1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Выход русской версии "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Uka, 1 дек 2022.

  1. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.400
    Бюро переводов Old-Games.ru представляет всем любителям классических приключений русскую версию игры "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"!

    Title.png

    По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей "золотого века" адвенчур. В меру интуитивный интерфейс "point-and-click" c "выпадающим" меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие "сюжетных тупиков" и ситуаций гибели персонажа, а главное - практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI–XVII вв. - всё это способно поставить "Приключения пятого мушкетёра" в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра.

    Читать дальше...
    К сожалению, известность "Touche" даже среди поклонников классических приключений явно уступает её достоинствам. Не в последнюю очередь это связано с нелёгкой судьбой игры: и разработчик, и издатель закрылись вскоре после её выхода, что не могло не повлиять как на некоторую неотшлифованность проекта (особенно по части анимации), так и на мизерные тиражи.

    Хочется надеяться, что появление перевода "Приключений пятого мушкетёра" на русский язык поспособствует привлечению к этому полузабытому шедевру внимания широкого круга отечественных любителей старых игр! Появление это вдобавок ещё и приурочено к 460-летнему юбилею разворачивающихся перед нами событий. Да-да: несмотря на все отсылки к эпохе "Королевских мушкетёров", знакомой нам по романам А.Дюма, действие "Touche" отнесено её авторами к концу ноября - началу декабря 1562 года, т.е. к периоду самого разгара Первой гугенотской войны. Но не волнуйтесь: несмотря на неизбежные мелкие анахронизмы, всё здесь оказывается вполне атмосферным и увлекательным, да и некоторые реальные исторические личности непременно встретятся вам во время странствий по пусть и охваченной мятежами и неурядицами, но всё равно прекрасной Франции.

    touche_015.png touche_017.png touche_020.png touche_021.png touche_030.png touche_036.png
    Первый в истории перевод игры на русский язык был начат ещё в 2017 году: наш выдающийся мастер @warr11r разработал целый комплект утилит для распаковки и упаковки ресурсов игры, включая тексты, шрифты и графику, а заодно даже и модифицировал движок популярного интерпретатора ScummVM для поддержки локализованной версии "Touche". Больше всего времени ушло на собственно перевод текста и локализацию надписей на игровых фонах, которыми занимался @Uka (хотя основная работа в этом направлении была проделана уже в 2022 г.); кроме того, свой вклад в дело русификации приключений "мушкетёра XVI века" внесли двое талантливейших художников - @SlashNet, каллиграфически нарисовавший необходимый кириллический шрифт, и @Ogr 2, как всегда живописно оформивший обложку руководства пользователя. Особая благодарность выносится нашим внимательным и терпеливым тестировщикам - @heavenboy1988 и коллеге Alex_ASP с братского сайта "Всё о квестах". Спасибо также и активным участникам обсуждения некоторых тонкостей перевода - @Dimouse'у, @Grongy и @kreol'у!

    touche_042.png touche_051.png touche_052.png touche_054.png touche_059.png touche_067.png
    Скачать русскую версию игры можно со странички нашего сайта. Её поддержка в официальных сборках ScummVM должна появиться в скором времени.

    Все ваши вопросы, предложения и замечания по поводу перевода озвучивайте в этой теме!

     
    MaximusPrime, Hypercam, kirik-82 и 40 другим нравится это.
  2.  
  3. kiot

    kiot

    Регистрация:
    11 фев 2007
    Сообщения:
    817
    @Diderik, потому что надо использовать патченную версию ScummVM из второго поста, которая не работает без отладочных библиотек, которые в свою очередь тоже ещё поискать надо. Вот такая печальная история с этим переводом.
     
  4. Diderik

    Diderik

    Регистрация:
    28 окт 2009
    Сообщения:
    27
    А, понятно. Я пробовал через последнюю "ежедневную" сборку.
     
  5. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.775
    Прикольно, у меня не просило ничего. Наверняка, всё нужное уже давно в систему закинуто. Извините, что не предупредил.
     
  6. kiot

    kiot

    Регистрация:
    11 фев 2007
    Сообщения:
    817
    @warr11r, есть возможность пересобрать? Хочется с озвучкой поиграть.
     
    Михаил_128к и Axl-69 нравится это.
  7. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.775
    Не совсем понимаю, что сломалось, чтобы его чинить. Если вопрос в отсутствующих dll, то их можно в папку с scummvm.exe или system32 кинуть. Приложил свои, наверняка подойдут.

    Я тестировал и под DOSBox с озвучкой, но у меня другой exe-файл от испанской версии, он от диска не отучен.
     

    Вложения:

    • dll.zip
      Размер файла:
      838,1 КБ
      Просмотров:
      57
    Последнее редактирование: 4 дек 2022
    Retrogamer, anatan24 и Dimouse нравится это.
  8. AndyFox

    AndyFox

    Регистрация:
    22 июл 2009
    Сообщения:
    4.110
    Объём проделанной коллективной работы впечатляет!
     
    tolstik, Михаил_128к, Virgil и ещё 1-му нравится это.
  9. Михаил_128к

    Михаил_128к

    Регистрация:
    12 фев 2022
    Сообщения:
    115
    Полностью согласен, rip версии это было актуально когда на диск пиратам много игр надо было запихать , давайте полную версию или русификатор , oldgames всегда славился именно качеством файлов ,полными версиями , в отличии от других сайтов с их порезанными версиями
     
    anatan24, AndyFox, Sharp_ey и ещё 1-му нравится это.
  10. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    Первый раз в жизни занимаюсь не отвязкой игры от диска, а привязкой обратно :)

    Для любителей поиграть на реальном железе:
    Берем iso-образ игры с сайта, открываем чем нибудь типа UltraISO, добавляем в папку DATABASE русский TOUСHE.DAT, в корень образа кидаем приложенный, к этому посту, правленный экзешник.
    Сохраняем. Получается полная русская CD-версия.
     

    Вложения:

    • TOUCHE_CD.zip
      Размер файла:
      74,4 КБ
      Просмотров:
      36
    Последнее редактирование: 6 дек 2022
    KRL_IRK, AnotherSky, Pyhesty и 6 другим нравится это.
  11. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    21.976
    @ki86m, спасибо, теперь всё пучком (хоть я и не на реальном железе, а в досбоксе).
    PS - интересно, почему локализованный touche.dat занимает в 2 раза больше места, чем оригинальный? :crazy:
     
    Михаил_128к нравится это.
  12. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.775
    @ki86m, это ведь exe от английской версии, где по умолчанию выключены субтитры?
    Я тестировал с аналогичным испанским exe, где сразу включена связка голос+текст (ну и русский шрифт вставлен, само собой).
    Но повторюсь, это не nocd, озвучка подтягивается с диска.
    --- добавлено 6 дек 2022, предыдущее сообщение размещено: 6 дек 2022 ---
    @Дарк Шнайдер, ресурсы, размер которых идентичен оригинальным, запаковываются на их место. Ресурсы, размер которых превышает оригинальные, запаковываются в конец архива. Сделано так, чтобы не испортить ссылки на блоки скриптов. Кроме того, я мог найти не все таблицы смещений в dat-файле (как минимум, определил восемь, из которых для перевода нужно изменить пять), и в таком случае был риск вылета из-за неправильной адресации.
     

    Вложения:

    • TOUCHE_CD.zip
      Размер файла:
      74,9 КБ
      Просмотров:
      24
    Dimouse, ki86m, Михаил_128к и 2 другим нравится это.
  13. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.400
    Что значит "колечного"??? Это от слова "кольцо"?
    Вот уж не думал, что кому-то может понадобиться эта озвучка :D Она там далеко не лучшего качества, да и ведь непереведённая же? Кто хочет играть на англ. яз., всегда может воспользоваться оригиналом.

    Ну ладно, уговорили :) Вот обновлённая русская версия! Озвучка там, конечно же, отсутствует - зато теперь она подхватывается и в DOSBox. Не забудьте только после копирования файлов озвучки с диска (для DOS/DOSBox - в одну директорию с TOUCHE.EXE, для ScummVM - в одну директорию с TOUCHE.DAT) после просмотра вступления нажать F5 и переключить режим с "Только озвучка" на "Текст + Озвучка".

    Видимо, вы пользуетесь "настоящим" ScummVM вместо выложенного в сообщении №2?
     
    tolstik, Михаил_128к и ki86m нравится это.
  14. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    Нет, я взял exe от перевода, сравнил с exe с iso и восстановил проверку диска (00017ED4 - 0001800F), а еще путь к TOUСHE.DAT (0002325A - 00023287)
     
    Последнее редактирование: 7 дек 2022
  15. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.400
    @warr11r, ой, извиняюсь - я почему-то не заметил вторую страничку темы...
    Получается, что всё уже сделано, все довольны, и моё обновление не нужно?
     
  16. kiot

    kiot

    Регистрация:
    11 фев 2007
    Сообщения:
    817
    @Uka, я вообще пока что ничего не понимаю. :-)
     
    tolstik и Михаил_128к нравится это.
  17. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    Теперь с nocd:
     

    Вложения:

    Dimouse, kreol, warr11r и ещё 1-му нравится это.
  18. zLex47

    zLex47

    Регистрация:
    7 дек 2022
    Сообщения:
    1
    Уважаемые знатоки!
    А можно как нибудь "вкорячить" локализованный шрифт в сборку ScummVM для PSP? Или только ждать официальную версию?
     
    MAN-biker нравится это.
  19. kiot

    kiot

    Регистрация:
    11 фев 2007
    Сообщения:
    817
    @ki86m, с этой версией можно всё в одну папку скинуть?
     
  20. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    Для DOS\DOSBOX:
    Экзешники и озвучка в папку TOUCHE
    TOUCHE.DAT в паку TOUCHE\DATABASE
     
    kiot нравится это.
  21. Михаил_128к

    Михаил_128к

    Регистрация:
    12 фев 2022
    Сообщения:
    115
    Но ведь любая озвучка это хорошо , озвучка создаёт ощущение что это живые люди ,нечего что она не переведенная ,она же передает интонацией отношение главного героя к происходящему, а русские субтитры помогают понять тем кто плоховато знает английский о чём идёт речь^_^. Надеюсь всё таки появится полная версия с озвучкой и субтитрами просто образом диска , как оригинал (можно будет на железе поиграть) или русификатор,чтобы каждый мог выбрать какую версию (с озвучкой или без) ему перевести
     
    Последнее редактирование: 7 дек 2022
  22. kiot

    kiot

    Регистрация:
    11 фев 2007
    Сообщения:
    817
    @ki86m, ура, под DOSBOX работает, вечером проверю на настоящем 486-м.
     
    ki86m и Михаил_128к нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление