1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Выход русской версии "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Uka, 1 дек 2022.

  1. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    Бюро переводов Old-Games.ru представляет всем любителям классических приключений русскую версию игры "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"!

    Title.png

    По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей "золотого века" адвенчур. В меру интуитивный интерфейс "point-and-click" c "выпадающим" меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие "сюжетных тупиков" и ситуаций гибели персонажа, а главное - практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI–XVII вв. - всё это способно поставить "Приключения пятого мушкетёра" в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра.

    Читать дальше...
    К сожалению, известность "Touche" даже среди поклонников классических приключений явно уступает её достоинствам. Не в последнюю очередь это связано с нелёгкой судьбой игры: и разработчик, и издатель закрылись вскоре после её выхода, что не могло не повлиять как на некоторую неотшлифованность проекта (особенно по части анимации), так и на мизерные тиражи.

    Хочется надеяться, что появление перевода "Приключений пятого мушкетёра" на русский язык поспособствует привлечению к этому полузабытому шедевру внимания широкого круга отечественных любителей старых игр! Появление это вдобавок ещё и приурочено к 460-летнему юбилею разворачивающихся перед нами событий. Да-да: несмотря на все отсылки к эпохе "Королевских мушкетёров", знакомой нам по романам А.Дюма, действие "Touche" отнесено её авторами к концу ноября - началу декабря 1562 года, т.е. к периоду самого разгара Первой гугенотской войны. Но не волнуйтесь: несмотря на неизбежные мелкие анахронизмы, всё здесь оказывается вполне атмосферным и увлекательным, да и некоторые реальные исторические личности непременно встретятся вам во время странствий по пусть и охваченной мятежами и неурядицами, но всё равно прекрасной Франции.

    touche_015.png touche_017.png touche_020.png touche_021.png touche_030.png touche_036.png
    Первый в истории перевод игры на русский язык был начат ещё в 2017 году: наш выдающийся мастер @warr11r разработал целый комплект утилит для распаковки и упаковки ресурсов игры, включая тексты, шрифты и графику, а заодно даже и модифицировал движок популярного интерпретатора ScummVM для поддержки локализованной версии "Touche". Больше всего времени ушло на собственно перевод текста и локализацию надписей на игровых фонах, которыми занимался @Uka (хотя основная работа в этом направлении была проделана уже в 2022 г.); кроме того, свой вклад в дело русификации приключений "мушкетёра XVI века" внесли двое талантливейших художников - @SlashNet, каллиграфически нарисовавший необходимый кириллический шрифт, и @Ogr 2, как всегда живописно оформивший обложку руководства пользователя. Особая благодарность выносится нашим внимательным и терпеливым тестировщикам - @heavenboy1988 и коллеге Alex_ASP с братского сайта "Всё о квестах". Спасибо также и активным участникам обсуждения некоторых тонкостей перевода - @Dimouse'у, @Grongy и @kreol'у!

    touche_042.png touche_051.png touche_052.png touche_054.png touche_059.png touche_067.png
    Скачать русскую версию игры можно со странички нашего сайта. Её поддержка в официальных сборках ScummVM должна появиться в скором времени.

    Все ваши вопросы, предложения и замечания по поводу перевода озвучивайте в этой теме!

     
    MaximusPrime, Hypercam, kirik-82 и 40 другим нравится это.
  2.  
  3. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    Это зависит от мощности оборудования...
    Но быстрого перехода тут правда нет.
     
    Михаил_128к нравится это.
  4. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    6.339
    А вы через что игру запускаете?
     
  5. Михаил_128к

    Михаил_128к

    Регистрация:
    12 фев 2022
    Сообщения:
    115
  6. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
  7. Михаил_128к

    Михаил_128к

    Регистрация:
    12 фев 2022
    Сообщения:
    115
    @Uka 12mb, должно хватать
     
  8. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    @Михаил_128к, да, этого более чем достаточно!
    Странно тогда, что прокручивание рывками. Со звуком всё в порядке, у CD-привода скоростей много?
     
    Михаил_128к нравится это.
  9. Михаил_128к

    Михаил_128к

    Регистрация:
    12 фев 2022
    Сообщения:
    115
    @Uka со звуком всё нормально без зависаний, cdrom 52x
     
    Uka нравится это.
  10. sev_

    sev_

    Регистрация:
    5 июл 2007
    Сообщения:
    131
    Версия 1.0.2 добавлена в ScummVM. Пожалуйста, пишите на почту, я на форум захожу нерегулярно.

    Также, у кого остались версии 1.0 и 1.0.1, вышлите мне, пожалуйста, я их тоже добавлю для полноты картины.
     
    compart, ZoRg, Михаил_128к и 4 другим нравится это.
  11. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    Насколько я помню, версии 1.0 и 1.0.1 отличались только ЕХЕ-файлом, документацией и адаптацией к озвучке: файл ресурсов DAT, который только и используется ScummVM, не менялся, - так что картина вполне полная :)
     
    MAN-biker и Михаил_128к нравится это.
  12. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    Да в любом случае, смысла тащить в SCUMM VM старые (бесполезные) версии нет никакого смысла.
     
  13. Retrogamer

    Retrogamer

    Регистрация:
    12 фев 2008
    Сообщения:
    230
    Наконец-то дошли у меня руки до этой игры :) Играю на телефоне через Retroarch, на сенсорном экране управление достаточно удобное.
     
  14. Retrogamer

    Retrogamer

    Регистрация:
    12 фев 2008
    Сообщения:
    230
    Ну вот я и прошёл эту замечательную и интересную игру :) Получил море удовольствия и положительных эмоций. Концовка в игре приятно удивила, я не ожидал, что всё закончится именно так.
     
    Uka и Михаил_128к нравится это.
  15. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    Удалось разобраться с проблемой неверного отображения шрифта в ScummVM: нужно взять файл настроек scummvm.ini из папки Windows, найти там раздел игры ([touche], [touche-1] и т.д.) - и удалить строчку "language=en".
     
    Retrogamer, Михаил_128к и warr11r нравится это.
  16. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Когда осматриваю некоторые предметы из инвентаря, озвучка пропадает или глючит.
    Игру запускаю в Dosbox-X.
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2023
  17. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    @Farooq, а какие предметы и какие глюки?
    Правда, русская версия совсем не тестировалась (и не предназначалась для игры) с озвучкой :) Но не знаю, как перевод мог негативно повлиять на эту озвучку?
     
  18. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    @Uka
    На самом деле все предметы инвентаря. Вместо речи слышно потрескивание.


    У собора озвучка комментариев по инвентарю превращается вот в такой глючный звук
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2023
  19. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.019
    @Farooq, проходил русскую версию с озвучкой в dosbox staging и таких багов не было.
     
  20. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Пользуюсь X из-за удобных сейвов (save state) в меню. Даже не знаю что это может быть. Тем не менее прохождению никак не мешает.
     
  21. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.519
     
    Михаил_128к и Farooq нравится это.
  22. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.514
    А. Тогда да, могут быть проблемы. При запуске без загрузки таких "состояний" глюков нет?
     
    Михаил_128к нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление