1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Перлы из русской озвучки/переводов игр

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем 001i, 24 окт 2007.

  1. Лорд Лотар Мессир ёж

    Лорд Лотар

    Регистрация:
    12 май 2008
    Сообщения:
    5.983
    Cerberus, фраза "богатому человеку также как и бедному заперещено спать под мостом" - чем не прекрасный лозунг для борьбы с тролями?)
    Кстати, а главный герой оказался человеком высокой культуры, раз нецензурные слова так пронизывают его неэфимерной болью.)
     
    MrFlibble нравится это.
  2. Cerberus

    Cerberus

    Регистрация:
    9 июл 2007
    Сообщения:
    1.321
    Как-то даже и не задумывался об этом, спасибо, возьму на вооружение! На том скрине глаз больше зацепился за "грабить хлеб". Почти "корованы" :)
     
  3. Terronezov

    Terronezov

    Регистрация:
    2 июл 2008
    Сообщения:
    1.867
    Что-то ступанул, не заметил этого.
    Но "погода (повода?) сломалась" - это нечто.
     
    MrFlibble и Cerberus нравится это.
  4. Cerberus

    Cerberus

    Регистрация:
    9 июл 2007
    Сообщения:
    1.321
    Айвенго, на первом скрине первый персонаж скривился - на самом деле от проклятия, но в контексте выглядит именно так, как говорит Лорд Лотар :)
     
  5. Terronezov

    Terronezov

    Регистрация:
    2 июл 2008
    Сообщения:
    1.867
    Cerberus, но я не нашёл там ничего матерного. Только "пехавшие" и "отравит (не отправит, а именно отравит) принца в мир иной".
    А "Баа" никаких ассоциаций не вызывает.
     
  6. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    3.534
    Да, "погода сломалась, и снег исчез" - просто замечательно :)

    И еще "легендарные ботинки", которые "позволяют своему владельцу двигаться быстрее и реагировать скорее" под названием "Лапти". Так и представляешь себе неимоверно редкий и ценный предмет, который мечтает получить каждый игрок, - Легендарные Лапти Скорости +50 ^_^
     
  7. Лорд Лотар Мессир ёж

    Лорд Лотар

    Регистрация:
    12 май 2008
    Сообщения:
    5.983
    Айвенго, первый скрин под катом, первое слово в реплике персонажа - матерное на букву "б" (из трех букв)(не "Баа").
     
  8. Hekk Ninja Dog

    Hekk

    Регистрация:
    18 май 2007
    Сообщения:
    4.031
    Ну "Боты Бомжа" же были вроде в HoMM2. Вот только кто так перевел, я уже не помню.
     
    Cerberus нравится это.
  9. Cerberus

    Cerberus

    Регистрация:
    9 июл 2007
    Сообщения:
    1.321
    Айвенго, мы про разные мои сообщения говорим. Я имею в виду последнее :)
     
  10. Svlad

    Svlad

    Регистрация:
    2 ноя 2006
    Сообщения:
    1.288
    Вот такая фраза из игры Sacred.
    Подбегает к протагонисту гоблин, получает пинка, разворачивается, и медленно уходит обратно, при этом обиженно бормоча: "Фу-у-у-у! Бочка пота!"
    Не знаю, что на самом деле говорил гоблин, но вся сцена выглядела очень забавно.
     
  11. Geryon

    Geryon

    Регистрация:
    13 май 2008
    Сообщения:
    1.228
    Это не из игры, а из автоматического перевода гугл-транслятором описания на немецком к Roland LAPC-I:

     
    Faramant, Cerberus и unreal doom нравится это.
  12. duke 96

    duke 96

    Регистрация:
    6 июн 2011
    Сообщения:
    14
    А кто играл в русскую озвучку Silver, тот вспомнит такой диалог (из лагеря повстанцев если не ошибаюсь)
    давид:перехватим их!
    дед: не думаю что это хорошая идея!
    дюк:послушай старого пердуна)))))))
    давид:покажись,или только трус может прятаться за спинами этих людей!!
    дюк: (подходит к деду с давидом) КАКОЙ ХРЕН НАЗВАЛ МЕНЯ ТРУСОМ КОГДА МОИ ЛЮДИ ОКРУЖИЛИ ЕГО!!!
    (не знаю как вас но меня эта фразочка убила) :)
     
  13. Cerberus

    Cerberus

    Регистрация:
    9 июл 2007
    Сообщения:
    1.321
    Всё та же ММ6. "Не возможно вызвать Звезданутие в закрытом помещении!"
     
    Omega-Envych, Birm, Kirinyale и 4 другим нравится это.
  14. Svlad

    Svlad

    Регистрация:
    2 ноя 2006
    Сообщения:
    1.288
    Warhammer: Dark Omen. Есть там команда "Charge!". Собственно, это атака. Но переводчики решили, что эта фраза относится к пушкам. В результате, кавалерия идёт в атаку под бодрый рык Моргана "Заряжай!".
     
  15. tovRobi Делающий карусель

    tovRobi

    Регистрация:
    17 апр 2009
    Сообщения:
    1.471
    Не знаю куда лучше писать, но вот вспомнил один мелкий момент:

    Прошёл когда-то Dead Space, смотрю титры и в графе "Благодарности" написано:"Спасибо моему коту. Чтоб он сдох". И в таком духе ищё несколько "благодарностей".
     
    Последнее редактирование: 10 фев 2013
    STOCK, Omega-Envych и unreal doom нравится это.
  16. pct

    pct

    Регистрация:
    25 окт 2009
    Сообщения:
    3.357
    Titans quest - "леггинсы некроманта"...
     
  17. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.534
    В Halo проскочило в озвучке "защитить бластеры".
     
    Omega-Envych нравится это.
  18. Demyurg

    Demyurg

    Регистрация:
    22 мар 2008
    Сообщения:
    4
    Warcraft 2 с его бОрзыми некромантами ("Кто ко мне взывааал?"), переругиваниями голов огров-магов и гастарами-крестьянами ("Стоит вроде...."). А вообще чемпион по "качеству" перевода НФС Мост Уонтед. Это даже не Гугл транслейт... "Выйти в машинный бродит". Более лютый бред только в русских локализациях китаефонов.
     
  19. Kirinyale

    Kirinyale

    Регистрация:
    24 янв 2009
    Сообщения:
    3.129
    Давали мне как-то давно диск с русским Jagged Alliance 2 на поиграть. С каким-то нормальным переводом. Но быстро забрали. После этого я где-то накопал другую (не помню, чью) версию перевода, попробовал поиграть... после того, как кто-то из наёмников на просвистевшую мимо его уха пуля отреагировал фразочкой "Он шёл рядом со мной, как он выглядел!" (цитирую по памяти, т.е. за 100% точность уже не ручаюсь), я проломил себе лицо ладонью и быстренько избавился от этого "перевода".

    Времена были ещё достаточно лихие, быстрых интернетов в наличие не было, но игра каким-то чудом уже, видимо, успела устареть в глазах отечественных пиратов, так что найти её даже на специализировавшемся по этому делу рынке не удалось. Вернее, как не удалось... удалось. Двухдисковую. Без коробочки. На немецком языке, которого я толком не знал (да и сейчас не знаю). В общем, именно эта (немецкая) версия в итоге стала той единственной, которую я всё-таки, обложившись словарями, прошёл до конца. После неё даже от буковского (неплохого в общем-то, но чересчур "вольного") перевода до сих пор подташнивает... :(

    ---------- Сообщение добавлено в 22:18 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 22:11 ----------

    P.S. А кто-то ещё помнит "сейчас я прочитаю медвежьи руны" в исполнении Декарда Каина в дьябле 2?

    (оригинал: "Now, to read the Horadric runes it bears...")
     
    Последнее редактирование: 11 фев 2013
    Timur, Cerberus и Grue13 нравится это.
  20. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.511
    Надеюсь, про пасхальные титры Fallout 2 знаешь? Там адовый трэш.
     
    Birm и Genesis нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление