1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[песочница] Harvester

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем kirik-82, 16 май 2013.

  1. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.089
    [​IMG]


    Bobo - заварил кашу вот этим самым сообщением.

    техническая часть: jack7277, oFF_rus.
    работа с графикой: Ogr 2.
    переводческая часть: ntr73, parabashka (ник на беноиде), Lagger, kirik-82,..

    сделано:
    в технической части:
    - извлечены все тексты;
    - извлечены и перерисованы шрифты;
    - перерисована графика;
    - решён вопрос с вводом русских букв в диалоговых окнах;
    - подключены титры к видеороликам.
    в переводческой части:
    - открыт проект перевода на нотабеноиде;
    - выполнен перевод диалогов, локаций, предметов и их описаний, ключевых слов;
    - выполнен перевод руководства пользователя.

    необходимо сделать:
    в переводческой части:
    - отредактировать весь переведённый внутриигровой текст;
    - проверить грамматику в переведённом внутриигровом тексте и тексте руководства.

    ВНИМАНИЕ!!!
    Игра (текст) просто брызжет чернухой, поэтому крайне не рекомендуется впечатлительным особам!
     
    Последнее редактирование: 20 янв 2015
    Corak, 007007, Newbilius и 12 другим нравится это.
  2.  
  3. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Отлично вышло.


    Проще всего RAW доставать через irfanview, пересохранить, затем в своей проге руками задать размеры картинки и вставлять очень удобно, одним блоком, размером x*y.
     
    Последнее редактирование модератором: 12 июн 2015
  4. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.479
    у него пакетная конвертация есть?
     
  5. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Ogr 2, ага, есть. batch conversion. Но ты всё равно в png или gif кидай, мне нравится картинки глядеть.

    Блин, ну что за тупняк, в игре два места подряд, где можно наглухо застрять. Взять надо 2 флага и 2 доски. Я первый раз взял 1 доску и она сгорела в лаве, а назад не вернуться. Взял во второй раз две доски, а флаги забыл, прошел и снова застрял. Третий раз теперь, мегаотстой.
     
    Последнее редактирование: 26 сен 2014
  6. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    https://www.facebook.com/notes/harvester-pc-game/interview-lisa-cangelosi/525709370815394

    Интервью с Лизой (роль Стефани)

    ---------- Сообщение добавлено в 21:51 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 21:23 ----------

    Нет видео с детьми-зомби, что едят мать((
    исправил, вернул ролики, дописал титры для них.
     
    Последнее редактирование: 2 окт 2014
    compart нравится это.
  7. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Довольно тщательно прошел все 3 диска, старался по всем веткам диалогов пройтись, явные косяки сразу на беноиде правил, сейчас пересобрал исошки. Всё отлично.
     
    Grongy, Fabricator, Dimouse и 3 другим нравится это.
  8. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Записал прохождение понедельника, потом через ворд прогнал диалоги, вычистил явные опечатки. Пересобрал исошки.

     
    Последнее редактирование модератором: 12 июн 2015
    kirik-82, compart, ntr73 и ещё 1-му нравится это.
  9. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.479
    jack7277, у первого варианта надписи "полиция" перспектива неправильная.
    анимация копира перекрывает.
     
  10. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Ogr 2, ага, я думал ты просто продублировал кинул полицию, поглядел, тоньше буквы, да ниже, я ничего не понял, но вставлю второй вариант.
    Анимацию копира вынимать? Я всё подчистил в алгоритме, в 1 клик вынимается/вставляется. Проблема была только палитру подобрать, прикрепил анимацию копира, где friday вылезло.
     

    Вложения:

    • COPIER.7z
      Размер файла:
      10,7 КБ
      Просмотров:
      23
    Последнее редактирование: 6 окт 2014
  11. ntr73

    ntr73

    Регистрация:
    30 дек 2012
    Сообщения:
    337
    Там на ноте parabashka ещё немного ошибок в тексте нашёл, я большую часть исправил, но всё равно гляньте, что да как. Кстати, некоторые касаются графики и субтитров, их я, пожалуй, продублирую:
    kirik-82, ты в разделе Бюро выложил текст с просьбой проверить. Наверное, его стоит обновить с учётом последних замечаний.
     
  12. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    ntr73, моя ссылка на я.диск с текстом, я туда всё с беноида сохраняю. Это рабочие файлы для сборки ресурсов. Титры пофиксил.
     
    ntr73 нравится это.
  13. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Есть желающие потестить? Я снова пересобрал исошки, я их в одно и тоже место пересобираю.
     
  14. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, ткни, где лежат - вечера длинные и свободные.
     
  15. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.479
  16. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    К 1950 году был собран первый серийный аппарат. Чтобы получить одну копию, нужно было совершить с этим деревянным ящиком 12 разных манипуляций. Для офисов такая машина была слишком медленной, но машине нашли другое применение: её дешевизна (37 центов за форму-ксерокопию) и возможность относительно быстрого изготовления копий заинтересовала книгоиздателей.

    Теперь для подготовки печатной формы не надо было выплавлять шрифт, чтобы получить первый оттиск – им могла быть ксерокопия. Теперь книгу в 200 страниц можно было напечатать всего лишь за полгода.

    Ещё через 10 лет на свет появилась и была запущена в массовое производство та самая модель копировального аппарата, которую мечтал создать Карлсон: положил страницу, нажал кнопку, и вышла копия.

    Ogr 2, идея заменить текст в анимации на маску просто супер.

    Тест видео:
     
    Последнее редактирование модератором: 12 июн 2015
    compart, pudov83 и ntr73 нравится это.
  17. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, спасибо. Забрал, прохожу, добавляю варианты и комменарии на беноиде, когда и если вижу.
    ... еще бы беноид работал стабильно, было бы прекрксно :)
     
    Последнее редактирование: 7 окт 2014
    jack7277 нравится это.
  18. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    fR0z3nS0u1, титры есть?
     
  19. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, да, в полноэкранном режиме работают. В оконном режиме с титрами глюки - первый раз их не было, второй раз большие на маленькой картинке, на третий раз досбокс закрылся. Больше не проверял.
     
  20. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    fR0z3nS0u1, так я титры затачивал под полный экран, в окне они нормально при 2х масшате выглядят, досбокс из-за плагина порой падает это да. Особенно на длинном ролике с пупсом, это конец 2 диска вроде.
     
  21. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, у меня с собой сейчас только экран 1366х768, но и на нем все хорошо в полноэкранном режиме.
     
  22. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    я веенулся какие новости?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление