1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[песочница] Harvester

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем kirik-82, 16 май 2013.

  1. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.091
    [​IMG]


    Bobo - заварил кашу вот этим самым сообщением.

    техническая часть: jack7277, oFF_rus.
    работа с графикой: Ogr 2.
    переводческая часть: ntr73, parabashka (ник на беноиде), Lagger, kirik-82,..

    сделано:
    в технической части:
    - извлечены все тексты;
    - извлечены и перерисованы шрифты;
    - перерисована графика;
    - решён вопрос с вводом русских букв в диалоговых окнах;
    - подключены титры к видеороликам.
    в переводческой части:
    - открыт проект перевода на нотабеноиде;
    - выполнен перевод диалогов, локаций, предметов и их описаний, ключевых слов;
    - выполнен перевод руководства пользователя.

    необходимо сделать:
    в переводческой части:
    - отредактировать весь переведённый внутриигровой текст;
    - проверить грамматику в переведённом внутриигровом тексте и тексте руководства.

    ВНИМАНИЕ!!!
    Игра (текст) просто брызжет чернухой, поэтому крайне не рекомендуется впечатлительным особам!
     
    Последнее редактирование: 20 янв 2015
    Corak, 007007, Newbilius и 12 другим нравится это.
  2.  
  3. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, что мог, просмотрел, больше вроде комментариев не возникало.
    Из дома не могу нормально скачать с я.диска - какие-то нерешаемые проблемы у провайдера - поэтому обновленную версию забрать не смог.
     
  4. ntr73

    ntr73

    Регистрация:
    30 дек 2012
    Сообщения:
    337
    А ещё такая новость, notabenoid прикрыли.
    jack7277, при возможности не забудь скачать оттуда Харвестер и Ктулху, а то вдруг пропадут, обидно же будет.
     
    kirik-82, fR0z3nS0u1 и A.P.$lasH нравится это.
  5. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    ntr73, Offtop
    может, это лучше выделить отдельным сообщением в Мастерской/переводах? А то мало ли кто еще им пользовался, а оказался не в курсе.
     
    ntr73 нравится это.
  6. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Вот так новость про беноид, харвестер у меня от 16 октября последний скаченный есть, а Ктулху вообще сто лет не трогал, безумие какое-то. Завтра постараюсь выкачать последние правки. Я отосплюсь приду в себя, kirik82 выцеплять буду, надо тогда релизить, на беноиде по сабжу оставались небольшие шероховатости в диалогах, они особо не критичные вроде были.
    А есть аналог беноида, а то удобно было коллективно работать с ним?
     
  7. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, навскидку это не единственный такой сервис - я лично видел вроде бы аналог. Точно есть traduwiki, плюс можно развернуть свою на базе опенсурсных (SAS, wink-wink)
     
    Последнее редактирование: 27 окт 2014
    SAS нравится это.
  8. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.091
    да уж. только матовые слова на ум приходят от такой новости. я вообще не представляю, как оттуда вытаскивать проекты да с сохранением многовариантных переводов =(
     
  9. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    С харвестером чего делаем? Ведем к релизу плавно?
     
  10. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, всегда "еще раз бы прочитать", но походу без беноида сейчас что-то поправить будет очень тяжело.
     
    ntr73 нравится это.
  11. jodesaceg

    jodesaceg

    Регистрация:
    4 ноя 2014
    Сообщения:
    28
    А где-то можно взять полную сборку с последними обновлениями? Прошелся по ссылкам, почти все дохлые. Я бы почитал, список багов составил. Могу помочь с корчеванием/заливанием ресурсов, а то у меня сердце кровью обливается от ваших "выравниваний в 4 пикселя", но думаю сами справились.

    Тексты можно выгрузить в какую-то формочку, я для перевода одной игрушки вот такую делал: http://rghost.net/58880852 - такой самопальный нотабеноид за 2 часа.
     
  12. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    jodesaceg, есть желание помочь? расковыряй шрифты в under a killing moon)
     
  13. jodesaceg

    jodesaceg

    Регистрация:
    4 ноя 2014
    Сообщения:
    28
    jack7277, Не, меня интересует исключительно Жатва, а всех игр на свете все равно не перевести. Да и навскидку нашел только 404 на гог-е.
     
  14. Chizma

    Chizma

    Регистрация:
    5 апр 2014
    Сообщения:
    6
    да я же говорил уже, можно пулять в релиз, редактировать можно вечно
     
  15. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    Chizma, вот под этим я наверное бы даже подписался. Лучшее - враг хорошего, конечно.
    И есть желание ещё тут подправить, здесь подкрутить, там формулировку получше сделать... но походу закрытие беноида как бы намекает, что харэ :)
     
  16. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    fR0z3nS0u1, так мы всё, собран релизный билд с последней правки на беноиде, надо отмашку какую-то, да мануал причесать, там мелочь.
    Тестеров кого вписывать хз, может вообще строчку тестеров вычеркнуть, так как анонимных много было, которые отписывались, что прошли всю игру и всё им понравилось.
     
  17. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    jack7277, так можно просто вписать "... и огромное спасибо всем нашим анонимным тестерам" :)
     
    kirik-82 нравится это.
  18. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    Я, кстати, со стимом проверял, версия DAUM норм работает, только я до сих пор считаю интеграцию со стимом бессмысленной, но раз просят, то проверил.
     
    ntr73 и kirik-82 нравится это.
  19. zvlad199

    zvlad199

    Регистрация:
    6 ноя 2014
    Сообщения:
    10
    jack7277, У меня к вам вопрос. Я только счас узнал что идет перевод этой игры, и хотел бы узнать, когда он будет закончен? Так же вы писали выше про работу со стим версией. Она же вроде зацензуренная. Зачем с ней работать? Лучше адаптировать перевод для GOG версии: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4854038. Она не зацензуренная и запускается без танцев с бубмами перед Dosbox. (Он в нее вшит). А так хотелось узнать ваши успехи. Переводите вы на 5+
     
    Последнее редактирование: 7 ноя 2014
  20. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    zvlad199, да уж релиз на носу, можно сказать со дня на день, с недели на неделю. Ждем последних багрепортов да последние чистки.
     
    zvlad199 нравится это.
  21. Chizma

    Chizma

    Регистрация:
    5 апр 2014
    Сообщения:
    6
    могу глянуть мануал, пока Дигом не занялся
     
  22. zvlad199

    zvlad199

    Регистрация:
    6 ноя 2014
    Сообщения:
    10
    jack7277, а русификатор будет универсальный или вшитый в DoS версию? Всмысле можно ли поставить его на стим или GOG версию?
     
    Последнее редактирование: 7 ноя 2014
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление