1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[песочница] WarCraft Orcs and Humans

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем AnyNaume, 12 май 2015.

  1. AnyNaume

    AnyNaume

    Регистрация:
    29 авг 2010
    Сообщения:
    71
    Перевод Warcraft 1.

    Перевод закончен! Русскую версию с озвучкой скачивайте здесь: WarCraft: Orcs & Humans (1994, DOS, файлы) . Всё проверено, игра хорошо работает!

    Если же вам захочется поиграть с английской озвучкой, скопируйте DATA.WAR из папки ORIG в папку DATA в каталоге игры.

    Старые планы

    //ВелоВояджер, 01.03.2020. 16.03.2020. 15.05.2020. 13.07.2020. 01.12.2020. 07.01.2021.

    Предыдущая сборка (картинки там не переведены)

    Старое сообщение, старые ссылки, старые бета-версии перевода и устаревший перевод брифингов
     
    Последнее редактирование модератором: 9 янв 2021
    jazzjack1982, Minaro, Kage1742 и 28 другим нравится это.
  2.  
  3. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    upload_2020-3-6_16-32-56.png upload_2020-3-6_16-33-8.png
    upload_2020-3-6_16-33-18.png upload_2020-3-6_16-35-48.png
    Поражение еле вместилось - уменьшил надпись на один пиксель в высоту, чтобы не выглядело так сплющено.
     

    Вложения:

  4. evanation

    evanation

    Регистрация:
    6 ноя 2017
    Сообщения:
    113
    Мы же с @ВелоВояджер согласовали перевод "Провал". В файле на странице графика. Согласованный перевод картинок отмечен бежевым цветом в колонке "Описание"

    Если смотреть картинки, которые в градации серого, то видно, что присутствует тень от букв. У вас дорисована тень? Если нужно, я выгружу цветные bmp с тенью другого цвета, но смогу это сделать только на следующей неделе
     
  5. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    Мой косяк. Хм.
    upload_2020-3-6_23-55-45.png upload_2020-3-6_23-57-33.png
    Сейчас нет времени, но скоро дорисую, проблем не должно возникнуть.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 7 мар 2020
  6. evanation

    evanation

    Регистрация:
    6 ноя 2017
    Сообщения:
    113
    Будет проблема при конвертации картинки для игры. Подождите, я выгружу на следующей неделе эти надписи в bmp, в котором прозрачный фон будет, например, розовым цветом.
     
  7. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    3.676
    Прошу прощения, я текущий канон вселенной практически не знаю, поскольку не слежу за ретконами. Однако в руководстве ко второй части недвусмысленно сказано, что Оргрим узнал от Гароны и о существовании Совета и его местоположении (стр. 65):
    Ранее в тексте так же четко утверждается, что Совет действовал втайне ото всех, включая вождей кланов (стр. 60):
    Разумеется, эта информация сама по себе является ретконом по отношению к первой игре, где говорится, что игрок (= Оргрим) сместил Блэкхенда с согласия Совета.

    Я нисколько не пытаюсь повлиять на разработку перевода и т.п., просто отмечаю, что мои комментарии выше основаны на информации из руководства ко второй части, а не на собственных измышлениях.

    Кстати, на сайте WoWwiki также говорится, что Оргрим узнал от Гароны о существовании Совета, но я не знаю, насколько авторитетен данный источник.
     
    evanation нравится это.
  8. evanation

    evanation

    Регистрация:
    6 ноя 2017
    Сообщения:
    113
    @Grongy, текст окна справки согласован в файле на странице "Графика"
     

    Вложения:

  9. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    @evanation,
    upload_2020-3-10_8-28-27.png upload_2020-3-10_8-35-19.png
    Я немного изменил расположение текста, так как шрифт крупнее оригинального.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 10 мар 2020
    d0lphin, Genesis, OldGoodDog и 3 другим нравится это.
  10. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.041
    @Grongy, по-моему, получилось довольно хорошо, только два вопроса есть:
    1) можно после двоеточий ("Команды", "Выбор группы" и "Отправка...") сделать пробелы? Место для этого там есть.
    2) почему шрифт намного крупнее, чем в оригинале? Если бы он был меньше, аналогичный оригиналу, можно было бы перенести некоторые строки, и не создавалось бы впечатление того, что сообщение еле вместилось. Ведь почти каждая строка в переводе короче оригинала (я очень старался сократить, не потеряв смысл), а на картинке они, наоборот, гораздо длиннее.
     
  11. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    Я брал за основу big_213. Могу меньше сделать, конечно.
     
  12. evanation

    evanation

    Регистрация:
    6 ноя 2017
    Сообщения:
    113
    Нужно уменьшить этот шрифт на один пиксель по высоте, тогда он будет меньше
    --- добавлено 10 мар 2020, предыдущее сообщение размещено: 10 мар 2020 ---
    Или давайте я подготовлю шрифт и тогда перерисуете
     
  13. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    @evanation, такой шрифт пойдёт, как в оригинале (в процессе перерисовки)?
    upload_2020-3-10_9-45-29.png

    upload_2020-3-10_9-44-51.png
     
    d0lphin, Genesis, Dimouse и 2 другим нравится это.
  14. evanation

    evanation

    Регистрация:
    6 ноя 2017
    Сообщения:
    113
    @Grongy, вполне подойдет! Отлично!
    --- добавлено 10 мар 2020, предыдущее сообщение размещено: 10 мар 2020 ---
    Можно сдвинуть "Shift F2 - F4 = сохранить" на 1-2 пикселя вправо? Чтобы был пробел от двоеточия
     
  15. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    upload_2020-3-10_11-6-8.png upload_2020-3-10_11-5-58.png
     

    Вложения:

    d0lphin, Dimouse, OldGoodDog и 3 другим нравится это.
  16. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.041
    @Grongy, почти идеально! До идеала не хватает одного: выделить СБЩ: в конце жёлтым цветом и там же сделать пробел после запятой перед "введите".
     
    Dimouse и evanation нравится это.
  17. evanation

    evanation

    Регистрация:
    6 ноя 2017
    Сообщения:
    113
    @Grongy, ENTER тоже выделить )
    "её членами.Также" - добавить пробел
    "ESC отмена выполняемой команды..." - выделить ПКМ
    и ЛКМ тоже
     
    Dimouse нравится это.
  18. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.041
    @Grongy, второй Интер, а также ПКМ около Эскейпа и ЛКМ в "Командах" не выделены. И на остальные замечания от Иванейшена обрати внимание.
     
  19. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    upload_2020-3-10_12-57-8.png
     

    Вложения:

    • A.bmp
      Размер файла:
      63,6 КБ
      Просмотров:
      182
    Последнее редактирование: 10 мар 2020
  20. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.716
    @Grongy, а запятая после "СБЩ:" точно должна быть?
     
  21. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.041
    @Grongy, теперь на самом деле идеально. Спасибо! Пора взяться за остальное. Там работы уже гораздо меньше, чем с экраном справки; основная часть - итоги миссий, а в мини-меню и портрете очень мало надписей.
    @Genesis, а как же, конечно. Там ведь придаточная часть заканчивается. А двоеточие относится к СБЩ (как выделенной из предложения части), поэтому на него не нужно обращать внимание.
     
    evanation и Genesis нравится это.
  22. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.716
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление