1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

О локализациях

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем katarn, 5 янв 2008.

  1. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    kreol, мне лично пофиг -- я сегодня купил Кармаг себе за 130 рублей, а также За гранью добра и зла от Буки на двух дисках за 120 рублей. А Мессию я вообще выхватил за 30 рублей в прошлом году. По Кармагу могу отписаться позже, если инетересно.

    Вот повышение цен на новинки сейчас меня тоже бесит -- Gears of War с убогими русскими субтитрами, типа "Йес, беби!" за 400-500 рублей я покупать не намерен.
     
    kreol нравится это.
  2. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Siberian_GRemlin, в смысле пофиг? На требования?
    Если что - то у нас в городе всё, что ты перечислил, есть, только вот Кармагеддон дешевле, чем за 260, пока не видел. Если тебе не трудно будет отписаться, как и на чём он идёт, был бы признателен.

    А цены не везде повышают - у нас есть сеть "Ника-видео", так там хорошие лицензионные диски (даже не совсем старые) стоят по 40-150 рублей, недавно вышедший Fallout стоил 220. А в одном торговом центре тот же диск стоил 670. Или Command and Conquer: Generals - Deluxe Edition (знаешь, наверное, которое на четырёх дисках) - 330 против 1120...)(

    Но вообще да, цены растут...
     
  3. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    На то, какие требования они написали.

    Посмотрел Кармагеддон. Поддержка Voodoo 1, Riva 128 и прочей древности на месте. В последнее время я наблюдаю такое явление: чем больше играю в игру, тем меньше мне нравится перевод... или просто сейчас не так хорошо переводят. Нет, не подумайте. Перевод хороший. Логотип игры перерисован везде. Перевод роликов -- полный дубляж. Русский текст читаемый диктором во вступлении, написан хорошо -- сразу стал понятен сюжет, а восем лет назад из пиратки от семерых козлят я его понял веьма отдалённо. Русские вступительные титры наложены поверх оригинальных, наложены хорошо, но в паре мест видно, что английская строчка была шире русской -- именно для таких случаев я использую файлы из немецких и французских версий. Для игры с таким возрастом перерисовано хорошо, т.к. исходник врядли сохранился. Актёры озвучившие игру мне незнакомы, видимо молодые, но работу выполнили хорошо. Хотя если кто-то скажет, что крики пешеходов и комментарии водителей больше нравятся из пиратки, я спорить не буду, может мне озвучка от семерых козлят стала родной. Просто непривычно слышать другие голоса, вот и всё =) Теперь о плохом: порывшись по меню и пройдя одну трассу, я обнаружил несколько разночтений: приз\бонус, контрольный пункт\контрольная точка, а больше не помню =) На это дело дело у меня глаз намётан -- сколько раз я тестировал свои переводы. Можно предположить, что перевод плохо тестировали, а переводчики не пользовалдись глоссарием при переводе. Также поленились перерисовать несколько надписей: типа "on" и "off" в меню, где декоративные переключатели и ещё одну декоративную надпись, а также текстуру "Checkpoint" в игре, это притом что название игры везде нарисовано русское.

    Кстати, я был немного в шоке, когда в первом же заезде увидел неизвестный мне дроволёт, полагаю Nosebleed Pack уже включён, как и последнее обновление игры. Никто не в курсе, эта машина из Nosebleed Pack?
    [​IMG]

    Моя предварительная оценка локализации: твёрдая четвёрка. Предварительная, т.к. я не сравнивал с оригиналом, а играл как в свежий продукт, и играл чуток совсем.

    P.S.: Ах, где же ты Carmageddon 4?! Зачем тебя закрыли...
     
    kreol и DarkLancer нравится это.
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Siberian_GRemlin, большое спасибо за такой развёрнутый ответ!) Обязательно куплю теперь.) Насчёт машины подождём AxXxB, он наверняка знает.
     
  5. Hekk Ninja Dog

    Hekk

    Регистрация:
    18 май 2007
    Сообщения:
    4.034
    Неее, она была в ориг. игре. То-ли пиранья, то-ли ещё что-то, сейчас не вспомню.
     
  6. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Дык ей уже года 3 как минимум. Очень неплохой перевод, полностью все переозвучено, единственное, что в bik-овских роликах идет не дубляж, а многоголосый перевод. Кто играл в Психонавтов - того же приблизительно уровня. Мне озвучка понравилась. Надписей там в принципе не так и много, но шрифты вполне приятные, совсем уж кривых фраз я не помню.
     
  7. Aganov

    Aganov

    Регистрация:
    14 июн 2006
    Сообщения:
    4.080
    О_о
    Перевод очень спорный, ищу способа убрать его к чертовой матери. Не, текст пристоен, но озвучка главных героев какая-то несусветная. Особенно Пей'Джа. Четко ощущается, что актер сидит в теплой студии, чаек прихлебывает, только что ложечку не слышно. В оригинале звукооператоры постарались, звук вписан в окружающую среду. На уровне субъективного восприятия - плохо, хотя объективно придраться сложно. Если и психонавты так же сделаны..
     
    Дарк Шнайдер нравится это.
  8. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Aganov, мне просто сравнивать не с чем, оригинала я не слышал и не видел. Ну и игра актрисы, озвучившей Джейд мне очень понравилась. Пейдж (это ее "дядя"?) - голос его не помню абсолютно. Голос их навигатора, да, чересчур наигранный, но тем не менее он мне показался вполне уместным, все-таки игра по своей сути детская, веселая...
     
  9. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Неужели ТРИ года? По-моему, больше - игра-то 2003 года выпуска, а локализация была (вроде) по горяичм следам...
    Насчёт не нравящегося перевода - а что мешает скачать английскую (есть ведь известно где) и попробовать "объединить" или сразу играть в неё?
    Мне, кстати, она не нравилась никогда, Zanzarah куда лучше, хотя и в это поиграть можно.
    Впрочем, здесь это оффтоп.

    Меня больше интересует, будут ли издавать ещё что-то из Legacy of Kain...
     
  10. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    kreol, я ее купил 3 года назад, а когда локализация вышла - не знаю. Судя по коробке: "2004 Бука. Все права защищены."
     
    kreol нравится это.
  11. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.633
    *выбора* там нет
    есть *возможность*

    редчайшее исключение из правил
     
  12. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Четвёртых гоблинов русскому языку научит Snowball Interactive. Выход в России намечен на февраль 2009, вместе с выходом игры во всём мире.

    Добавлено:
    Вот и официальный анонс. Издатель: фирма "1С".
     
    Последнее редактирование: 26 авг 2008
    kreol и Dimouse нравится это.
  13. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.633
    Кто-нибудь краткое описание новой (кхе-кхе) игры "День Победы II. План Сталина" на сайте снежков читал? Судя по всему, на коробке они напишут то же самое:
    Судя по всему, с КПРФ снежки лично не знакомы, а неуместная спекуляция вокруг имени Fallout... мда... =(

    добавлено через 5 часов 16 минут
    вот странно: Halo 2 уже года два как за 1С числится, а о локализации ни слуху, ни духу. Я еще понимаю, когда такое происходит со "старьем" вроде BG2 ("все равно никто не купит - зачем переводить?"), но Halo 2 - до какой-то степени - свежий продукт. Был. Долго тянуть-то будут? Про адд-оны к AoE3 вообще молчу...
     
    Последнее редактирование: 27 авг 2008
    Noelemahc и kreol нравится это.
  14. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    Товарищи, не знаете, кто придумал, что диск Postal X (Акелла, к 10-летию серии издали одним DVD всю антологию сериала плюс навесков сверху) должен инсталлировать ВСЕ ИГРЫ РАЗОМ на общий вес в 11+ гибов? Давайте его все вместе обольём бензином, а?

    добавлено через 3 часа 6 минут
    Гстате, перевод там убогий ) Актёры просто начитывают текст, который местами проигрывается плохо (видимо не в тот формат файлы записаны, диалоги в некоторых заставках проигрываются с явными симптомами этого (если аудиошку с 11025 воспроизводить как 22050 то она будет играться вдвое быстрее, ага?)), надписи на текстурах переведены не все, а те что переведены сделаны стандартными виндовыми шрифтами (не помню как было в оригинале, давно в него играл). Вощм, троечка только, увы.
     
    Последнее редактирование: 3 сен 2008
    kreol, Hornet, Siberian_GRemlin и 2 другим нравится это.
  15. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.296
    Тогда ругаться по этому поводу надо не на Акеллу, а вышеуказанную процедуру проделать и с оригиналом.

    Как по мне, так игра сама по себе стоит именно этого.
     
    kreol, Siberian_GRemlin и Noelemahc нравится это.
  16. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    OxotHuk, хмм, прикольно. Только у них всего 7 гибов указаны на этикетке. Откуда ещё четыре с половиной? Вряд ли их сьел один только "Штопор Жжот", ага?
     
  17. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Кто знает подскажите, пожалуйста, на издании Homeworld: Cataclysm от фирмы "1С" присутствует оригинал или нет? Аналогично с Ground Control -- присутствует ли дополнение?
     
  18. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.296
    Нет.
     
    Siberian_GRemlin нравится это.
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Siberian_GRemlin, само собой, нет Homeworld'а, ибо написано даже, что игра оригинала не требует.
    У Ground Control - тоже нет add-on'а, его вроде и не издавали, во всяком случае - точно не "1С".
     
    Siberian_GRemlin нравится это.
  20. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Там может в самой игре можно оригинальную кампанию пройти, вот что меня интересует.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление