1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Возрождение игры Rebel Moon Revolution на базе игры The War in Heaven

Тема в разделе "Мастерская", создана пользователем WERTA, 9 ноя 2014.

Метки:
  1. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    @Dimouse, вот на русском то же самое:

    Уровни за LDF

    Ситуация

    Брифинг

    Постбрифинг WIN

    Постбрифинг LOSE

    Tекст для окна помощи F1

    Уровни за UN

    Ситуация

    Брифинг

    Постбрифинг WIN

    Постбрифинг LOSE

    Tекст для окна помощи F1

    Финальный текст
     
    Последнее редактирование модератором: 14 сен 2015
    Dimouse и kreol нравится это.
  2. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    А вот уже те реальные брифинги, которые были заготовлены в демо-1998 для Революции.
    Demolition Mission

    Hostage Resque

    Capture Enemy Outost

    Seek and Destroy

    Просто военная терминология тут в бриифнгах уже специфична. Я например думал, что общеупотребителен в таких шутерах термин pickup zone - ан-нет, используется extraction zone. Сильно пока для нового сюжета я это не использую, хотя надо бы ориентироваться. Места действия в этих старых брифингах, к сожалению, выбраны с очень высоким зенитным положением Земли над горизонтом (Коперник, Кеплер), а хочется красивой и низкорасположенной Земли. У меня будет меняться и фаза Земли и угол над горизонтом будет соотвествовать выбранной местности. Поэтому имена кратеров я меняю. В остальном же можно максимально близко следовать старой сюжетной затравке. А пока в новом одноуровневом демо сценарий событий можно оставить без изменений.
     
    Последнее редактирование: 12 сен 2015
  3. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.153
    @WERTA, я отредактировал английский текст. Возможно, стоит еще кому-то разок пройтись. И я бы убрал слово СИТУАЦИЯ (SITUATION) или хотя бы заменил на другое (диспозиция? положение дел?). Ситуация в этом контексте мне как-то не нравится.
     
    WERTA нравится это.
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.208
    Русский текст отредактирован.
    --- добавлено 14 сен 2015, предыдущее сообщение размещено: 14 сен 2015 ---
    По идее, должно быть "вводная", наверное.)
     
    Dimouse и WERTA нравится это.
  5. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    @kreol, @Dimouse, все правки я вставил в демо. Ссылки на тестовые сборки в открытом разделе. Новость я напишу ко вторнику. И тогда можно будет выложить.
    Кто - "ЗА"?
     
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.208
    WERTA нравится это.
  7. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Вот такой будет постер у новости
    Poster.png
     
    kreol нравится это.
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.208
    @WERTA, решать тебе, но я предложил бы иную концепцию: лунный воин с поднятым вверх под углом автоматом на фоне флага с логотипом O-G на лунной поверхности, а сзади - безбрежный космос и Земля, да...
     
    WERTA нравится это.
  9. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Да-да, тоже была примерно такая же мысль, но это трудно реализовать. Такой анимации для персонажей нету точно. Я просто снимаю персонажей в геймплее со всеми эффектами освещения, потом обвожу по контуру и вставляю на лунный пейзаж. Потом добавляю Землю. Вот и вся технология. Я так сделал шуточный постер год назад - так же как и в постере от GT Interactive четыре бойца идут на фоне Земли.

    Кстати, если игру возродят фанаты, то нужно обязательно обговорить целесообразность своего "фанатского" неофициального кавера. Пока задумка вертится вокруг картинки в моем предыдущем посте.
     
    Последнее редактирование: 20 сен 2015
  10. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Очень долго не мог понять, почему так медленно продвигаюсь с остальными уровнями. Вроде все самое страшное давно осталось позади. Оказывается - не было сценария. Сценарий - всему голова. Скоро опубликую.

    А пока вот пример трудозатрат, за пару суток настраивается один уровень. Кстати, это будет самый сложный и насыщенный по своей логике уровень в возрождаемой игре.

    Вот видео:


    LDF УРОВЕНЬ 2

    Я нижайше хотел бы попросить наших уважаемых специалистов (@Dimouse, @kreol) проверить в брифингах уровня 2 мою английскую грамматику и русскую - тоже...
     
    Последнее редактирование модератором: 2 янв 2016
    AxXxB и Dimouse нравится это.
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.153
    @WERTA, я немного поправил английский текст. Может быть, еще кто-то мог бы пройтись по нему.
     
    WERTA нравится это.
  12. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Вот закончил Уровень 2 за LDF

    Чудовищный СПОЙЛЕР, но я не могу этого не показать. На столь небольшом уровне выжать такое - даже я не ожидал. Любой сможет догадаться из кого я слепил харизаматичного персонажа. В будущем будет только один намного больший уровень, где очень много комнат. А остальные - не будут занимать столько времени в плане настройки.



    Приступаю к этому же уровню, но за силы UN. Работы будет намного меньше. Я так всегда делаю, сначала настраиваю уровень за LDF, а потом за UN.
    Пока только русский текст, сегодня переведу.

    Брифинг
    Сержант, нужно проверить наши старые склады, они скоро будут важны для обеспечения успешного наступления в западном полушарии. Вчера перестали приходить донесения. Охрана – наёмники из союзных куполов. Это просто какой-то сброд – совсем нет дисциплины. И кто только их снабжает наркотиками? Придётся вам наводить там порядок. На объекте есть гражданский персонал. Не секрет, многие из них симпатизируют сепаратистам. В случаях несоблюдения дисциплины и при выявлении попыток пособничества врагу немедленно применяйте к нарушителям особые меры, указанные в последней директиве. Будьте внимательны: в районе возможно появление диверсионных групп противника. После высадки доложите по связи из комнаты управления в куполе В. Код – 201. Да и ещё… рапорт о повышении вас в звании командование пока не рассмотрело…

    Задача: сохранность оборудования, навести порядок на объекте, доложить по связи из комнаты управления (купол В).

    Успешно: Сержант, вы хорошо справились! Вам удалось навести порядок на нашем стратегически важном объекте. Через три дня командование уже начнёт наступление в этом районе. Назавтра у вас запланировано предельно лёгкое задание – вы будете взаимодействовать с нашими немецкими коллегами.

    Не успешно: Ну что это такое, сержант?! Вы же неспособны выполнить даже простой приказ по наведению порядка! Применяете насилие в отношении обслуживающего персонала. Да как вы вообще попали в наше спецподразделение?! О вашем несоответствии будет доложено командованию уже сегодня. Теперь мы потеряли важнейший объект для снабжения войск в этом районе.


    BRIEFING: Sergeant, we need to check out our old warehouses that will be important for the success of next offensives in the western hemisphere. Yesterday reports were not sent. Security is the mercenaries from allied Lunar domes. They are just rabble, they have nothing discipline rules. It’s very interesting, who supplies them the drugs? You must put in order all there. At the object civilian staff is present. It’s nothing secrets, many of them have sympathy to the separatists. In the case of disciplinary non-compliance and if collaborators attempts will be identified you must immediately apply to any violators all special countermeasures referred in last directive. Be careful, in the area may be present sabotage squads of enemy. After landing you must report from the control room in the B dome. Report code – 2.0.1. And one more ... the petition about your rank promotion our command is still not considered...

    Objective: safeall equipment, put in order all on facility, report from the control room (in B dome).

    WIN: Sergeant, very well! You managed to put in order all at this strategically important objects. Three days later our command already will begin offensives in the area. The next day you have planned very easy task. You will be interacting with our German colleagues.


    LOSE: Oh no! What’s that, Sergeant?! You were unable to perform even the simplest order to restore the discipline among mercenaries! Also you used violence against civilian staff! And how ways you joined in our Special Forces?! We will immediately report about your incompetence to the commander today. Now we have lost important facility for supply our forces in the area.
     
    Последнее редактирование: 8 янв 2016
    Sharp_ey и Alexxul нравится это.
  13. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Вот, второй уровень готов. Это был самый сложный и насыщенный логикой уровень, поэтому затраты времени такие. остальные будут ещё занимать времени.
    Вот видео. Также заспойлерен суперсекрет.

    Вот тексты брифингов

    RU

    EN

    Я буду признателен @Dimouse за проверку англ. грамматики. Я в любой момент могу поменять озвучку брифингов по скорректированным текстам.
     
    Последнее редактирование модератором: 18 янв 2016
    Fabricator, Dimouse, Alexxul и ещё 1-му нравится это.
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.153
    @WERTA, постараюсь в ближайшее время сделать!
     
    WERTA нравится это.
  15. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.153
    @WERTA, я отредактировал текст в меру своих возможностей. Неплохо было бы, если бы еще кто-нибудь поредактировал, наверняка многое можно более гладко сформулировать. Небольшое замечание - может быть слово "коллеги" заменить на "союзники" (allies), все-таки это военные говорят?
     
    WERTA нравится это.
  16. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Спасибо, обязательно поправлю.
     
  17. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    @Dimouse, могу ли я попросить о коррекции текстов всех брифингов за обе команды? Сразу прилагаю ролики для этих уровней.


    LEVEL3 (LDF)


    LEVEL3 (UN)

    Вот ещё текстовые сообщения от игровых событий
    LEVEL3 (LDF) messages


    LEVEL3 (UN) messages
     
    Последнее редактирование модератором: 7 мар 2016
    Dimouse нравится это.
  18. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Вот последний вариант трехуровневой сборки (русская версия).
    https://yadi.sk/d/S0YuuLfNpN8Bf

    Буду признателен за проверку орфографии и тестирование.
     
  19. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.153
    @WERTA, постараюсь проверить в ближайшее время. А на русском те же тексты есть?
     
    WERTA нравится это.
  20. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.512
    Да, вот все 3 х (1+2)=9 в одном архиве. Там они в обычных текстовичках.
     

    Вложения:

    • BRF.rar
      Размер файла:
      8,3 КБ
      Просмотров:
      5
    Dimouse нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление