1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Ситуация с компьютерными играми в странах СНГ ...

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем 10st, 22 июл 2007.

Статус темы:
Закрыта.
  1. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Dimouse, софтклаб был. И уже году в 97-ом, если не раньше, пиарился на страницах, например, Страны Игр.
     
  2. Artuom

    Artuom

    Регистрация:
    22 авг 2006
    Сообщения:
    1.036
    OxotHuk, да, десять лет назад купить "родную" версию игры в картонном боксе было гораздо легче чем найти официальную локализацию (правда я никогда за локализациями не гонялся, предпочитая оригиналы), но и стоили они соответственно (в частности у меня лежит Deluxe издание Warcraft II купленное за 400 руб. при том, что пачка Мальборо обходилась тогда в пятерку).

    Не могу назвать локализацию Medieval достойной. Много текста по сравнению с оригинальной английской версией было вымарано (стало больше похоже на пересказ), кое-где встречаются английские слова, изменены шрифты, полководца, толкающего речь перед битвой почти не слышно. Русская кампания это вообще нечто. Фамилии членов семьи не склоняются (если мужа допустим зовут Александр Невский, то и жена будет Елена Невский). Кликнув на русском княжиче слышишь в ответ "Да, мой король" :crazy: (с каких пор на Руси короли объявились?). И это только то, что вспомнилось навскидку, если копать специально, ляпов можно найти гораздо больше. Но с тем, что SoftClub является одним из лучших (если не лучшим) наших локализаторов, я согласен полностью, как это ни печально...
     
  3. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.346
    Может быть, я уже не помню. Но в любом случае они только-только появились. Году так в 96-ом еще ничего не было.
     
  4. Teddy13 Partyboy from Psychobillyland

    Teddy13

    Регистрация:
    9 янв 2007
    Сообщения:
    899
    Вобще-то в английском языке тоже, а значит скорее всего и в игре нне будут...
     
  5. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Freddy, речь идет о русских фамилиях. Другое дело, что в M2 русские вообще были сделаны довольно ущербными.
     
  6. Artuom

    Artuom

    Регистрация:
    22 авг 2006
    Сообщения:
    1.036
    Freddy, как будто я этого не знаю :). В английском языке оно все так и есть, но мы то говорим про официальную российскую локализацию, в которой подобные словесные обороты смотрятся как минимум нелепо. Наших локализаторов вообще не поймешь, не адаптируют на русский язык то что следует, и при этом переводят то, что не нужно. Свежайший пример тому - 1C с их готовящейся локализащией BioShock'а. Кто в здравом уме будет переводить название города? А 1C сподобились :) Rapture у них сначала именовался Акваградом :crazy:, а теперь они его переименовали в Восторг, креативщики... (хотя в принципе, перевод названия данного конкретного города для кого-то и имеет смысл, не все же знают значение слова rapture :)).
     
  7. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Atanatar1, если склонение фамилий не поддерживалось в оригинале, как его сделать в локализованной версии игры?
     
  8. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    katarn_kile, это проблема локализаторов. У них есть программисты, они всегда могут связаться с разработчиками, но таких ошибок, как несклоняемые фамилии быть не должно.
     
    grinder и 10st нравится это.
  9. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    Low_Pressure, это не проблема локализаторов. Мы не знаем сути вопроса. Eidos, например, зачастую запрещает что-либо менять в своих играх. То же самое и Capcom.
     
  10. mai Unknown Fire

    mai

    Регистрация:
    30 окт 2005
    Сообщения:
    1.323
    Я, конечно, понимаю, что наличие флексии в русском языке осложняет жизнь программистам, но вы делаете для меня открытие... неужели подобная халтура была еще возможна в 2006-ом? Локализаторам что ль не был предоставлен необходимый исходный код? Если так, то это очень не красиво со стороны правообладателя - следовательно игра не будет должным образом издана на территории России, с такими по-хорошему дела иметь не стоит, хотя де-факто, думаю, деться некуда.

    Впрочем, я уже давно не покупаю новые ПК-игры, что наш, что буржуйский лиценз, только старье (в те годы такой возможности не было), и то наполовину консольное. О положении дел в сфере локализаций не в курсе, ибо как человек более-менее знающий английский предпочитаю избавить себя от излишней головной боли - заказываю оригиналы из-за рубежа. Но как в переводчик-синхронист в прошлом (правда, с английским дела иметь не приходилось) не премину высказать свое "фи" локализаторам, что и было сделано не так давно на очной ставке в рамках выставки :)
     
    Последнее редактирование: 21 сен 2007
    grinder и 10st нравится это.
  11. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Вот-вот, и я о том же. Софтклаб наверное самый уважаемый локализатор/издатель в России, такой халтуры допускать не должен.
     
  12. 10st "Олдгеймер"

    10st

    Регистрация:
    21 июл 2007
    Сообщения:
    66
    to katarn_kile:
    Студия "Фаргус", например, сделала русскую версию игры "Fallout" с поддержкой рода.
     
  13. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    10st, наличие рода - не заслуга фаргуса, а заслуга разработчиков. Так, между прочим: род и склонение - разные понятия.
     
  14. 10st "Олдгеймер"

    10st

    Регистрация:
    21 июл 2007
    Сообщения:
    66
    to katarn_kile:
    В английском языке рода нет.
    Для того, чтобы не пользоваться склонениями и не делать речевых ошибок, достаточно умело складывать предложения, что переводчики и сделали.
     
  15. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    10st, he-she?
     
  16. 10st "Олдгеймер"

    10st

    Регистрация:
    21 июл 2007
    Сообщения:
    66
    to katarn_kile:
    Возможно, я "перегнул палку".
    Имелось ввиду в том смысле, что на глаголах он (род) не отражается.
     
  17. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.648
    необязательно в глаголах. Красивый может быть handsome, а красивая - pretty.
     
  18. Nil Любимый цвет — голубой

    Nil

    Регистрация:
    30 апр 2007
    Сообщения:
    1.974
    10st, нет! ааа! :banghead::banghead::banghead:
    такого количества кавычек я не выдержу!
    katarn_kile, и всё таки в играх обычно не остаётся выбора - везде один род. у нас родов вообще 4(правда общий можно не считать, тогда 3 - всё равно слишком много)
     
  19. grinder pesky human

    grinder

    Регистрация:
    15 дек 2006
    Сообщения:
    589
    Вот это правильно )) так им, а то, понимаешь, расслабились.

    Ну что, кто-то уже ознакомился с локализованным Bioshock?
     
  20. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Видел скрины. Что я могу сказать, я выбрал нечто другое: я выбрал Rapture, а не Восторг.
     
    grinder нравится это.
Статус темы:
Закрыта.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление