1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Новости переводов игр

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем ZoRg, 12 июл 2022.

  1. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
    Команда AlchemistLab представила перевод игры The World Ends With You для консоли Nintendo Switch.

     
    Mlegion и Текстоплёт нравится это.
  2. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
    Некий Mr. President взял и выпустил перевод Metal Gear Solid 3: Snake Eater.

    asun9_80.userapi.com_impg_3_7bKEmzp_L1lDx3fmDyTkNXUAhW8ZJeVO1l11a882457e0d2e33cc13399cf0596e27.jpg
    asun9_62.userapi.com_impg_bcAxdl2PoEaBSg617EPlFHfDo6MRkLrEvLaN712fa2cc175cf93194f0141c6f277ac6.jpg
    asun9_71.userapi.com_impg_z_SFAqzkDsH7ESsL84PM6St_qAtcfmQnRCG3df0e336b35d1c69e9774cc1f78f015f5.jpg
     
    drugon, GreenEyesMan и Текстоплёт нравится это.
  3. Kseraks пропащий задрот

    Kseraks

    Регистрация:
    13 фев 2015
    Сообщения:
    2.258
    @ZoRg, тем временем команда эксклюзивов не может до сих пор дить свой перевод.
     
  4. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
    Как я понял, для них главный вопрос - финансирование. За так или просто за донаты они не хотят делать. За готовый перевод Xenoblade Chronicles 2 они запросили миллион. Собрали 270 тысяч... то есть в итоге вряд ли соберут нужную сумму. Разве что кто-то безумный подкинет. За Lost Odyssey были более щадящие условия. Платишь и сразу получаешь перевод. Только у них до сих пор переведены только 2 диска из 4. Ну и купишь так перевод для половины игры, а дальше жди 5 лет пока еще что-то сделают.
     
  5. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.009
    Вышел перевод (судя по версии, не совсем финальный) для GitHub - Eight-Mansions/linda-cubed-again
    Если бы не покемонская механика, может быть и пощупал бы!
    apbs_twimg_com_media_GFM4ax6akAAUbEw_f27ee9440856fde8f723b2f5f9736f74._.jpg
     
    Кишмиш и ZoRg нравится это.
  6. Kseraks пропащий задрот

    Kseraks

    Регистрация:
    13 фев 2015
    Сообщения:
    2.258
  7. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.009
    Да я немного попробовал, хотя до покемонов не добрался, но всё остальное меня тоже душит, начиная от непроматываемых диалогов, видно, что игра старорежимная, времён PC Engine (хотя даже в Dragon Quest давали настроить скорость текста :wacko:).
     
    Kseraks нравится это.
  8. Кишмиш

    Кишмиш

    Регистрация:
    6 апр 2008
    Сообщения:
    15.744
  9. Kseraks пропащий задрот

    Kseraks

    Регистрация:
    13 фев 2015
    Сообщения:
    2.258
    @Кишмиш, на ромхакинге забанили, но успели уже выложить патченный образ на сдроманс.
     
  10. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.009
    @Кишмиш, что означает машинный перевод? Тогда понятно почему забанили на ромхакинге :crazy:
     
    Кишмиш нравится это.
  11. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
  12. STOCK

    STOCK

    Регистрация:
    13 янв 2007
    Сообщения:
    686
    Эх, кто-нибудь четвёртую бы перевёл...
     
  13. Kseraks пропащий задрот

    Kseraks

    Регистрация:
    13 фев 2015
    Сообщения:
    2.258
  14. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    14.738
    Борзые какие ребята. Ладно ещё понимаю донаты собирать от доброжелателей или поэтапно на сам перевод, но так, чтобы продавать...
     
  15. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Пару лет назад вконтакте была посвящена целая группа, занимавшаяся переводом детективной японской адвенчуры Mizzurna Falls (PSX) на русский язык.
    Проект заглох внезапно. Со страницы был удален весь контент. По сообщениям человека, занимавшегося переводом, работа была почти завершена.
    Непонятно, что с переводом сейчас.
     
  16. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.833
    @Farooq, так перевод Mizzurna Falls год назад слили, можно было скачать и играть. Исходники рядом лежали. Сейчас уже нет - файлообменик прошлым летом закрыли, наверняка перевод утерян. В группе переводчиков сменился руководитель, сомневаюсь, что ему теперь интересна эта игра.
     
    Farooq нравится это.
  17. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Ну хоть на инглиш полностью перевели. И то хорошо.
    Ссылка, к сожалению, не работает. Хотя в комментариях пишут, что этот вариант не проходим.
     
    Последнее редактирование: 29 мар 2024
  18. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
    Как участник перевода Mizzurna Falls знаю и того, кто устроил скандал, и нового руководителя команды. Так вот, в конце прошлого года он говорил, что перевод должен выйти к новому году. Но что-то в итоге не вышел. Надо бы узнать, что да как.
     
    Farooq нравится это.
  19. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Будь так добр, узнай, пожалуйста.
     
  20. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
    сказали, что работа идет.
    -----------

    Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.

    Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.

     
    Farooq нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление