1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Свойства у игр

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем SAS, 23 фев 2009.

  1. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Дамы, господа, граждане, товарищи.

    Я решил создать отдельную тему, посвященную свойствам у игр на сайте.

    Для чего нужна эта тема?
    Здесь будут публиковаться новодобавленные свойства и их значения. А то на "Обновления сайта" это не тянет.
    А еще здесь вы можете предложить свои варианты новых свойств для игр (пожалуйста будьте внимательными, и проверяйте, чтобы они не пересекались с уже имеющимися!).

    Рекомендации по тому как предложить свойство или значение уже существующего свойства
    • Приведите название и описание свойства либо значение.
    • Укажите хотя бы 3 игры на сайте, к которым можно применить данное свойство или значение.
    Как посмотреть игры, у которых не поставлено какое-либо свойство?
    Загляните сюда.
     
    Последнее редактирование: 24 май 2016
    AndyFox, Gerhalt, CY8R4Y и 13 другим нравится это.
  2.  
  3. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Да, именно так. Возможно, оригинал не доступен, в отличие от израильской локализации.
    Игра, если что, там вот эта: Hansel & Gretel and the Enchanted Castle (1995) - MobyGames
    Буду надеяться, что заливавший обложки товарищ ею когда-нибудь поделится...
    --- добавлено 14 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 14 май 2022 ---
    Уточнить не сложно: не "Игра запускается при наличии...", а "Игра требует для запуска..." или "Игра запускается только при наличии..."
    Но тут ведь есть ещё тот нюанс, что в скором будущем (а в некотором смысле и в ряде случаев - так и в самом что ни на есть настоящем) это тоже не совсем правильно ввиду наличия находящегося в состоянии альфа-версии эмулятора. Предусматривать ли его появление на сайте (в полном рабочем виде) при уточнении свойства сегодня? Или ещё рано?
     
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Намёк понят и оценён.

    https://www.legendsworld.net/adventure/game/3680 - здесь не указано, что версия ивритоязычная (тогда как обычно такие вещи там всегда указываются).
    К сожалению, игра залита на Mega, так что проверить даже работоспособность ссылки я не могу.
    Возможно, кстати, что там как раз условный "оригинал", но без поддержки MS-DOS.

    А она проверялась на наличие там ещё каких-нибудь языков? Просто с учётом свойства "Foreign language" на MobyGames и упоминания в размещённом там описании сразу нескольких языков (включая даже японский) можно предположить, что игра должна в том числе обучать иностранным языкам (собственно, в описании об этом и говорится, - но точно ли оно в явном виде предполагалось авторами?). Хотя, вероятно, в локализации могли перевести только на свой язык.
    --- добавлено 14 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 14 май 2022 ---
    Зависит от того, насколько в "скором" будущем ожидается это появление. Если в пределах (условно) месяца-двух - наверное, стоит предусмотреть. Если нет - вряд ли стоит. Оценивать же эти сроки, думаю, явно не мне.
     
  5. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Увы, на сегодня это не может сказать даже сам автор эмулятора. В течение нескольких месяцев работа шла крайне активно, но потом у него случился завал по основному месту работы.
    Я бы предложил тогда смягчить этот вопрос и убрать слова про компьютер и про ISA: мол, "Игра требует для запуска аппаратный декодер производства компании Sigma Designs". PCI-карты отличаются от ISA отсутствием драйверов для DOS и Windows 3.x, - возможно, обозначения платформы будет достаточно, чтобы отпугнуть от этих страничек владельцев поздних моделей декодеров.

    Намёк понят :)
    Да, я проверил - к сожалению, это версия пусть и англоязычная, но Windows-only.

    Обычно такие вещи проверяются при добавлении в коллекцию (тем более в плане наличие английского языка). Хотя, конечно, от ошибок и опечаток никто не застрахован.
     
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    https://archive.org/download/exov5_...nd Gretel And the Enchanted Castle (1995).zip - вот DOS-версия (из коллекции eXo). Пока не проверял, образ там или full-rip (скорее второе), - но то, что она есть, уже хорошо.

    В данном случае это был не совсем намёк, а скорее просто констатация факта.
    --- добавлено 14 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 14 май 2022 ---
    Хорошо, заменено на этот вариант.
    --- добавлено 14 май 2022 ---
    Пока размещал предыдущее сообщение, всё скачалось: при помощи Free Download Manager архивы такого размера скачиваются с Archive.org за секунды.
    Проверил: это full-rip, причём странный. Версия, разумеется, для MS-DOS - причём, по-моему, исключительно - и взята с Old-Games.org (присутствует Go.bat, но запускать игру можно, естественно, и не через него), но в самой игре присутствуют только (?) те пять языков, что заявлены в описании на MobyGames: английский, немецкий, французский, испанский и японский. По умолчанию запускается английская версия; для того чтобы переключить язык, необходимо подвести курсор к левому нижнему углу экрана, после чего он превратится в кружок, произвести щелчок, а затем щёлкнуть на раздел "Language" в появившемся меню.

    При этом на Old-Games.org, как можно видеть, действительно выложена ивритоязычная версия игры (см. скриншоты), в которой даже перерисовано название сказки на титульном экране; её я не скачивал, но для проверки сделаю.

    P.S. В DOSBox 0.74 у меня не показывается изображение; в DOSBox-X сразу всё в порядке. Курсор в игре нужно захватывать "вручную".
    --- добавлено 14 май 2022 ---
    Ссылка, увы, у меня не открывается.
    --- добавлено 14 май 2022 ---
    И на Archive.org сами ссылки на многотомный архив тоже не сохранены.
     
  7. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Это я скачал - там то же самое, что и в TDC (тоже проверил): DOS-only/Hebrew-only.

    А разве на этом сайте есть неивритоязычная версия?
    Не знаю, почему эХо оставил BAT-файл израильского сайта, но основной файл ресурсов у этих двух версий отличается: ивритский - 445 МБ 1997 года, а европейский - 554 МБ 1995 года.

    А оно у тебя работает?
    Я вроде бы переключился на японский, но - всё осталось английским.
    В израильской версии тоже есть там какое-то переключение - и тоже непонятно: вроде бы переключился, но всё ивритское, как и было.
    hag_002.png
     
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Это предположение сделано ввиду наличия там Go.bat. Возможно, на Old-Games.org ранее была выложена мультиязычная версия, а потом её заменили на ивритоязычную.
    Мне сложно представить причину, по которой eXo стал бы намеренно добавлять Go.bat с Old-Games.org в свою сборку. Разве что он сделал её (эту самую сборку) на основе ивритоязычной и ещё какой-то версии?.. Но это сомнительно, честно говоря.

    Не проверял, а лишь заметил такую опцию. Возможно, переключение проявляется не везде, а в каких-то определённых местах?
    Но даже если и не работает, то главное, что английская версия, как выясняется, доступна, пусть и в таком кривом виде (впрочем, как я понял, ивритоязычная версия по факту не лучше, раз потенциальные проблемы с переключением там аналогичные).
    Думаю, в TDC будут рады обретению англоязычной версии.
     
  9. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Тогда получается, что у "The Face of Life" это свойство нужно убрать.

    Да, я тоже подумал, что это наиболее вероятное объяснение.

    Будут, но чтобы её туда залить, мне нужно разобраться с другими языками...

    Я скорее допускаю, что это я что-то не понял в этом переключении... Тем более в ивритоязычной версии, где ничего не понятно в плане подписей к кнопкам.
     
  10. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Проверил. Как минимум на немецкий переключается без проблем (проставил оба "портрета" в опциях).
    --- добавлено 14 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 14 май 2022 ---
    Хорошо, убрано.
    --- добавлено 14 май 2022 ---
    Проверил и остальные языки (французский, испанский, японский): если "перемещать" в опциях оба "портрета", то всё работает. При этом надписи на титульных экранах, опции и голосовые подсказки в опциях остаются на английском.

    Всё в порядке, все пять языков поддерживаются (в самой игре).
     
  11. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Ага, я тоже уже разобрался: переключать нужно оба портрета, а интерфейс при этом остаётся на английском в европейской версии и на иврите в израильской, т.е. меняется только озвучка. Да, израильская версия тоже мультиязычная! Может, и правда есть какой-то способ поменять и язык интерфейса, и eXo'вцы так свою версию и создали из Old-Games.org'овской?
    Так что сомнения насчёт "Full'ности Rip'а" остаются: вероятно, язык можно было выбрать при установке. И ещё при запуске игра создаёт пустой файл hag.blk. Кто знает, что там должно быть.
     
  12. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Таки английский язык (ивр. "אנגלית") там оставили (см. самую правую группу окошек). А вот японский (ивр. "יפנית"), похоже, таки вырезали и заменили на свой.
    --- добавлено 14 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 14 май 2022 ---
    Главное, что "игровое наполнение" как таковое - по крайней мере на английском - там явно сохранено целиком. На мой взгляд, такая версия всё равно лучше, чем не то что "ничего", а даже чем израильская с формальной поддержкой английского языка (для нас, естественно).

    А зачем тогда переключать оба портрета? Мне подумалось, что один должен отвечать за текст (игровой, - если он там есть), а другой - за озвучку (а текст и озвучка в опциях в любом случае остаются английскими или ивритскими, да). Но возможно, что это и не так, ибо до текста, даже если он там есть, я не доходил.

    Кое-кто (это уже намёк) точно знает... Или как минимум легко (?) может узнать. Но вряд ли скоро этим займётся, даже если его попросить (а это правда не намёк, а снова просто констатация факта).
     
  13. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Если я правильно понял намёк :) - увы, не факт: у кое-кого американское издание, там вообще могут быть все прочие языки вырезаны.
    Я-то уже попросил его глянуть, но - как все уже поняли, это вопрос на годы вперёд.

    Понятия не имею. Такое впечатление, что кроме двух основных героев там есть ещё и кто-то третий?

    Разумеется! И судя по объёму файла ресурсов "европейская" версия полнее "израильской". Интересно, проходил ли кто-нибудь эту игру в доступном её виде...
     
  14. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Хочется надеяться, что такого всё же не может быть, если их наличие действительно является именно одной из "базовых" особенностей игры. Мне кажется, что убирать ради этого целый пункт меню вряд ли бы стали: чем так уж мешают эти языки?
    Скриншоты на MobyGames заливал не тот, о ком мы говорим, так что они формально показателем не являются, да.

    На первом портрете изображены Гензель и Гретель. На втором, видимо, Прин:
    Но вопрос ведь не в этом, а в том, зачем сделаны две иконки с портретами, - можно переключить только одну из них, а можно разместить их в "столбцах" разных языков.
    По-моему, они всё-таки должны отвечать за разные связанные с языком "составляющие", - и если это так, то тогда условный образовательный "посыл" понятен, ибо текст (если, конечно, он тут есть) будет на одном языке, а речь - на другом, ввиду чего в теории можно будет что-то узнать из другого языка. Хотя такой метод, по-моему, работает (если работает) разве что при наличии субтитров (когда одна и та же информация подаётся разными способами на разных языках), которых здесь, по крайней мере по умолчанию, нет (возможно, они включаются где-то в опциях?).
    --- добавлено 14 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 14 май 2022 ---
    И действительно не может: на задней обложке американского издания рассказывается про наличие языков (см. последний абзац). Текст прочесть тяжело, но можно.
     
  15. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    А, вижу - вот зачем: Hansel & Gretel and the Enchanted Castle Screenshots for Windows - MobyGames
     
  16. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    То есть дети "отвечают" за язык озвучки, а Прин - за язык, на котором он будет давать какие-то подсказки во время игры в прятки? А текста, получается, нет. Ну тогда, наверное, мультиязычную версию тем более можно считать по факту полной.
     
  17. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.498
    Получается, так.
     
  18. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    6.087
    Предлагаю ввести свойство "Пароли к уровням".
     
    Virgil и Grue13 нравится это.
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Это обсуждаемо.
     
  20. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    6.087
    Предлагаю ввести свойство "Тематика - Пожарные", которое могло бы объединить симуляторы пожарного, аркады на эту тему, а также образовательные игры, посвящённые противопожарной безопасности.
     
    Dimouse и Uka нравится это.
  21. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    Если таких игр набирается хотя бы штук шесть-семь, то можно ввести, конечно, - тем более что у нас явно выложены не все таковые, которые существуют и подходят по правилам.
    Правда, может быть, лучше назвать её чуть иначе - "Борьба с огнём", например, или ещё как-нибудь? Потому что игры на тему пожарной безопасности не всегда допустимо называть именно играми про пожарных.
     
  22. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.284
    @Аретм Пектин, не нужно проставлять языковые свойства у патчей и NoCD: они предназначены для собственно игр и для документации. У NoCD практически точно не бывает языка; у патча формально может быть в виде нескольких слов, - но подобное свойство всё равно не выглядит уместным. Вся необходимая информация касательно языковой версии патча указывается в описании соответствующего файла, а иногда она просто очевидна.

    P.S. А что, @HAL9000 сам не может проставить свойства к файлам описанных им игр?..
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление