1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

О возможности перевода игры Terminator: Future Shock

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем WERTA, 27 сен 2012.

  1. Чёрный Думер и все виды материала

    Чёрный Думер

    Регистрация:
    17 мар 2010
    Сообщения:
    2.434
    Поспорю. Насколько я знаю, обособление было бы если пояснение относилось к "этой ночью". Например: Этой ночью, в 1:00 по местному времени, вы совершили побег.
     
  2. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    Чёрный Думер, всё там правильно с запятыми. Фрагмент выделенный запятыми - уточнение в данном случае.
     
    WERTA нравится это.
  3. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    не стал откладывать на послезавтра...

    Короче, вот код
    Code(Pascal) by WERTA

    Описание формата
    VID Format (TES:Daggerfall)
    В ататче саунд (11 kHz, 8 bit, mono) от Скайнета (ролик - seq10.vid). Распаковка блоков идет полностью, но на звуке описанный формат один раз лагает, а затем продолжает правильно читать (место - чуть больше половины файла). Видео вообще показывает одну муть, но по смене цветов (begin.vid) создается ощущение, что блоки кадров прочитаны верно. Буду признателен за разбор моих ошибок...
     

    Вложения:

    • export.rar
      Размер файла:
      600,5 КБ
      Просмотров:
      82
  4. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    А темка-то заглохла...
    Такие дела. Кто-нибудь может прислать архив с распакованными текстами TAC? Дело в том, что у меня полетел комп, и в основном я отписываюсь с телефона. Заранее огромное спасибо. Перевод будет несколько позже, пардон за неудобства. :blush:
     
    WERTA нравится это.
  5. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    Ничего подобного. Пока я безрезультатно пытаюсь понять, почему мой код не распаковывает как надо изображения из VID, сегодня буду изучать каждый из блоков видео в отдельности вплоть до байта. Есть некие подозрения, что то, что озвучено в спецификации, на деле немного различается с реальными данными из vid-файлов.

    А никто никого и не торопит. Пока у нас самый начальный этап перевода - создание инструментов: конвертеров, и всяких там приложений для запаковки.

    Прорыв будет, когда я разберусь со своим кодом для vid.Это автоматически даст возможность перевода Скайнета.
     
  6. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ни фига. Выделенная запятыми часть вообще-то предложением не является. Не говоря уже, что и уточнением не является тоже. Дарю: http://www.evartist.narod.ru/text1/20.htm
    И, кстати, "с помощью Сопротивления вы совершили побег" - канцелярит, бррр! :-( Никак нельзя было сказать просто "Сопротивление помогло вам бежать из шталага"?
    У меня в WC4 в радиосубтитрах ещё хуже: 15 кадр/с видео, а временны́е метки для субтитров - всего по 4 в секунду. Чуток напрягает, конечно, но терпимо.
    Можно обойтись только началом, если допустить пустой субтитр и если это заметно упростит работу.
    Хм. Шрифт имхо неудачен. Не лучше будет рубленый и не такой растянутый в ширину? Что-то типа верданы, например?
    Если иначе никак... :-((((((
     
    Grongy и WERTA нравится это.
  7. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Рыжий Тигра, вот у всех прям первый вопрос про шрифт))) меняется он в конфиге. На любой, что установлен в системе. Размеры меняются, отступ вывода.
     
  8. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    ПЕРЕВОД БРИФИНГОВ ИГРЫ
    The Terminator: Future Shock

    (перевод выполнен в июле 2014 на сайте Old-Games.Ru, названия каждого из уровней - вымышленные)


    Русский текст всех брифингов игры

    Осмысление прочитанного

    Вот такой вот мегасюжетище.
     
    Последнее редактирование: 6 май 2018
    K-WolF и Grongy нравится это.
  9. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    смотреть фильм надо было внимательнее, что бы понять откуда взялся процессор...
     
  10. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    А, это когда Дайсон в "Терминатор-2" смотрел на механическую руку. В принципе, в фильме вроде явно не указано, что тот чип и есть будущий процессор Скайнет. Я для себя понял, что это как бы прототип, а основной проц. тогда был ещё в разработке.
     
  11. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    WERTA, на самом деле там чётко и однозначно сказано, что Дайсон тупил и грыз локти и карандаши, сроки сдачи проекта были близки, и тут "бац-хлоп !" и в руки Дайсона попадает неведома хренотень, распилом которой и создаётся так им же до конца и не понятый (а потому что качественно распилить - технологии не хватило !) новый "intel pentium". Вощем 50% из агрегата, а 50% самододелки. Результат - скайнет (между прочим его прообраз - арпанет, ну и проц имелся ввиду 8080, так что временные рамки у нас уезжают лет на 20 раньше.). Поэтому Дайсона то и "приговорили". Ибо нефиг отчётность подделывать, раз тебе из будущего прилетело.

    И вот тут то и вскрывается основная "фантастическая фишка" всей истории - никакого Скайнета не было, пока Скайнет не прислал Т800 убивать малолетку. Вот и вся цепочка.

    Разумеется при такой схеме - скайнет сам себя допиливал, что в принципе укладывается в рамки модной в то время и реально существующей теории о самовоспроизводящихся и самонадстраивающихся системах.
     
    Последнее редактирование: 17 сен 2014
    K-WolF и WERTA нравится это.
  12. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    Bato-San, теперь понял.

    Просто в обобщении брифингов было больше моих диких домыслов, чем фактов из киносаги. Сама идея самонастройки и самомодификации прямо из будущего, в этой игре гениальна. Типа, трудно переправить спелое яблоко из 2029 в 1984, а вот инфа и радиоволны - они типа почти совсем нематериальны, и их легче всего переслать из будущего себе же в прошлое. Т.е. последовательность запиливания проца:
    1) Делаем сначала вариант "мирного пентиума" - малая часть платы
    2) Делаем декодер и интерпретатор команд модификации процессора
    3) Самое технически сложное - сделать детектор радиопосланий из будущего - это уже на микропроцессорах никак не сделаешь
    4) И допиливаем основной блок "кровавого Скайнета", который неактивен до Времени "Ч".

    И вот, пришел сигнал модификации, мирная часть "процессора" на уровне железа уже сопряжена с ранее спрятанными расширенными возможностями, и получаем таким образом Скайнет. Вот такая вот замкнутая сама на себя петля времени.
     
  13. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    WERTA, а в игре, видимо, отошли от фильма (что собсно было в порядке вещей в то время - делать в игре бредолажу по мотивам фильма/мультфильма. Иногда изготовители игр даже не видели фильмов по которым делали игры.)

    Ибо никакого "посыла сигнала самому себе в прошлое" по фильмам нет. Всё шло именно таким вот противоестественным путём с нарушением принципа причинности. Невнимательный зритель получал точку зрения похожую на твои умозаключения, а результатом стала вполне себе реальная до сегодняшнего дня истерия, вылившаяся в мировое коммьюнити борющееся с ИИ. Кстати в прошлом месяце какой то биль залудили в пользу запрета на создание совершенных процессоров.
     
    WERTA нравится это.
  14. ivanproff

    ivanproff

    Регистрация:
    25 янв 2009
    Сообщения:
    144
    Поковырялся немного (целый день почти:suicide:) в брифингах к Скайнету - сделал сабы к первому брифингу. Переводил на слух - не сильно пинайте.
    В сабах присутствует небольшой рассинхрон - подгонял лишь приблизительно.
    З.Ы. И за некропост тоже не сильно бейте.


    Апдейт: Исправил тайминги - теперь всё норм. Файл перезалил.
     
    Последнее редактирование: 4 май 2018
    kirik-82, WERTA, MadMixa81 и 4 другим нравится это.
  15. ivanproff

    ivanproff

    Регистрация:
    25 янв 2009
    Сообщения:
    144
    Добавил сабы ко второму видео.


    P.S. Никак нельзя сделать отображение ссылки на Google Drive помельче? Слишком уж она выделяется.
     
    Последнее редактирование: 5 май 2018
    kirik-82, HAL9000 и WERTA нравится это.
  16. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    @ivanproff, отлично! Если сейчас все видео так же сделать, то перевод будет готов очень быстро, поскольку остальная часть перевода наработана давно. Я пока не успел скачать твои видосики с сабами, поэтому можно ли посмотреть просто на их скриншоты? Если сабы не будут мешать изображению, то тогда мы оставим в стороне технически и художественно более сложный вариант с наложенным дубляжем, который планировали в 2014.
    --- добавлено 6 май 2018, предыдущее сообщение размещено: 6 май 2018 ---
    @ivanproff, я скачал второй ролик. Отлично получилось! И буквы нормальные по величине. А цветом букв можно поиграться? Мне кажется белый будет плыть на ярких фонах, а ярко-зеленый будет само то! Но нужно все ролики так сделать и потом выьбрать цвет.
    upload_2018-5-6_10-20-18.png
    upload_2018-5-6_10-20-23.png

    @ivanproff, c цветом букв все нормально. Вот самый худший вариант - кристально белая футболка Кэтрин Паркер - и все видно отлично! Цвет букв не меняем.
    skynet_007.png

    @ivanproff, а кто так детально перевел брифинги? там даже фамилии есть неизвестных павших персонажей.

    В общем, я начинаю вручную снимать текст с ролика для общего обсуждения (это не займёт много времени). Потом можно ли будет корректированные тексты снова "внедрить" в ролик?
     
    Последнее редактирование: 6 май 2018
    ivanproff нравится это.
  17. ivanproff

    ivanproff

    Регистрация:
    25 янв 2009
    Сообщения:
    144
    Брифинги переводил я на слух, с некоторой помощью гугловского распознавания речи. Не все слова, конечно, получается понять даже с распознаванием, поэтому иногда импровизирую. Фамилии также - на слух и гуглинг в сети.
    Изменить в тексте можно будет что угодно и причём довольно легко. Единственное, что ЧУТЬ-ЧУТЬ потратит времени - тайминги, но это если сабу нужно будет добавить.

    Если уже есть переведённый текст, то проблем его впихнуть не составит - самое долгое, что у меня занимало по времени - это перевод)
    --- добавлено 6 май 2018, предыдущее сообщение размещено: 6 май 2018 ---
    @WERTA, исправил опечатку со скрина - спасибо за наводку)
     
    WERTA нравится это.
  18. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    @ivanproff, в этом сообщении я буду собирать все диалоги брифингов

    Уровень 1

    Уровень 2

    Пока по игровой терминологии.
    1) "bots" лучше сразу исправлять и переводить как "машины". Это устоявшийся термин киносаги.
    2) Пилот Х/К - "Дженсен" лучше переводить "Йенсен", он также уже был во ФьючерШоке.

    Пока ждём правок и замечаний от других пользователей. Я думаю, что @kreol легко сможет проверить нашу грамматику и пунктуацию в этих текстах.
     
    Последнее редактирование: 6 май 2018
    ivanproff нравится это.
  19. ivanproff

    ivanproff

    Регистрация:
    25 янв 2009
    Сообщения:
    144
    @WERTA, ок, начну испралять.
    Текст третьего ролика готов

    Плюс пара строчек следующего

    --- добавлено 6 май 2018, предыдущее сообщение размещено: 6 май 2018 ---
    Так фраза звучит, будто Коннор полагает, что Кайла зовут Кайлом Ризом.
    Хотя в оригинале это такая шуточка, отсылающая на подозрительность Кайла - типа "а вот это наш Кайл Риз - по крайней, мере мы так думаем" (что он не робот)
    --- добавлено 6 май 2018 ---
    Слишком коротко получается. В оригинале он ещё говорит "но пока это единственный выход". Не вижу смысла обрезать этот кусок.
    --- добавлено 6 май 2018 ---
    Перезалил файлы. Те два момента выше сделал немного по-своему. Но в остальном - всё изменил.
     
    Последнее редактирование: 6 май 2018
    WERTA нравится это.
  20. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.510
    @ivanproff, я согласен со всеми правками. Только пока можно не спешить исправлять, чтобы наши корректоры проверили запятые и правописание.
     
    ivanproff нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление