), общая грамотность текста, включая орфографию, пунктуацию и стилистику.
    5) Призы - форумная медаль победителя конкурса и игровая документация Ultima 6 (тряпичная карта, Compendium, Reference card) (в физическом виде, с пересылкой за наш счет). Один победитель получает всё. Также он при желании сможет присоединиться к нашему Бюро и в дальнейшем участвовать в переводе Ultima 6 и многих других интересных игр!

    Желаем успехов участникам конкурса!

    Помимо конкурса, хотелось бы сообщить о новом Discord-канале Бюро переводов. Хотите рассказать о баге в вышедшем переводе, поучаствовать в обсуждении текущих проектов или предложить свою помощь? Или просто пообщаться с участниками Бюро? Тогда добро пожаловать на канал!
     
    Последнее редактирование: 24 сен 2021
    Hypercam, SAS, drugon и 21 другим нравится это.
  2.  
  3. bvedargh

    bvedargh

    Регистрация:
    4 окт 2006
    Сообщения:
    154
    Я английский более-менее систематично начал учить только пару месяцев назад, ну и постеснялся - думаю, куда там лезть. Но раз такое дело, отправил свои изыскания. Хотя б развлечь уважаемую судебную комиссию :)
     
    Retrogamer, Uka, Dimouse и ещё 1-му нравится это.
  4. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.207
    Спасибо всем участникам за присланные работы. Их немного - всего 5 штук. Поэтому с подведением результатов затягивать не будем, рассчитываю, что в течение недели назовем победителя!
     
    Retrogamer, Ucrop1986, bvedargh и 2 другим нравится это.
  5. Ucrop1986

    Ucrop1986

    Регистрация:
    26 сен 2021
    Сообщения:
    9
    У меня есть вопрос на данную тему. Моя та хоть работа дошла до жюри или надо переотправлять?
     
  6. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.207
    @Ucrop1986, я же написал выше, что если подтверждения в виде ответа на письмо не было, то значит не дошло. Перешлите, пожалуйста, ещё раз.
     
  7. Ucrop1986

    Ucrop1986

    Регистрация:
    26 сен 2021
    Сообщения:
    9
    Сейчас вроде бы должно уже нормально дойти
    Письмо с работой отправил повторно
     
    Dimouse нравится это.
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.207
    @Ucrop1986, принято! Всё равно попало в спам, но сейчас хотя бы дошло.
     
  9. Ucrop1986

    Ucrop1986

    Регистрация:
    26 сен 2021
    Сообщения:
    9
    Наконец то! Я уже начал думать, что моя работа не дошла до жюри нормально.
     
  10. Akhor

    Akhor

    Регистрация:
    3 дек 2014
    Сообщения:
    3
    А можно независимо от результатов напроситься в команду?
    Мне. Нужно. ПереводитЪ! :vampire:
     
    OLD-NEW Player нравится это.
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.207
    @Akhor, да, можно:) Возьмем, конечно. Но сначала объявим результаты. Работы ведь обсуждаются прямо в разделе Бюро.
     
    OLD-NEW Player нравится это.
  12. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    @Neizvestny, канал Бюро в дискорде ≠ весь остальной дискорд. Какое поливание грязью, тут сидит небольшая кучка переводчиков и им сочувствующих, и то особой активности на канале нет. :) Не скажу, насколько хуже обстоят дела в других, более крупных каналах, но пока всё это выглядит как "вот вы дышите воздухом, а знаете, кто ещё дышал?".
     
    Dimouse нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление