1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Улучшение каталога сайта

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем drugon, 12 апр 2015.

  1. Sharp_ey терять и врать

    Sharp_ey

    Legacy

    Регистрация:
    23 сен 2006
    Сообщения:
    10.198
    @Uka, да, это баг. Судя по всему, в конце названия стоит пробел.
     
  2. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    @Sharp_ey, я так понимаю, что если бы в названии игры число "22" стояло отдельно, а не после дефиса, то тоже бы всё находилось.
    Хотя вот тут и после дефиса всё находится - даже по одной цифре: Каталог игр на Old-Games.RU, название 9
    --- добавлено 5 сен 2023, предыдущее сообщение размещено: 5 сен 2023 ---
    Timequest (1991, DOS, файлы)

    "Образы дискет" - стоит уточнить: это версия 1.0 от 17.05.1991.

    "Руководство пользователя к игре (в формате PDF)" + "Книга подсказок (hintbook) (в формате PDF)" - стоит уточнить: это всё с MOCAGH.org.

    "Дополнительная документация к игре: руководство по ремонту системы INTERKRON (в формате JPG). Взято с MOCAGH.org" - как и все картинки тов. Говарда, эта отличается низким качеством, но - она необходима для защиты от копирования, а разглядеть там что-то сложновато.
    Предлагаю заменить на экземпляр с GOG/Steam (во втором случае он выложен в открытом доступе) - не знаю, откуда он у них, то качество там отличное. Я только сконвертировал его из PNG в JPG.

    "Floppy-версия" - признаться, эта версия вызывает у меня некоторые сомнения. Она и не 1.0 от 17.05.1991, и не 1.1 от 10.07.1991, а нечто среднее. Явно взято из какого-то сборника 1996 года, судя по приложенному текстовому варианту руководства. При этом она невзломана - и на 100% идентична версии, продающейся в GOG. Понятно, что взяли её не оттуда (а откуда-то, откуда её взял и GOG), но - возможно, стоит всё же дополнить или заменить её настоящей версией 1.1 (установлена мною сейчас с образов дискет, взятых с TDC), ибо 1.0 и так уже есть в образах. На случай удаления старой версии стоит также выложить и то текстовое руководство.
     

    Вложения:

    Dimouse нравится это.
  3. MAZterXP

    MAZterXP

    Регистрация:
    4 ноя 2018
    Сообщения:
    731
    Ранее при поиске 20 вообще пусто было. Теперь только одна игра находится. Дайте знать, если вам нужна помощь по скрипту, на моём сайте он лучше организован ;)
     
    Последнее редактирование: 5 сен 2023
  4. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    А что за сайт-то?

    Ну, это только к @SAS'у!
     
  5. MAZterXP

    MAZterXP

    Регистрация:
    4 ноя 2018
    Сообщения:
    731
    iddqd.ru

    конечно и ресурсов (страниц/описаний) в 6 раз меньше (около 2тыс против 12тыс) и домен на годик старее

    p.s. сейчас он может выдавать некоторые ошибки из-за того что админы обновляли версию php и я еще не вносил обновления
     
    Последнее редактирование: 5 сен 2023
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    114.969
    Дефис в названии игры Eco-Adventures in the Oceans проставлен (как собственно в названии игры на сайте, так и в описании игры, где оно встречалось дважды).

    Портировщик к Might and Magic II: Gates to Another World добавлен (хорошо, что перепроверил, ибо добавилось почему-то только со второго раза).

    Обложка к Wishbringer заменена (замена может стать заметной не сразу); номер версии в описании файла уточнён, регистрационная карточка удалена, краткая справка выложена.

    Свойство "Импортируемые персонажи", на мой взгляд, следует как-либо переименовать, чтобы оно охватывало игры с возможностью как экспорта персонажей из них, так и импорта персонажей в них.

    Дополнительный документ к Timequest заменён (без указания первоисточника), как и дискетная версия (на версию 1.1); текстовое руководство от версии со сборника выложено, информация в описания трёх файлов добавлена.
    У образов дискет также указан формат.

    ====
    @MAZterXP,

    1.
    По поводу Silent Steel выше всё пояснено верно: отличия между MPEG- и Indeo-версиями "существенны" в том плане, что такие версии могут быть выложены на разные страницы (но могут быть выложены и на одну, - как решим), если будет принято решение о допустимости такого выкладывания как такового. А вот "существенность" упомянутых вами отличий для появления этой версии на сайте в принципе и правда находится под вопросом. Повторю: тут хотелось бы выслушать мнения коллег.

    Разумеется, нет ничего страшного в том, чтобы добавить в описания образов уточнение про то, что выложена именно MPEG-версия, - как можно видеть, вчера это было мной сделано.

    Но нет и ничего сложного в том, чтобы сделать отдельное описание для Indeo-версии: как вы, возможно, замечали, просматривая страницы нашего сайта, у подобных изданий описания часто ограничиваются одним двумя предложениями, например: "Версия игры для кодека Indeo; подробное описание см. на странице с MPEG-версией" (и в этом же тексте дана ссылка на соответствующую страницу). Для именно и конкретно таких случаев описания данного формата разрешены.
    И извините, но, по-моему, не стоит говорить вещи вида "Вы понимаете, что никто не будет создавать новое отдельное описание для по сути той же игры только в другом кодеке". Вы никак не можете быть уверены в том, что "никто" не будет этого делать. Вполне возможно, что будет.

    2.
    Это вопрос к SAS'у, а задавать его лучше в теме "Предложения", например.
    Если что, проблема с поиском по "цифровым" названиям у нас имеет место много лет.)
     
  7. Gamerun

    Gamerun

    Хелпер

    Регистрация:
    13 июн 2010
    Сообщения:
    8.567
    На мой взгляд, Indeo-версия имеет историческую ценность как пример того на какие ухищрения приходилось идти при разработке FMV-игр в то время.
     
    MAZterXP нравится это.
  8. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    "Импортируемые персонажи" - да, вполне стоило бы переименовать. Чтобы можно было проставлять его и у "игры-источника", и у "игры-адресата", - правда, тогда не будет понятно, что за игра на данной страничке: с импортом, с экспортом или и с тем и с другим сразу?
    Можно было бы сделать второе свойство, мол, "Экспортируемые персонажи", - но это уже некоторое умножение сущностей...
    Вероятно, лучше оставить одно свойство типа "Перенос персонажей".
     
  9. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.532
    Припоминаю механизм импорта: например, в серии Eye of the Beholder, все три части которого я прошёл одной и той же партией. Но вот чтобы в играх был экспорт - такого не встречал.
     
  10. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    @Genesis, может быть экспорт без импорта, но импорт без экспорта быть не может :) Если персонажей можно переносить - значит, есть откуда.
    Я выше приводил пример "Might and Magic I": это первая часть серии, стало быть, только экспорт.
    Или вот другой пример: Pool of Radiance (1988, DOS)
    Персонажей из этой игры можно экспортировать в две другие, но в эту игру их импортировать неоткуда. Соответственно, свойства у неё нет.
     
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.115
    @Uka, а зачем нужно свойство для "экспорта"? По-моему, вполне достаточно для "импорта": игрок знает, что можно начинать готовой партией из прошлой игры.
     
  12. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    @Dimouse, я за универсальное свойство. Но, по-моему, умение игры "экспортировать" ничуть не менее примечательно, чем умение "импортировать".
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    114.969
    Мне кажется, что действительно вполне можно переименовать данное свойство в "Перенос игровых персонажей" (или даже в "Экспортируемые и импортируемые персонажи", чтобы было понятнее) и проставлять его всем соответствующим играм, по необходимости поясняя дополнительные детали в описаниях. Введение отдельных свойств для экспорта и импорта мне представляется избыточным.
     
    Sharp_ey нравится это.
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.115
    @Uka, а какой практический смысл в первом?
     
  15. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    @Dimouse, такой же, как и во втором?
    Я могу заинтересоваться "экспортирующей" игрой, чтобы пройти сначала её, а потом уже "импортирующую".
     
  16. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.115
    @Uka, но для этого достаточно знать только одну из них, разве нет? И импорт всё-таки важнее, так как непосредственно на саму влияет только импорт, а не экспорт (который влияет на следующую игру).
     
  17. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.430
    @Dimouse, как же импорт может быть важнее, если он не имеет смысла без экспорта? По-моему, это две одинаково важные вещи. Нет ничего плохого в том, если бы они у нас отображались обе вместе.
     
  18. MAZterXP

    MAZterXP

    Регистрация:
    4 ноя 2018
    Сообщения:
    731
    SWAT 3: Close Quarters Battle (1999, Windows, файлы)

    Обращаю внимание, выложена элитная редакция игры и обычная вместе, получается это сделано вне новых правил, когда требуется создание отдельного описания для отличающихся редакций игры?

    При этом в названии вверху нет слов "Elite edition"

    Прошу прощения, если правила выкладывания игр менялись от года к году и теперь все переиначено
     
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    114.969
    Никаких "новых" правил у нас нет, и сейчас ничего не "переиначено". Но раньше разные издания и, например, некоторые дополнения (наряду с "оригиналами") действительно чаще (но не всегда) выкладывались на одну страницу. С определённого времени - и уже достаточно давно - идёт работа по разделению таких страниц; в первую очередь, правда, это касается дополнений к играм, лежащих на тех же страницах, что и "оригиналы".

    Для данной игры, видимо, было сочтено возможным выложить оба издания на одну страницу, - при этом вполне можно и разделить их, если кто-нибудь сделает описание для Elite-версии (можно краткое, в котором пояснялись бы только отличия этой версии от "обычной").
    --- добавлено 7 сен 2023, предыдущее сообщение размещено: 7 сен 2023 ---
    Хотя конкретно в данном случае, скорее всего, мы просто добавили русскую версию игры к имевшейся у нас до того англоязычной, которая как раз представляет собой Elite-издание. "Обычной" английской версии, как можно заметить, на сайте нет, по крайней мере в виде образа (rip помечен как "версия 1.0", - возможно, это именно "обычная" версия, да).
     
  20. MAZterXP

    MAZterXP

    Регистрация:
    4 ноя 2018
    Сообщения:
    731
    А что с переименованием названия, которое будет соответствовать образам?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление