1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Перлы из русской озвучки/переводов игр

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем 001i, 24 окт 2007.

  1. Colonist

    Colonist

    Регистрация:
    5 апр 2007
    Сообщения:
    1.941
    По-моему вполне логично. Меняет же стрелять.
     
  2. Edogaro

    Edogaro

    Регистрация:
    18 мар 2012
    Сообщения:
    91
    Вы когда-нибудь играли в Harry Potter? Ту, что На ps1?

    До того как посмотрел фильм, я считал что harry potter это психоделичный артхауз из-за перевода. Было очень страшно в неё играть иногда.
     
  3. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.535
    Edogaro, и в чём же заключалось?
     
    Edogaro нравится это.
  4. Edogaro

    Edogaro

    Регистрация:
    18 мар 2012
    Сообщения:
    91
    всё это место хогвардс преподносилось странным местом.

    Люди говорили очень странные фразы. Из которых вырисовывается очень странное и непонятное место. Многие люди в этой игре источали какую-то ненависть.

    Как будто бы попал в.... наверное Лестницу Иеакова. Такой фильм.

    Особое значение придавала озвучка.

    Некоторые места были очень страшными. Особенно места, где нужно было пройти незамеченным.

    Но вообще игра была разной. Некоторые места были совсем не пугающими.


    Мне она очень нравилась.
    Я прошел её вероятно сотни раз.

    На самом деле её было кстати две части.
     
    Последнее редактирование: 26 апр 2012
  5. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.535
    Edogaro, прошу прощения, но слишком уж всё обобщённо описано. Нельзя ли привести примеры? Какие-нибудь фразы или что-нибудь ещё такое?
     
  6. Edogaro

    Edogaro

    Регистрация:
    18 мар 2012
    Сообщения:
    91
    Осмелюсь сказать то, что очень давно в неё играл, но я попробую.

    Например начало.

    Помните как всех будущих учеников волшебная шляпа распределяла в разные школы?

    Здесь это было в заставках в виде страниц книги с зарисовками. Это озвучивалось.

    Все помните с какой интонацией это все представлена в книги или фильме, в каком направлении?

    Наверное можно сказать торжественно, мило, приятно или ещё что-нибудь.

    В игре которую я играл - это было несколько по другому, осмелюсь сказать.

    Там это говорилось как приговор на ссылку в очень опасное и страшное место.




    примерно:
    "Слизерин?!.... нет, нет.... тогда это будет Грифиндор!"

    Было сказано очень озлобленно. Кстати с выделением последнего слова фонетически(а также ударением на последний слог).

    До этой фразы были отличающийся от фильма и книги пересказ некоторой предыстории гарри поттера. Был очень странным. Я не могу припомнить точно.




    Возможно я опишу позже больше. Может нет.
     
    Последнее редактирование: 26 апр 2012
    Genesis нравится это.
  7. MyOtheHedgeFox

    MyOtheHedgeFox

    Регистрация:
    9 фев 2010
    Сообщения:
    638
    Первая игра по Гарри Поттеру была довольно-таки страшной, согласен.
     
    Edogaro нравится это.
  8. Edogaro

    Edogaro

    Регистрация:
    18 мар 2012
    Сообщения:
    91
    .Del
     
    Последнее редактирование: 26 апр 2012
  9. d0lphin

    d0lphin

    Регистрация:
    25 сен 2008
    Сообщения:
    1.481
    Ждем, когда кое-кого отпустит.
    Edogaro, между прочим, фильм называется Лестница Иакова (Джейкоба, Якоба).
     
  10. Alix Vans как напиток, только пишется по-другому

    Alix Vans

    Регистрация:
    29 дек 2007
    Сообщения:
    1.311
    Это русификация первого MW или какого?
     
  11. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.511
    Я играл "Тайную комнату" на PS1. Озвучка была уникальной. Насколько я помню, персонажей женщин озвучивал мужчина, который тужился, изменяя свой голос. Плюс ещё довольно пугали внезапные перемены громкости реплик.
     
    Genesis нравится это.
  12. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.535
    pause_break, да уж, голосок был ещё тот. Помню, и я его слыхал.
     
  13. Terronezov

    Terronezov

    Регистрация:
    2 июл 2008
    Сообщения:
    1.867
    Во втором старкрафте у меня порой происходит диссонанс из-за Stalker. Юнит протоссов назван как "Сталкер", а это слово у меня в основном ассоциируется с "пикником на обочине" и с Зоной.
    Хотя, когда я со знакомым переводил аддон к настолке Arkham Horror под названием Dunwich Horror (там есть монстры типа stalker), мой товарищ перевёл сталкера как "охотник" (пожалуй, единственная альтернатива в переводе названия монстров, которые сами бегут к своим жертвам по правилам игры).
     
    Последнее редактирование: 28 апр 2012
  14. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.282
    А "перлы"-то тут при чём? Это замысел разработчиков, мало ли что с чем ассоциируется у отдельно взятого контингента.
     
  15. Terronezov

    Terronezov

    Регистрация:
    2 июл 2008
    Сообщения:
    1.867
    1)Локализатор-то Софтклаб, а не Blizzard.
    2)Как я понимаю, разработчики назвали так юнит потому, что он является "скрытным" пехотинцем, способным телепортироваться на короткие расстояния и даже подниматься на вершины, откуда его не достать. Сталкер же хоть и происходит от английского stalk, но человеку неподготовленному оно ничего сказать не может.
    3)Представьте протоссов в одежде персонажей из S.T.A.L.K.E.R.
    Но в любом случае похоже, что это не перл. Тогда я не знаю, где это писать?
     
    Последнее редактирование: 28 апр 2012
  16. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.282
    Ну, и что? Задача локализатора - донести мысль разработчика.

    Английское "stalk" означает "преследовать", "выслеживать". Русскоязычное слово "сталкер" по смыслу аналогично оригиналу.

    Да, а ещё давайте их представим на лошадях и в драгунской форме.
     
  17. Gamerun

    Gamerun

    Хелпер

    Регистрация:
    13 июн 2010
    Сообщения:
    8.567
    А если адаптация?
     
  18. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.282
    В данном случае - см. п. 2.

    Вообще, адаптация подразумевает приведение каких-то языковых форм к виду, понятному целевой аудитории. Если помнишь "Маску", там "Can't make the scene if you don't have the green" на русский перевели как "Да, не пустят на банкет, когда в кармане баксов нет" - вот это адаптация. Речь-то сейчас не об этом.
     
  19. pct

    pct

    Регистрация:
    25 окт 2009
    Сообщения:
    3.357
    Фаргусовский сборник с C3 и первым "Эдж оф Эмпайрс" - "Мелкософт корпорейшн, все права нарушены, ждите, к вам постучатся!"
     
  20. Terronezov

    Terronezov

    Регистрация:
    2 июл 2008
    Сообщения:
    1.867
    В Starcraft от Фаргуса нашёл замечательное оружие - "долгоударные ракеты". Что это за термин, я понятия не имею.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление