1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Про опечатки

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем Virgil, 2 фев 2010.

  1. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.278
    Внимание! Чтобы отправить администрации сайта сообщение об опечатке, необходимо выделить на сайте текст, содержащий опечатку, и нажать комбинацию кнопок Ctrl + Enter. Желательно снабдить найденную опечатку комментарием - что именно, на ваш взгляд, стоит исправить.

    Возможность отправки опечаток доступна только зарегистрированным пользователям.


    С некоторых пор у нас на сайте можно заметить и прислать исправления ошибок в тексте, если таковые встречаются, не покидая страницу с этим текстом. И эта функция уже дала свои плоды - за время её работы было исправлено множество орфографических и пунктуационных ошибок.

    Хотелось уточнить некоторые моменты: нас интересуют опечатки в текстах на сайте, то есть в обзорах, FAQ, новостях и на других страницах, но не комментарии посетителей. Ошибки в них пусть остаются на их совести.

    Будем очень признательны, если вы будете указывать контекст ошибки. Особенно это важно для опечаток, найденных в текстах непосредственно на сайте, а не в обзорах и статьях: просматривать уйму страниц ради нахождения одного слова никто не будет.

    При отправлении опечатки, пожалуйста, присылайте также зависимые от исправляемого слова, если предполагается, что они тоже должны измениться. Это должно помочь избежать новых ошибок.

    Также, пожалуйста, проверяйте свои варианты коррекции перед отправкой: уже есть несколько примеров, когда люди пытались добавить лишних букв в правильно написанные слова.

    Отдельным пунктом идут стилистические ошибки: я понимаю, что иногда действительно трудно понять, что вот данная опечатка есть авторский приём, но в большинстве случаев это довольно-таки прозрачно, поэтому не надо присылать исправления авторского стиля, если вы точно не уверены, что туда закрались ошибки.
     
    Последнее редактирование модератором: 15 ноя 2020
    Текстоплёт, Gamovsky, CY8R4Y и 9 другим нравится это.
  2.  
  3. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
    Мне тоже так кажется. Но убирать с сайта английскую версию совсем не хочется, хотя она де-факто 2010 года.
    Ну, будем считать, что 2006-го.

    По-моему, вполне.

    Предлагаю так:
    "Внимание! Для запуска чешской версии игры, устанавливаемой с дискет или с образа диска, в эмуляторе DOSBox поместите в корневой каталог виртуального диска C:\ файл autoexec.bat (с произвольным содержимым)".
    --- добавлено 11 фев 2023, предыдущее сообщение размещено: 11 фев 2023 ---
    Может, @River не будет против заменить название и в описании?
     
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Размещено.

    Я не читал (сейчас) текст описания и, соответственно, не видел, что там встречается название игры. Заменить его можно за считанные секунды, что и сделано.
     
  5. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
    Интересный факт: автор игры (точнее - один из авторов, но именно тот самый, кто в 2006-м выудил эту игру из вод забвения и несколько лет занимался её доделкой в разных версиях) говорит, что исправления 2010 г. делал некто Сергей Климов (? "Serg Klimov") с сайта www.old-games.ru. Я знаю одного Сергея Климова - бывшего руководителя Snowball, соиздателя "Машинариума" и пр. и пр. Но разве он тут на форуме бывал?..
    --- добавлено 12 фев 2023, предыдущее сообщение размещено: 12 фев 2023 ---
    Выяснил этот вопрос - у товарища, который занимался доделкой перевода игры на английский язык.
    Оказывается, в этой игре есть меню! Я его не видел - в ScummVM оно почему-то не отображается, только в DOS/DOSBox.
    А в этом меню есть пункт "About":
    p_004.png

    Конечно, это не титульный экран, но всё же официальная информация... Так что предлагаю вернуть англоязычное название, но как "альтернативное".
     
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Хорошо, добавлено.
     
  7. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
    Supreme Command (1995, DOS, файлы)
    С диска игру извлёк я, а не Smiling Spectre. У него я взял образ диска (а он его - из eXoDOS).
    Кто пожертвовал редкий диск eXoDOS'у, Smiling Spectre не говорил (хотя, возможно, эта информация в каком-нибудь "Дискорде" и видна).
     
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Из той формулировки, которая приведена в теме про кладовку, сложно сделать однозначный вывод о личности извлекавшего. На мой взгляд, логично было предположить, что извлёк тот же, кто предоставил образ, ибо процесс "извлечения" в данном случае вряд ли представляет собой какие-то трудности.

    Исправление внесено.
     
  9. Smiling Spectre

    Smiling Spectre

    Регистрация:
    30 июл 2003
    Сообщения:
    991
    Тут всё сложно. Нужен ли ник человека, который живёт в Австралии и, скорее всего, больше нигде, кроме дискорда eXoDOS нигде не светится? :) Но если это действительно для чего-то важно, то это был agathosdaimon, у которого с этого диска запускалась единственная игра - та, на которую оригинальный пароль (не помню сейчас, если честно, какая именно).

    Но лично я бы написал "взято из eXoDOS", чтобы не умножать сущности. :)
     
  10. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
    Исключительно для того, чтобы всё благодарное человечество знало, кому оно обязано обретением редкости.
    Но если agathosdaimon желает оставаться неизвестным, это его полное право!

    "Civil War".

    Ну, сейчас оно так и написано :)
     
  11. Smiling Spectre

    Smiling Spectre

    Регистрация:
    30 июл 2003
    Сообщения:
    991
    Ну, если вы _так_ ставите вопрос... ;) Нет, я сомневаюсь, что он скрывается, так что в этом смысле проблем не вижу.
     
  12. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
    @Smiling Spectre, хорошо, если так, - надеюсь, администрация (а точнее, @kreol) тогда его укажет!
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Хорошо, я изменил формулировку в описаниях архивов со всеми четырьмя играми, взятыми с данного диска. Получилось несколько громоздко, но по факту вроде бы корректно в плане отражения вклада участников процесса обретения этих игр.
     
  14. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
    Штырлиц (1999, Windows)
    А откуда это "альтернативное" название?
    Судя по скриншотам заставки, игра называется "Любимый бюст Гитлера или Новые приключения Штырлица". А судя по руководству - "Любимый бюст фюрера или Новые приключения Штырлица". На обложках везде просто "Штырлиц".
     
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Вероятно, вопрос стоит задать автору описания.
     
  16. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.501
  17. Sharp_ey терять и врать

    Sharp_ey

    Legacy

    Регистрация:
    23 сен 2006
    Сообщения:
    10.202
    Не помню.
     
  18. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    Вообще говоря, если ввести в Google запрос в виде вызвавшего вопрос названия, то можно получить немало результатов, включая обзор в "Игромании" и прохождение на сайте Questzone.ru (перепечатанное с сайта "Седьмого волка").
    Если оно действительно не встречается где бы то ни было в игре и сопроводительных материалах, то ситуация очень странная. В любом случае убирать я его пока не буду; вышеприведённые названия добавить могу, но делать это мне не очень приятно: как я понимаю, в них по умолчанию отсутствуют запятые перед "или", которые в данном случае требуются по правилам русского языка.
     
  19. Gamecollector

    Gamecollector

    Регистрация:
    23 сен 2016
    Сообщения:
    2.410
    С обложки это название.
    Народу лениво было 7 слов вместо 1 писать.
     
  20. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    @Gamecollector, с какой именно? На обоих вариантах обложки (что на коробочной, размещённой у нас в виде миниатюры, что на jewel'ной, размещённой на соответствующей вкладке на странице с игрой) я из того, что можно было бы счесть названием игры, вижу только слово "Штырлиц".
     
  21. Gamecollector

    Gamecollector

    Регистрация:
    23 сен 2016
    Сообщения:
    2.410
    А, понял. Думал, что вопрос про "Штырлиц". А не про "Штырлиц: Операция «Бюст»".
    Первое место, где встретил название именно в такой форме -- ag.ru. Как бы не в год выхода игры, кстати...

    З.Ы. Справедливости для, на обложке ещё есть подзаголовок "Самая отстойная игра тысячелетия". :)
     
    Последнее редактирование: 26 фев 2023
  22. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.318
    По-моему, это нельзя рассматривать как подзаголовок. Это скорее "характеристика" или "слоган".)
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление