1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Описания к играм

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем SAS, 15 сен 2006.

  1. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    ...к форумчанам.

    Скажите, уважаемые, есть ли среди вас такие люди, которые могли бы написать различные рецензии/обзорчики к выложенным на сайте играм?


    Игры, к которым хотелось бы поменять описания:
    (по мере появления полноценных рецензий игры из списка будут вычёркиваться, а ваши описания появляться на сайте вместо старых)​


    Отправляйте описания личным сообщением kreol'у. Не стоит размещать его тут.

    Обратите внимание на Советы авторам описаний, размещенные здесь.

    Важно! Если вы заметили любые ошибки в размещённых на сайте описаниях (фактические, логические, стилистические, грамматические - любые), об этом следует писать в данной теме.

    Если же авторы хотят каким-либо образом дополнить/исправить свой обзор, то необходимо обратиться к kreol'у.

    В данной теме авторам описаний к играм, лежащим на сайте, предлагается после размещения этих описаний отписываться о факте своего авторства.
     
    Последнее редактирование модератором: 14 апр 2024
    Rik234v500, Starik_2005, Dimouse и 13 другим нравится это.
  2.  
  3. Cerberus

    Cerberus

    Регистрация:
    9 июл 2007
    Сообщения:
    1.321
    А между тем инструкция по медицинскому применению препарата The Ultimate DOOM (1995, Windows/DOS) была успешно добавлена в её предполагавшееся место. К своему стыду, не замечал этого вплоть до тех пор, пока не обратил внимание на возросший рейтинг :)
     
    Чёрный Думер, SAS, kreol и 3 другим нравится это.
  4. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.572
    SAS, я отправил вам в ЛС начальную версию обзора Silent Hill 2.
     
  5. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Спасибо. Посмотрим его и я отпишусь о результатах.
     
  6. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.572
    SAS, лучше к вечеру, когда с пар прийду.
     
  7. Чёрный Думер и все виды материала

    Чёрный Думер

    Регистрация:
    17 мар 2010
    Сообщения:
    2.434
    Исправьте.
     
    kreol и SAS нравится это.
  8. A National Acrobat cannon fodder

    A National Acrobat

    Хелпер

    Регистрация:
    18 май 2011
    Сообщения:
    2.235
  9. nepacaka

    nepacaka

    Регистрация:
    16 июл 2009
    Сообщения:
    437
  10. VicemanUral

    VicemanUral

    Регистрация:
    3 фев 2012
    Сообщения:
    376
    SAS, Я отправил вам описание для Zombie Wars
     
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.296
    VicemanUral, на всякий случай можешь отправить и мне тоже.
     
    VicemanUral нравится это.
  12. nepacaka

    nepacaka

    Регистрация:
    16 июл 2009
    Сообщения:
    437
    kreol, я вам отправил пару-тройку описаний для терминаторов 2029 и wargods на проверочку
    и battle bugs еще подбавил.
     
    Последнее редактирование: 5 апр 2013
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.296
    nepacaka, да, всё видел, большое спасибо; сегодня же всё прочитаю и вынесу на рассмотрение.
     
  14. Gamovsky programmarsto

    Gamovsky

    Регистрация:
    23 окт 2008
    Сообщения:
    2.500
    Agent Armstrong, Codename: Eagle, Deus, Tomb Raider II: The Dagger of Xian и еще несколько других игр беру на себя. По старинке ;)

    В Alien Trilogy хорошее описание от WERTA. Из списка вон. В Angst: Rahz's Revenge отличное описание от WERTA. Из списка на вынос. В Dead Reckoning превосходный текст от того же товарища WERTA. Не нужно в списке. И опять тов. WERTA, уже показал себя на страничке Gunmetal. Уберите из списка. Обалдеть. Идем дальше. In Pursuit of Greed, снова он. Из списка вон. На страничке Magic Carpet тоже есть отличный экскурс от Мирянина. Может быть, он проведет небольшое путешествие в продолжение и еще одно продолжение? WERTA закрепляет позиции на страничке The Terminator: SkyNET и громит всех оппонентов в первом разделе игр, которым, кажется, уже ничего не требуется. Ну, может, разве что, рекомендуется. Добровольцы с непереводимыми, но запоминающимися никнеймами вроде nepacaka тоже вносят свою посильную лепту. К игре Vigilance тоже имеется текстовое сопровождение, пора вычеркивать. От того же загадочного nepacaka у XS также имеется прекрасное описание.

    P.S. Решил немного подсобить, обновлений не было аж с 2011 года. Завтра следующий раздел разберу. Упс. Уже сегодня.
     
  15. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.516
    Я принципиально прошелся в 2012-2013 г. по таким играм, которые прошел не полностью, но пробовал. Еще у меня было "забронировано" описание для Ares Rising, но внезапно закончился творческий "бензин". Если кто-то желает описать Ares Rising, то я совершенно не буду возражать. И еще я добавлю к приведенному выше перечню Forced Alliance. А лучше глянуть в тему с последними описаниями, тогда список обновленных описаний будет исчерпывающим.
     
    Evil Snake, kreol, Gamovsky и ещё 1-му нравится это.
  16. Broccoli

    Broccoli

    Регистрация:
    21 июн 2007
    Сообщения:
    643
    Red Cat (1994, DOS)
    Почему вдруг "красный"? Может, все-таки "рыжий"?
     
    Dimouse нравится это.
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.296
    А почему вдруг "рыжий"? Потому что "рыжий" бывает, а "красный" - нет? Какого-либо "официального" перевода имени героя на русский язык не существует.
     
  18. Skirmish

    Skirmish

    Регистрация:
    20 июн 2006
    Сообщения:
    2.611
    Рыжих котов чуть не в каждом подъезде можно найти. А красный - он один такой. :yes:
     
  19. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.169
    kreol, в общем-то "red" действительно может (и скорее всего по понятным причинам будет) переводиться как рыжий. Да и на скриншотах он больше на рыжего похож.
     
    Broccoli нравится это.
  20. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.296
    Dimouse, так я же не спорю, что может переводиться. Но и как "красный" тоже может. Я его всегда для себя называл Красным Котом, потому так и написал в описании. А официального (или хоть сколько-нибудь устоявшегося) имени этого героя на русский язык нет.
     
  21. Broccoli

    Broccoli

    Регистрация:
    21 июн 2007
    Сообщения:
    643
    А в каком смысле он "красный"? Как "красна девица" или как "красные элвисы"? Потому что буквально с цветом это вряд ли связано: на скринах лично я вижу полосатого, но в целом вполне рыжего кота. Точно не красного.
    В том что касается масти животных "red" стандартно переводится как "рыжий".
    Впрочем, дело хозяйское.
     
    INHELLER нравится это.
  22. Broccoli

    Broccoli

    Регистрация:
    21 июн 2007
    Сообщения:
    643
    Mortadelo y Filemon 2 (1989, DOS)
    Kreol, ты только не сочти, что я к тебе цепляюсь. У меня просто абсурдные и нелепые сюжеты болезненное любопытство вызывают, и естественно после таких обещаний я не мог не проверить.
    Посмотрел видео геймплея, прочел обзор на моби, пропустил через гугл испанский текст с обложки игры и какой-то обзор из испанского журнала (http://computeremuzone.com/ficha.php?id=678&pg=mags#menu). Могу с уверенностью сказать, что в игре нет ни кур-переростков, бомбардирующих города гигантскими яйцами, ни использования жареной куры в качестве средств ПВО, ни бездомных котов.
    В первой части игры Фил ловит этих самых, сбежавших из лаборатории профессора Бактерио, кур. На обложке игры написано, что куры залетели в офис шефа и проглотили какой-то микрофильм. Причем, что там Бактерио курам вколол и чего хотел добиться - "одному Богу известно" (опять же с обложки).
    Во второй части Морт, морфируя в змею, лягушку и привидение (это у него фича такая: он мастер перевоплощения), убегает от разъяренного шефа, осыпающего его непечатной бранью, а также ботинками, ножами и другими небезопасными предметами, поскольку задание Морт и Фил по своему обыкновению зафейлили.
    В общем, детали не совсем ясны, но никакого запредельного градуса абсурда в сюжете нет. Надо просто найти человека, который мог бы перевести с испанского на русский или хотя бы на английский.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление