1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Релиз русской озвучки Command and Conquer: Red Alert

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем OldGoodDog, 4 дек 2021.

  1. OldGoodDog

    OldGoodDog

    Переводчик

    Регистрация:
    16 июл 2016
    Сообщения:
    1.210
    Всем доброго времени суток! Год назад усилиями группы Mechanics VoiceOver был выпущен дубляж катсцен и внутриигровых реплик к Command and Conquer: Tiberian Dawn.
    Теперь же мы рады представить вам русскую озвучку к Command and Conquer: Red Alert!

    Читать далее

    Процесс переозвучки Red Alert'а был гораздо... мучительнее :) По многим причинам. Во-первых, роли тут стали сложнее и над подбором актёров пришлось довольно долго ломать голову. Во-вторых, в то время как в ремастере Tiberian Dawn разработчики хорошо поработали со звуком, в Red Alert его практически и не трогали. По итогу нашему звукорежиссёру пришлось куда труднее.
    Но... Все тяжести позади, и пред нами предстаёт самое важное - результат. А по нему можно услышать, что актёры и звукорежиссёр справились со своей задачей на отлично! В чём может убедиться каждый из вас, скачав русификатор. Ссылка на пост о релизе в группе Механиков.

    А если кто-то боится не найти времени на самостоятельное прохождение, то мы подготовили игрофильмы с обеими кампаниями, а также с дополнением Retaliation.
    Караем предателей Родины в кампании Советов
    Гоняем Таньку в кампании Союзников
    Любуемся знакомым по Red Alert 2 Генералом Карвиллом
    Выпиваем вместе с добродушным Генералом Тополевым

    Также можно послушать перепетый нашей командой марш, что звучал в Red Alert 3. В самой игре этот марш звучит в одной из катсцен. Ведь звукорежиссёру, создавая заново эмбиент в катсценах, нужно было чем-то заполнять его :)

    Список участников проекта:
    Кураторы озвучки, перевод, редактура и укладка текста: Артём "OldGoodDog" Чернов, spider91
    Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
    Техническая часть: spider91
    Тестирование: spider91, Алексей Щегорский

    Роли озвучивали:
    Иосиф Сталин — Пётр "Гланц" Иващенко
    Главнокомандующий Гюнтер Фон Эслинг — Рустам Шайхиев
    Глава НКВД Надя — Екатерина Луценко
    Маршал Георгий Куков — Евгений Иванов
    Генерал Радик Граденко — Александр Кузнецов
    Генерал Никос Ставрос — Иван Исаенко
    Спецагент Таня Адамс — Екатерина Дмитрова
    Генерал Бен Карвилл — Пётр Слепцов
    Генерал Фёдор Тополев — Сергей Королёв
    Альберт Эйнштейн — Алексей Щегорский
    Ассистент Эйнштейна — Дмитрий Рыбин
    Владимир Косыгин, Расстреливающий Эйнштейна, Солдат в окопе — Станислав Олейников
    Ведущая Новостей — Анна Чинцова
    Допрашивающий Тани — Андрей Маслов
    Кейн — Леонид Макаров
    Солдаты Альянса в финале — Артём Чернов, Дмитрий Зубарев
    Закадровый голос — Ангелина Коврижных
    Адольф Гитлер (закадр в интро) — Олег Штиглиц
    Офицер на связи с Карвиллем — Екатерина Дегтева

    Е.В.А — Андрей Штейнбах
    Пехота Советов — Станислав Олейников, Георгий Ерунков
    Техника Советов — Константин Алексеев, Роман Волков
    Пехота Союзников — Дмитрий Рыбин, Виталий Кашеваров
    Техника Союзников — Андрей Маслов, Дмитрий Зубарев
    Инженеры, Воры — Олег Абдуназаров
    Медики — Артём Чернов
    Шпионы — Игорь Куликов
    Механики — Максим Овчаренко
    Солдаты Тесла — Тамирлан Исламов
    Коммандо (взято из Tiberian Dawn) — Иван Савоськин
    Гражданские (взято из Tiberian Dawn) — Александр Ганс, Екатерина Дмитрова

    Советский марш перепели:
    Игорь Куликов, Владимир Коваленко, Дмитрий Рыбин, Евгений Иванов, Александр Байсаров, Василий Титунин, Артём Чернов, Иван Солдатенков, Сергей Королёв, Екатерина Дмитрова, Рута Няттиева, Юлия Шишкина

    СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР:
    Для оригинальной версии 1996 года
    REMASTERED версия
    Зеркало на zoneofgames
    Версия для Steam WorkShop


    УСТАНОВКА:
    Оригинал:
    распакуйте файлы из архива в корневой каталог. Русификатор звука создан так, чтобы вы могли русифицировать лишь то, что вам нужно:
    EXPAND.MIX и EXPAND2.MIX – озвучка юнитов из дополнения (заменяется по техническим причинам, потому лучше сделать бэкап исходного файла).
    SC--VIDR.MIX – озвучка всех видеороликов.
    SC--EVAR.MIX – озвучка ЕВЫ.
    SC--UNTR.MIX – озвучка юнитов.
    Ремастер: Следуйте инструкциям инсталлятора. После установки озвучку необходимо активировать в меню модов.
    На момент релиза дубляжа Tiberian Dawn были просьбы сделать опциональной русификацию юнитов. Теперь это учтено, и в инсталляторе есть выбор: оставить геймплей на английском или же полностью русифицировать его. Затрагивает это как юнитов, так и ЕВУ.

    У нас впереди ещё множество других проектов по переозвучкам, в том числе и по стареньким игрушками.
    Ну а вам желаем удачи на поле битвы, товарищи!
     
    Последнее редактирование: 26 дек 2021
    Pyhesty, MrFlibble, Hypercam и 28 другим нравится это.
  2.  
  3. Yuriy_X

    Yuriy_X

    Регистрация:
    27 авг 2018
    Сообщения:
    3.507
    Было бы здорово, если бы русификатор также содержал перевод текста, а не только роликов и озвучки. На всякий случай уточню, что это ни в коем случае не критика. Результат вашей работы очень впечатляет, вчера с удовольствием посмотрел озвученные вами ролики и убедился, что всё сделано профессионально (при том, что изображать акцент - задача не из лёгких).

    С русским текстом это был бы комплексный продукт, который русифицирует всю игру, а не отдельные её ресурсы. Понятно, что для ремастера это не нужно, но мне кажется, на этом сайте немало людей, которые ценят оригинальные версии C&C и Red Alert. Для первого C&C (именно для MS-DOS, а не C&C 95) я так и не смог найти нормальный русификатор текста. Если что, буду рад поучаствовать сам и привлеку к этому делу профессионального редактора.
     
    Последнее редактирование: 10 дек 2021
    Lazix и OldGoodDog нравится это.
  4. Yuriy_X

    Yuriy_X

    Регистрация:
    27 авг 2018
    Сообщения:
    3.507
    Прошёл почти всю кампанию за Альянс с этой озвучкой, осталось совсем чуть-чуть. Сначала планировал поиграть в пару миссий, но ностальгическое болото затянуло полностью, и я решил пройти её от начала и до конца (наверное, пропущу только Aftermath и Counterstrike). Версия Remastered как-то не зашла, играю в 3.03. Перевод по-прежнему очень радует, интонации переданы один в один. Ставрос с русской озвучкой так же раздражает, как и в оригинале)
     
    Ardash и OldGoodDog нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление