1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Выпуск перевода WarCraft: Orcs and Humans с русской озвучкой к Рождеству-2021

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем ВелоВояджер, 7 янв 2021.

  1. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.038
    Привет всем игрокам! На этот раз не только олдгеймерам, так как серия WarCraft настолько классическая среди стратегий (и не только: в неё входят игры других жанров, а также книги и комиксы), что в неё играли почти все, а кто пока не успел - тот всё равно о ней знает. И если раньше некоторых любителей 2-й и 3-й части останавливало то обстоятельство, что 1-я, т.е. "WarCraft: Орки и Люди", не переведена, то теперь и они не отвертятся от того, чтобы приобщиться к истокам: работа над её русификацией полностью завершена! В русской версии переведён не только текст, но и иллюстрации, картинки и всё-всё-всё, даже озвучено всё теперь по-русски. Скачать родоначальника всех Варкрафтов вы сможете с его страницы на ОГ: WarCraft: Orcs & Humans. Запускается он через DOSBox, никаких иных программ не требуется. Кстати, сетевую игру тоже можно настроить. Но перед тем, как вы начнёте проходить кампании или случайные карты, предлагаю прочитать об истории перевода игры и о тех, благодаря кому он появился.



    Читать дальше
    12 мая 2015 года форумчанин @AnyNaume выложил результаты первой попытки разбора ресурсов игры и перевода нескольких брифингов, создав тему в разделе "Переводы своими руками" и написав, что забросил работу над Варкрафтом из-за технических сложностей. Но остальные не слишком стремились ему помогать - обсудили некоторые проблемы, да и дело с концом.

    Активно трудиться над русификацией начали только в конце 2016 г., когда @sanctuarydaemon продолжил разбирать игровые файлы и доперевёл брифинги. Ему помогал @jack7277, который определил границы длины строк и обнаружил различные баги, проведя первый тест; он занимался техническими вопросами и позже, создав в итоге одну из сборок. Другие посетители форума спорили о том, как лучше переводить термины WarCraft'а, и исправляли самые серьёзные ошибки в брифингах кампаний. Однако среди них завёлся саботажник, провоцировавший ссоры и постоянно говоривший, что берёт руководство в свои руки; мы не будем писать, кто это, он сам себя узнает; именно он виновен в постоянных прерываниях работы и разногласиях (а также в популяризации темы локализации "Орков и Людей", но это им было сделано не нарочно). Но хватит о плохом! Зимой 2016-2017 гг. @sanctuarydaemon создал программу, извлекающую изображения из игры, а @VicemanUral протестировал новую переведённую сборку. Обсуждение терминов общими усилиями форумчан (их никнеймы можно увидеть в списке благодарностей) продолжилось, но обновлений русификации не было ещё полгода.

    war_000.png war_001.png
    Летом 2017 г. один из жителей форума предложил перевести руководство к игре и пользоваться им как основой русификации игровой терминологии. Осенью к проекту присоединился я (@ВелоВояджер) и, последовав его совету, перевёл к концу года руководство, составил глоссарий вариантов названий и имён, предложенных ранее, а позже отредактировал брифинги кампаний, обсудив всё вместе с остальными. Тогда же пришёл @evanation, с которым мы окончательно довели до ума терминологию, основательно при этом подискутировав и написав целые полотна аргументов в защиту того или иного названия.

    В следующем году техническими вопросами занялся всё тот же @evanation: чтобы избежать багов, создал новую сборку, куда начал переносить переведённый текст, а также улучшил перерисованные шрифты. Он добавил в исполняемый файл дополнительный сегмент, наконец-то позволивший переводить строки, используя большее количество символов, чем в оригинале, благодаря теме @Pyhesty о способах увеличения ЕХЕ. Затем мы собрали все наработки в одном файле-таблице. Постепенно проект снова затормозился из-за багов и технических проблем со вставкой ресурсов, - но @evanation продолжил понемногу трудиться над их решением и тестировать игру, пока не справился, - это удалось только к началу 2020 года.

    Затем мы завершили редактирование и доперевели короткие фразы, а @kreol проверил тексты на ошибки. Весной @Grongy перерисовал все надписи на картинках в игре, а @evanation создал первую сборку полноценного текстового перевода. Тогда же мы стали собирать людей для русского дубляжа: руководителем проекта озвучания стал @OldGoodDog, а я и @evanation помогали ему с организацией. Для доработки перевод был взят в "Бюро переводов Old-Games.RU" (хотя и до этого половиной его участников были люди из Бюро). Осенью @Grongy удалось решить проблемы со вставкой озвучки и окончательно свести её. Благодаря @Dimouse и @Ogr 2 мы сверстали русское руководство (предлагаю прочитать предыстории Орков и Людей - они интересные и сильно отличаются от того, что рассказывается в более поздних играх и книгах серии WarCraft). Потом потребовалось сделать ещё несколько мелких исправлений. И вот перед вами финальная версия перевода!

    Мы чрезвычайно благодарны людям, которые озвучили для вас всю игру. Собралась сильная команда:

    Командующий армией Людей, войска и оповещения Орков — Антон Макаров (здесь его группа вК)
    Вождь орды Орков — Стас "Evilborsh" Олейников (здесь его группа вК)
    Войска и оповещения Альянса — @Kage1742 (Кастусь К.); а распознать реплики без субтитров помог его друг Nemrtvi (теперь он Kostov).
    Вступление — Антон "Frosty" Воинков (группа "Игровой Канальи")

    А тут можно взглянуть на процесс озвучания в исполнении Антона Макарова.

    Спасибо и всем тем, кто записывал демо (пробные реплики), но ввиду малого числа персонажей не смог принять участие в дубляже: Владимиру Прибою, Андрею "@Malcolm" Арчакову, Oragorn'у и Александру Кропачёву .

    Программисты передают свою признательность за утилиту WarDraft, пригодившуюся им для разбора WarCraft: Orcs and Humans, её авторам - Александру Цеху и Даниэлю Лембергу, которые когда-то разработали её для модифицирования WarCraft II. По-настоящему хорошая программа всегда умеет больше, чем рассчитывали её создатели!

    И ещё мы благодарим за участие всех, кто хотя бы немножко помогал нам двигаться вперёд: @Corak, @Zelya, @Vladimir 777, @ntr73, @kirik-82, @Genesis, @Morzhatina, @YRuby, @SadStranger, @TBAPb, @Uka, @Virgil и @SlashNet.

    Всем принявшим участие мы передаём:

    Привет и Тром-ка!
    Анар'ала белорэ и Элун'адоре!
    Да не оставит вас магия Святодуба и Чернокорня!

    war_002.png war_003.png
    Если вам понравится перевод, то вы можете отблагодарить нас, поучаствовав в русификации других игр в разделе "Переводы своими руками" или вступив в "Бюро переводов Old-Games.RU" (в той теме наши текущие проекты, а список завершённых переводов см. здесь). Не знаете других языков? Не беда: нужны не только переводчики, но и программисты, художники, актёры озвучивания и, конечно, тестеры - любую русификацию нужно долго и тщательно проверять.

    А теперь - к игре! За кого вы - за Людей или за Орков? Независимо от того, на чьей вы стороне, знайте:

    "Победитель будет господствовать над всем Азеротом. Добро пожаловать в мир WarCraft".


    war_004.png war_005.png
     
    Последнее редактирование: 19 май 2021
    netwwwork, Arsen, nilegio и 59 другим нравится это.
  2.  
  3. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.146
    А где скачать?
     
  4. AnyNaume

    AnyNaume

    Регистрация:
    29 авг 2010
    Сообщения:
    71
    Да ты её уже видел: http://www.old-games.ru/forum/threads/chto-zalivat.24000/page-75#post-1138959
    И забраковал.

    держи: sendfile.su :: Детали файла

    за так себе качество не спорю. Там помимо паршивого перевода и отсутствия нормальной вычитки, нашлись бриффинги где текст криво интегрировался. Но я уже плюнул, мене и так прекрасно игралось.
     
    Dimouse нравится это.
  5. Hlood

    Hlood

    Регистрация:
    16 фев 2021
    Сообщения:
    4
    Я в свое время сделал иконку, чтоб первый варик красиво отображался в библиотеке.
    ai.imgur.com_2Xwa7Ou.png
    Сейчас спустя столько лет смотрю на нее конечно, и понимаю, что мог бы и лучше сделать.
    Не знаю нужно вам подобное или нет, поэтому просто выложу сюда. Мог бы ее доделать до нормального вида, если надо.
     

    Вложения:

    • Warcraft.zip
      Размер файла:
      186,2 КБ
      Просмотров:
      49
    OldGoodDog, McSIM_E, Dimouse и 2 другим нравится это.
  6. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.271
    Мне написали, что русификатор нормально ставится на GOG-версию игры. На GOG нет каких-то "своих" версий игр, но тем не менее кому-то это будет интересно.
     
    gremilkar, ВелоВояджер и Dimouse нравится это.
  7. Alex231

    Alex231

    Регистрация:
    24 июн 2021
    Сообщения:
    3
    Отличный подарочек прямо перед днюхой!
     
  8. CekTouD

    CekTouD

    Регистрация:
    12 янв 2019
    Сообщения:
    17
    Всем привет, не могу скачать Full-Rip, написано "Ссылка убрана по обращению издателя".
     
  9. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    А они на гоге продают, вполне могли и наехать
     
  10. CekTouD

    CekTouD

    Регистрация:
    12 янв 2019
    Сообщения:
    17
    Кто "они", что такое "гоге" и как это все связано с этим сайтом ? :)
     
  11. BrainRipper

    BrainRipper

    Регистрация:
    1 ноя 2009
    Сообщения:
    9.282
  12. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    @CekTouD, зашел всё качается, чего воду мутишь. Они это Blizzard, создатели варика, GOG.com там сейчас бандл варкрафтов 1-2 продают.
     
  13. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.146
    Скачивание действительно ограничено из-за некоей жалобы. Подробнее может быть напишет @SAS
     
  14. SlashNet

    SlashNet

    Переводчик

    Регистрация:
    13 дек 2008
    Сообщения:
    1.814
    У меня качается.
    Или я не ту ссылку тыкаю?
     
    jack7277 нравится это.
  15. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    Я окончательно запутался - один говорит, что не может скачать full-rip, другой говорит, что все нормально качается, я же вообще не могу найти среди файлов этот самый фулл-рип, остальные ссылки вроде образов работают нормально. :unknw:
     
  16. jack7277

    jack7277

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.115
    я тоже не понимаю, жму и качаю
    ЗЫ: а всё понял, если анонимом зайти, то нельзя скачать и надпись, а если зареган, то можно.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 25 июн 2021
    Grongy нравится это.
  17. Pleard

    Pleard

    Регистрация:
    28 июн 2018
    Сообщения:
    151
    Не качается, т.к. стоит надпись "Ссылка убрана по обращению издателя.".
    Видимо тут играет роль статуса аккаунта.
     
    Последнее редактирование: 25 июн 2021
  18. CekTouD

    CekTouD

    Регистрация:
    12 янв 2019
    Сообщения:
    17
    Ок Джек, я зарегистрировался как 2 года. Вар.jpg
     
    jack7277 нравится это.
  19. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.146
    Имеет значение число сообщений на форуме.
    В общем, я пока файл загрузил сюда:
    Думаю, до форума они не доберутся.
     
    gremilkar, OldGoodDog, CekTouD и 2 другим нравится это.
  20. CekTouD

    CekTouD

    Регистрация:
    12 янв 2019
    Сообщения:
    17
    Весьма благодарен добрый человек. :)
     
  21. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Скачивание перевода с сайта восстановлено в полном объеме.
     
    gremilkar, OldGoodDog, Dimouse и 2 другим нравится это.
  22. DRONIC90

    DRONIC90

    Регистрация:
    6 янв 2009
    Сообщения:
    373
    Ммм... А если вдруг перевод (тот который с интегрированной озвучкой) будет обновляться, где за этим лучше следить? Вот сейчас вот GOG DOS+DoSBox версию русифицировать, все так же качать с сайта самой игры? Full-Rip? Ссылка актуальна? Перевод не обновлялся с января... и уже не будет?

    А то текстовый вот так вот перевод, на его основе другой... здесь... ZOG... И законченный вроде как вариант был... И все же продолжались работы где-то... потерялся где актуальней следить я уже давно. Теперь с озвучкой попроще будет.

    А женских юнитов в первой части разве не було? Герой уникальная там какая?
     
    Последнее редактирование: 10 окт 2021
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление