1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Wing Commander IV: Цена свободы

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Рыжий Тигра, 8 янв 2007.

  1. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Процесс перевода игры "Wing Commander IV: Цена свободы"- в разгаре. Желающие опробовать то, что получилось, могут добраться сразу до описания перевода и ссылок на его скачивание, щёлкнув по этой ссылке.

    Желающим посоучаствовать в переводе - рекомендую: полезные для переводчика ссылки - словари, книги, статьи и прочие материалы. Пополнение копилки приветствуется!

    См. также:
    Самая свежая тестовая сборка и инструкции по её установке
    Бета-тестеры, wэлкам!
    31 дек 2016

    Upd 1:
    В связи с участившимися постами здесь "чисто для поржать" - вынужден объясниться.
    6 янв 2014

    Upd 2:
    Приглашаю желающих поучаствовать в переводе. Отозвавшиеся будут увековечены в финальных титрах. (Никаких более материальных благ, к сожалению, обещать не могу. :( )
    27 мая 2014

    Upd 3:
    Наконец удалось пробить барьер несовместимости моего перевода с версией игры от GOG!!! Желающим опробовать - wэлкам!
    2 окт 2014
     
    Последнее редактирование: 21 апр 2017
    kirik-82 нравится это.
  2.  
  3. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Выяснил, что за "попугаи". Оказывается, vsfilter приводит размеры и смещения к размеру картинки 384×288 (по крайней мере для видео 4:3, за остальные пока не исследовал).
    Т.о., например, чтобы с субтитрорисовалкой от ffdshow получить такие же субтитры, как на vsfilter'е, надо увеличивать размеры и границы в 1.66... раза; так, Verdana 16-пунктовая превращается в 26-пунктовую, нижняя граница 20 пикселов - в 33, и т.д.
    Это несколько раздражает. Слава кришне, с .ass'ными субтитрами можно со всем этим не париться, а просто в их заголовке ставить
    Код:
    [Script Info]
    PlayResX: 384
    PlayResY: 288
    - и всё остальное хоть vsfilter, хоть ffdshow сделают сами.
     
  4. netsky2004

    netsky2004

    Регистрация:
    31 янв 2007
    Сообщения:
    1.452
    Еще не вышла русская версия Wing Commander IV? Я тут видел только скрины
     
    Genesis нравится это.
  5. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Я же говорил, что Велина Соса таки француженка! Вот вещдок - первые 12 или 13 секунд:



    А Блэйр, соответственно, полиглот. :-)))))))))))))

    netsky2004, до полного перевода ещё до холеры далеко. :-( На глаз - где-то годик. Где-то половина перевода уже есть, ссылки на скачать - в первом посте и в моей подписи.

    ---------- Сообщение добавлено в 03:21 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 01:59 ----------

    Или даже вот так - куда скромнее, Велина выдаёт себя одной фразой, а Блэйр тоже умеет связать два слова на столь экзотическом :-) языке:

     
    Последнее редактирование модератором: 12 июн 2015
  6. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Вслушался на свежую голову - не, всё равно заметно, что вместо Сосы говорит другой человек. :-( А жалко, хорошая была идея... :-)
     
  7. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    Рыжий Тигра, на первом видео говорит она. Судя по смыслу сказанного и обращению к Блейру. Слишком хорошо знаю эту манеру француженок бубнить под нос при работе с документами.
     
    Рыжий Тигра нравится это.
  8. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Увы, нет - на обоих использованы фрагменты одного и того же французского дубляжа.
    Ага. А если из французского вклеить только бубнёж, а словами пусть изъясняется по-аглицки?

    ---------- Сообщение добавлено в 21:39 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 21:35 ----------

    Кстати, а хотя бы примерную расшифровку - что именно она там бормочет? А ещё лучше - дословную. Мне нужно найти место, где это бормотание можно безболезненно обрезать, а то французское "бери стул" звучит через почти секунду позже английского. :-(

    ---------- Сообщение добавлено в 21:47 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 21:39 ----------

    Ага, можно так: Соса бубнит, потом "чего-то шез", Блэйр отвечает по-аглицки (в французском варианте слишком не его голос и подтянуть не получается), Соса "си ву колонель", Блэйр "коман са ва" (типа подстраивается под собеседника...) и дальше до конца по-английски.
     
  9. A.P.$lasH

    A.P.$lasH

    Legacy

    Регистрация:
    27 фев 2010
    Сообщения:
    4.667
    Offtop
    К одиноко сидящей женщине обращается прохожий:

    - Dode pа?

    Француз... Настоящий ФРАНЦУЗ! Конец серым будням! Прощайте, скучные мужчины со своими хоккеями, рыбалками и разбросанными носками.
    Здравствуй, шампанское, танго у подножия Эйфелевой башни и, разумеется, Шанель.

    Но надо же что-то ответить...

    - Пардон мсье! Кес ке се?

    - Автобус, кажу, ДО ДЕПА!?
     
    Neitan и Рыжий Тигра нравится это.
  10. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Кстати, в совсем оригинале - в английском шестидисковом издании - Соса тоже тихонько бормочет что-то себе под нос; в DVD-версии остались следы в центральном канале, на слух едва заметные, остальными дорожками полностью маскируются.

    ---------- Сообщение добавлено в 23:03 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 23:01 ----------

    A.P.$lasH, типа того. :-) Но где ж сейчас найдёшь "француза"? :-(

    ---------- Сообщение добавлено в 23:06 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 23:03 ----------

    Кстааати, 2 All: а "немцы" среди нас есть? Есть же ж ещё и немецкий дубляж, а майор Деккер просто вылитый дойч... :-)
     
  11. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    Рыжий Тигра, она там что то про дозоры (патрули) рассуждает с нумерацией по списку слева. Но после этого переходит на натуральный бубнёж. Поэтому контекст непонятен.
    Блейр извиняется за беспокойство.
     
    Рыжий Тигра нравится это.
  12. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Соса анализирует утащенную Айзеном с "Лексингтона" инфу, среди неё наверняка есть и журналы вылетов на патрулирование системы. А ищет - корреляцию с нападениями террор-групп на гражданские конвои. В рамках проверки гипотезы, что террор организовало высшее командование Военно-космических сил: если да, то наверняка маршруты патрулей прокладывались в обход намеченных зон террора.
    Можешь накидать подстрочный перевод разборчивой части? Чтобы можно было сопроводить какими-никакими субтитрами. Это (про список патрулей) важная деталька для дальшего сюжета - примерно как силуэт самолёта в "письме внукам".

    ---------- Сообщение добавлено в 03:00 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 02:46 ----------

    Bato-San, кстати, тебе не попадался софт, позволяющий выбрать из стереозаписи только звуки, приходящие из определённого сектора стереобазы? А то периодически приходится затыкать лакуны в центральном канале от DVD-издания фразами, выдранными из 6-CD'шного, а там обычное стерео (ну, почти: собственно, это dolby surround) - голоса уже смикшированы с музыкой и шумами, а они здорово мешают при сборке.
     
  13. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Напоролся на интересный эффект: в бою игра выводит через backbuffer циклом Blt(NULL) - Lock() - Unlock() - Flip(), но если в момент нажатия alt-X на экране стоит субтитр от радиотрёпа, то субтитр с переспросом "завершать / не завершать игру" выводится через primary surface, а "фильтр 25-го кадра" его блокирует. :-( Пришлось в перехвате клавиатурного ввода дополнительно проверять: после тычка в alt-X блокировать фильтрацию 25-го на пару сотен миллисекунд.
     
  14. Sherhan007

    Sherhan007

    Регистрация:
    9 июл 2013
    Сообщения:
    214
    offtop
     
    jack7277, nop, real vision и ещё 1-му нравится это.
  15. ivanproff

    ivanproff

    Регистрация:
    25 янв 2009
    Сообщения:
    144
    offtop
     
  16. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.761
    В марте мне он написал следующее:
     
  17. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Салют всем!
    Как раз сегодня случайно заглянул - понадобилось обновить кой-какой софт для работы, а закладки рутрекерной раздачи с этим софтом и этой темы - рядышком...
    Увы, порадовать обчество пока нечем: комп с переводом всё ещё дохлый, работа по-прежнему бьёт ключом по голове, не то что переводить - просто полетать и то уже с полгода не получается. :-(
     
    real vision, ThisSuXX, ZoRg и 7 другим нравится это.
  18. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Потихоньку перечитываю тему. Возникла идея - собрать в одном посте все полезные для переводчика (меня или кто захочет продолжить) ссылки. Буду кидать сюда. Пока накопились:Технические подробности, которые представляются уместными/актуальными, тоже ложу сюда:
     
    Последнее редактирование: 5 ноя 2016
    jack7277, Neitan, Sherhan007 и 3 другим нравится это.
  19. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Потихоньку восстанавливаю старый комп. Если успею до конца выходных подключить - смогу по крайней мере эвакуировать с него перевод.
     
    Sherhan007, ZoRg, Genesis и 2 другим нравится это.
  20. nop

    nop

    Регистрация:
    5 дек 2014
    Сообщения:
    2.297
    И кстати
    Это книги того же Конрада Лоренца и современные научно-популярные статьи на http://elementy.ru/novosti_nauki/t2638820/Etologiya

    Вот это казалось почти очевидным еще для Конрада Лоренца:
    http://elementy.ru/novosti_nauki/43...ayut_odni_i_te_zhe_neyrony/t2638820/Etologiya
     
    Последнее редактирование: 28 июн 2016
  21. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    @nop, не уловил: Лоренц на elementy.ru не обнаружен. :-( А из того, что я когда-то из него читал, осталось стойкое впечатление, что на школьный учебник оно не тянет - только на вузовский. :-( Новосёлов излагает проще, где-то на уровне класса шестого тире восьмого.
     
  22. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Опять всплыла старая проблема:
    Как оказалось, гугля таки знает - или это я тогда неправильно спрашивал? :-
    Оказывается, это AppLocale насрал(а):
    На пробу бахнул указанную ветку в registry - и даже без перезагрузки всё заверте заработало. :-)

    Дарю всем, кто юзает AppLocale и напарывался / может напороться.
     
    Последнее редактирование: 2 авг 2016
    kirik-82 и Grongy нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление