1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

О локализациях

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем katarn, 5 янв 2008.

  1. Phanat

    Phanat

    Регистрация:
    17 дек 2006
    Сообщения:
    713
    Лично я играл только в русскую версию от 1С. Получил массу удовольствия. Помню на одном из игровых форумов я привел Макса Пейна, как пример отличной локализации – был поднят на смех и закидан помидорами. :) Если не сравнивать с оригиналом, то о старом голосе главного героя забываешь совершенно и полностью растворяешься в Игре. Атмосфера не убита. "Это Пэйн! Мочи ублюдка!!!"
     
    katarn нравится это.
  2. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    аналогично
    сие означает, что лучше лишний раз непопулярные среди широких масс мысли не высказывать.
     
  3. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.582
    И все же главная претензия к локализации Макса Пейна от 1С - совершенно неподходящий голос актера, который озвучивал Макса. Объективно неподходящий голос. К остальным огрехам отнеслись не столь критично.
     
    kreol нравится это.
  4. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    субъективно, судя по высказанным тут мнениям. "Объективно" можно было бы сказать "они неправильно перевели название игры - Максим Боль", а про голос так говорить нельзя.
     
  5. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.602
    ммм, плохо подобранный голос Макса - только в сравнении с оригиналом, если "слаще морковки ничего не пробовал" (оригинал не слышал), то вполне потянет, как показывает практика.
    Ну и наигранно порой кричит. (но это уже субьективно).
     
  6. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Софтклаб выпустил Prototype. Самое смешное, что на русском в нем только надписи на коробке: "коллекционное издание", краткое описание и т.п. В комплекте - артбук вроде бы. Неужели так хотели выпустить игру побыстрее, что даже переводить не стали? Вообще Activision надо как-то решать вопрос с локализацией своих продуктов в РФ.
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
  7. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    Ну если "Payne" это "боль"... Не, понятно, что на созвучии слова "pain" играли, но фамилии не переводятся. Это общеизвестно вроде как. :)

    Насчет "Прототипа": игру первоначально они вообще не хотели издавать, т.к. типа дорого.
    Потом решили выпустить с титрованным переводом. Сейчас, видать, и на это наложили... вето.
    Вот всем интересующимся ссылочка.
    http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11517

    Мысли вслух
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
    Wild_Wolf нравится это.
  8. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Переводом "Prototype" занимается не "Soft Club", а другая компания. Когда выйдет -- неизвестно.
     
  9. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    Siberian_GRemlin, а как же ссылка с оф. сайта? ;)
    http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11517
    Тем паче, что указаны даже версии для консолей в разделе новинок.
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
    Wild_Wolf нравится это.
  10. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    А что тут такого, "Soft Club" издаёт английскую. Мало что-ли таких случаев было?!
     
  11. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    Siberian_GRemlin, дык на консоли они однозначно инглиш задвинут.
    С пкшной версией (по их же информации) они думали сделать тож самое, потом задумались над титрованным переводом, а сейчас пока не понятно, что же в итоге выйдет в R5 на пк.
     
    Wild_Wolf нравится это.
  12. Nosferatu

    Nosferatu

    Регистрация:
    15 июн 2003
    Сообщения:
    1.773
    Вы знаете, я думаю, что это скорее позитивная тенденция, чем негативная. Ибо не мне рассказывать, как переводят. Единственное жаль, что наши "рассейские" версии по комплектации сурьёзно уступают и европейским и тем паче американским версиям игр.
     
  13. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Уже давным-давно стандартные комплекты ничем не отличаются от западных, а наличие перевода зачастую не мешает и ЕА Russia, и даже иногда 1С с НД положить на диск другие, в частности - английские - версии игр.
     
    Wild_Wolf нравится это.
  14. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    Из перечисленных, пожалуй, только ЕА этим и балуется (правда, и денег они за свои игры хотят эквивалентно западной стоимости). У НД есть другие часто, если игру через "Стим" активируешь (там языков тьма). Насчет 1С - не уверен. Сколько через меня их дисков не прошло - 95% были только русскими, ну и серия "ORIGINALS".
    Кстати, кладутся на диск не "английские версии игр", а паки локализации (в среднем по 300-500 метров / язык). Отсюда произрастают "левые" русификаторы, которые и блуждают по интернету. :)
    И вообще, это редкий дебилизм: во всех странах мультиязыковые версии игр продаются, и только у нас - стране с непредсказуемым прошлым - зачастую только с руссим языком. Более того, сейчас таким образом подходят к выпуску двд и блюреев - русский дубляж, сам фильм и все. Остальное отрезают по причине "ненадобности" ( за что в народе такие диски кличут "кастратами"). И при этом продают их по 1500 р. Хотя за бугром полноценные издания (часто с русской дорожкой) стоят дешевле. Вот и с джевелами нынче такая же лабуда.

    По секрету: европейские версии современных игр значительно лучше американских аналогов, либо коллекционки эквивалентны ноль в ноль. Сам заказывал и продолжаю заказывать - уже насравнивался вдоволь. :)

    Ага, если бы игра стоила еще согласно российским реалиям, а не чуть дешевле европейской версии. Так еще и альтернативы при выборе языка нет. А то продавать только английский "Протатип" за косарь... Мне до барабана, а вот для неанглоговорящих (или плохо понмающих) это тупик...
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
    Wild_Wolf нравится это.
  15. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    DMC4
    русификатор лежит на отдельном диске


    НД стимовские игры не издает в основном, примеров с оригинальными версиями - немало. Rise of Nations, Age of Empires.
     
    Wild_Wolf нравится это.
  16. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    Чуть ли не единственная такая.

    Ну дак это вещи "давно минувших дней". Как и "Старкрафт" от "Софтклаба".
    Вышеназванные игры (ну и тот же классический Warcraft) выпускают ради одной простой вещи - для народа, которому хочется баттлнета и оф.серверов. Поскольку и так понятно, что ни "Эпоха", ни "Старкрафт" нынче не так чтобы особливо актуальны.
    Речь о последних годах и играх, соответственно. :)
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
    Wild_Wolf нравится это.
  17. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Ну другой пример - Ведьмак. А AoE и RoN вышли недавно, так что тоже нормальный пример.
     
  18. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    katarn, ну то, что данные стратегии вышли только недавно - другой разговор. Факт в том, что они уже архаика (в хорошем смысле). В любом случае твои примеры верны, но, увы, исключения, подтверждающие правило. Многое из того, что мне приходилось за последние годы щупать, на 95% составляли "только русский". Хотя если залезть на любой трекер и посмотреть образ диска любой европейки - там языков аж до 5-6 штук кладут (в американские - стандарт 3 языка: инглиш, французский, иногда испанский (либо что-еще). Вот если бы нам такую роскошь (в лице английского на каждом 2-м лицензионном диске). А то все кастраты, да еще и в "удобной экономичной упаковковке" с бескомпромисно неэкономичным ценником. :lol:
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
    Wild_Wolf нравится это.
  19. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    DRONIC разъяснил свой вопрос: речь шла о ключе для мультиплеера в "Золотом издании" Rome: Total War. Ни у него, ни у меня его в коробке *не было* (лично я, например, вбивал старый ключ от 1С-овского джевела), а издатель, отвечая на вопрос о ключе, послал его к продавцу, продавец - к издателю. Всем все понятно? Золотое издание Rome: Total War - палево и подстава для тех, кто хочет играть по сети.

    P.S.
    во всяком случае как минимум недавнее переиздание в DVD-box'е.
     
    Последнее редактирование: 18 июн 2009
    kreol, Werecat13 и Wild_Wolf нравится это.
  20. Bruiser Dead Just Happy

    Bruiser Dead

    Регистрация:
    6 дек 2007
    Сообщения:
    1.058
    katarn, мощно... :( Хотя после наплевательской истории с "КАТАУРИ" я ничему не удивляюсь больше...
     
    Wild_Wolf нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление