«Vasco da Gama: A Grande Viagem» – один из проектов, созданных и выпущенных Forum Multimedia (она же Forum M, она же Grupo Forum) в рамках проводившейся в 1990-х годах по инициативе Министерства образования Португалии серии мероприятий, которые были посвящены чествованию выдающихся земляков – деятелей прошлого, знаменитых своими географическими (и не только) открытиями. Основной целью при этом выступало приобщение подрастающего поколения к родной истории и культуре – при помощи явно более близких этому самому поколению компьютерных технологий.
Кое-какой опыт у авторов уже имелся – годом ранее на свет появилась «Aventuras da Peregrinação», представленная и у нас на сайте. Однако «Vasco da Gama: A Grande Viagem» разительно отличается от своей предшественницы и по качеству (включая техническое исполнение), и по масштабам, и, пожалуй, даже по жанровой принадлежности. Что касается последней, то перед нами уже не набор из шести совсем не похожих друг на друга забав, весьма своеобразно иллюстрирующих произвольно отобранные эпизоды литературного первоисточника, – а целостный комплекс из как минимум восемнадцати миниатюрных аркад и головоломок, тесно вплетённых в канву единого повествования. Что как раз вполне логично, учитывая контраст между преисполненными случайностей авантюрными странствиями по Юго-Восточной Азии Фернана Мендеша Пинту и целенаправленным первым путешествием Васко да Гамы из Португалии в Индию. В качестве основы сюжетной линии выступает отчёт об этом плавании, составленный – как предполагают некоторые исследователи – матросом и солдатом по имени Альвару Велью. Последнего мы будем лицезреть у себя на экране практически постоянно – в роли непременного рассказчика и комментатора всех событий, в каждом из которых, начиная от подготовки к экспедиции и заканчивая счастливым прибытием в Индию, игрок сможет таким образом принять самое непосредственное участие.
«Vasco da Gama: A Grande Viagem» предназначается для более юной аудитории, нежели «Aventuras da Peregrinação», – а именно для младшего школьного возраста или для учеников примерно третьего класса. Отсюда – и явное преобладание в процессе образовательной составляющей (с подробными и иллюстрированными словарными статьями-справками, встроенными в том числе и прямо в игру), и предпочтение, отданное мини-аркадам и просто «активностям» перед классической адвенчурой (пусть и изредка, но встречавшейся нам в «Странствиях»), и отсутствие ориентации на серьёзную историческую реконструкцию (хотя консультантами проекта и выступили несколько университетских профессоров, авторы даже не думали касаться, скажем, темы обращения Васко да Гамы с арабами и индийцами, поражавшего своей холодной жестокостью даже в тот, мягко говоря, не самый гуманный век), и яркий внешний вид. Руководство пользователя, насчитывающее более шестидесяти страниц, предлагает учителю для каждой главы истории самые разнообразные классные и внеклассные формы деятельности, от вырезания из бумаги картинок и заполнения календаря путешествия до экскурсии в пекарню с собственноручным изготовлением школьниками сухарей, подобных тем, которыми питались в пути моряки XV века (см. также на диске папку «Anexos», изобилующую такого рода материалами). Графика игры – нарочито «мультяшная», крупная, сочная и красочная, несмотря на поддержку всего лишь 256-цветной палитры. Нас ждёт огромное количество анимации, песенки в стиле караоке и т. д. – преимущественно без субтитров, так что хотя бы минимальное знание португальского языка для успешного достижения Индии по морю является крайне небесполезным.
В главном меню, куда мы попадаем после просмотра продолжительного (но пропускаемого по нажатию «Esc») вступительного ролика и ввода своего имени, также никаких подписей не наблюдается: все четыре пункта, сгруппированных по центру вокруг «розы ветров», обозначены пиктограммами. Свиток с картой слева позволяет обратиться сразу к почти любой из глав нашего путешествия в Индию путём выбора соответствующего места на карте, – однако логичнее всего проходить этапы игры последовательно: для этого предназначен кораблик сверху. При желании можно и вовсе ограничиться просмотром истории Васко да Гамы в виде неинтерактивного мультфильма – активировав катушку с киноплёнкой внизу. Свиток же с текстом справа позволяет сменить игрока или просмотреть достижения других пользователей.
На каждом из экранов в правом нижнем углу красуется чёрная дыра; при нажатии на неё появляется забавная мышка, открывая нам нижнюю панель интерфейса. Колокольчик отвечает здесь за регулировку громкости звука; «роза ветров» возвращает в уже описанное главное меню; старичок в плавательном круге – тот самый Альвару Велью, бессменный ведущий и комментатор: в данном случае он отвечает за контекстную помощь (вызвать которую можно и посредством клавиши «А»). Следующий за ним значок альбома достоин особого упоминания: дело в том, что в режиме приключения перейти к следующему этапу не получится без успешного завершения мини-игры в предыдущем. За каждое такое достижение мы будем получать по одной картинке-наклейке, – все они должны затем быть размещены в том самом альбоме. Посадочных мест всего восемнадцать, но идут они вовсе не по порядку: необходимо отыскать подходящее с соответствующей подписью – и мазнуть по нему клеем из банки справа, а затем уже наклеивать миниатюру, доступную на панели внизу (впрочем, волноваться не стоит: проделать эту операцию неверно нам никто не позволит). Наконец, последний правый символ описываемого ассортимента значков интерфейса – дверь: с её помощью можно ожидаемо выйти в систему, предварительно сохранив свой прогресс. Невидимая ячейка – одна-единственная: для загрузки вместо ввода имени при запуске игры следует нажать на значок дискетки – и выбрать нужную учётную запись. Из клавиш управления, помимо уже упомянутых «Esc» и «А», можно использовать также и «Р», способную поставить процесс на паузу.
Приступив к игре при помощи правого или всё-таки верхнего из символов главного меню, мы оказываемся на карте путешествия Васко да Гамы – и должны выбрать одну из активных точек-глав этой истории. Напомним, что в основном режиме проходить их можно исключительно по порядку, тогда как при выборе «свободного плавания» нам сразу доступны все, за исключением последней из первых восемнадцати (это прибытие в Индию: для её активации необходимо сначала собрать все наклейки в альбоме). На этой же глобальной карте можно видеть и шесть дополнительных «уровней», отражающих возвращение знаменитого мореплавателя и его спутников в Лиссабон, – к сожалению, по состоянию на текущий момент эти разделы навсегда утеряны для человечества: на диске с игрой они не поставлялись, а подлежали скачиванию с официального сайта игры, давно уже не функционирующего.
В любом случае каждая «остановка» или глава истории состоит из нескольких экранов с анимированными изображениями и с комментариями от лица Альвару Велью, также оказывающегося здесь на первом плане и более-менее подробно поясняющего сложившуюся ситуацию. Временами перед нами может появляться и текст в особой рамочке, представляющий собой фрагмент речи нашего ведущего, – на слова, выделенные синим цветом, дозволяется щёлкать левой кнопкой мыши, после чего в правой половине экрана появится целая статья на выбранную тему. Нажатие на картинку-иллюстрацию позволяет рассмотреть её в подробностях; два якоря справа служат делу прокрутки текста вверх и вниз; компас же позволяет вернуться назад к мизансцене главы.
Как в самом низу подобных статей, так и на экране текущего эпизода появляется ещё и панелька с четырьмя управляющими символами: повёрнутый влево кораблик – это команда «Voltar», «Вернуться», отвечающая за возврат назад к предыдущему пункту (или к глобальной карте); набор свитков открывает «Глоссарий» – встроенную энциклопедию на 150 выстроенных по алфавиту – и представленных здесь в составе стоящих на полках томов – имён и терминов (из которых лишь небольшая часть доступна к ознакомлению прямо с экранов игры). Третий значок служит выводу информации на принтер и в современных условиях не особо актуален. А вот четвёртый и последний – кораблик, повёрнутый вправо, – это «Continuar», «Продолжить»: на «остановках» основного режима он становится активным лишь после успешного прохождения мини-игр – и позволяет снова перейти на глобальную карту, где окажется доступным для посещения следующий пункт путешествия Васко да Гамы.
На последнем из экранов главы, после того как Альвару Велью оканчивает все свои пояснения (или же не самым вежливым образом прерывается путём нажатия «Esc»), нашему вниманию предстаёт сразу несколько точек интереса. Нажатие на пять из них запускает опциональные (и забавные) мини-анимации – в стиле, хорошо знакомом пользователям различных детских «книг с активностями». Ещё столько же – это спрятавшиеся в разных местах... толстенькие розовые бегемотики: если нажать на любое из таких животных, оно сначала станцует, а затем откроет нам какую-нибудь подходящую случаю словарную статью. Наконец, третья и последняя достопримечательность – аналогичным образом незаметно притаившийся в каком-нибудь уголке хамелеон (а иногда даже два таковых!): именно он поможет запустить соответствующую данному этапу мини-игру (а значит – и продвинуться дальше по сюжету). Кстати сказать, если вдруг у вас не получается обнаружить на экране кого-то из упомянутых зверюшек, попробуйте передвинуть панель с четырьмя описанными выше кнопками: возможно, искомый элемент интерфейса скрывается как раз за ней.
Каждая мини-забава разворачивается на особом экране; первым делом всё тот же хамелеон пояснит нам её суть и условия – исключительно голосом, без субтитров (а потому для потенциальных игроков, чей португальский по какой-то причине пребывает не в самой лучшей форме, ниже последуют какие-никакие описания всех подобных развлечений). На панели справа при этом будет отображаться полезная информация – символы способа управления в игре (мышь, клавиши с теми или иными стрелками, «пробел» и др.), которые после собственно запуска процесса – для чего всегда нужно будет выбрать один из трёх уровней сложности («Fácil», «Médio» или «Difícil») и нажать на крупную кнопку «Старт», «Começar», – сменятся другими, не менее важными индикаторами. Во-первых, это таймер, актуальный в тех случаях, когда действие ограничено по времени (в роли такового выступает смотровой в «вороньем гнезде» с песочными часами в руках); во-вторых, это та или иная картинка, заполняемая цветом по мере нашей успешной деятельности и намекающая на скорое (или не очень) приближение счастливого конца; в-третьих же, это три маленькие головы Васко да Гамы, символизирующие оставшиеся у игрока «жизни» (при допущении ошибок они одна за другой зачёркиваются – и могут запросто привести к печальной ситуации Game Over и перезапуску всего процесса с самого начала).
Итак, первая глава истории приурочена к весне 1497 г. Взошедший на престол года за полтора до этого молодой и энергичный король Португалии Мануэл I приказывает снарядить экспедицию для обнаружения морского пути в Индию, – в соответствующей мини-игре нам предстоит помочь четырём капитанам флота Васко да Гамы оснастить свои судна всем, что только необходимо для дальнего и опасного путешествия. По сути, это забава отчасти мнемоническая, отчасти соответствующая жанру «поиска предметов»: события разворачиваются на рынке, и при нажатии на одного из человечков нам на развёрнутом свитке в течение нескольких секунд покажут изображения предметов, которые следует запомнить, а затем – отыскать их на экране среди разложенных на продажу товаров и, подхватив курсором, переместить на тот самый опустевший уже свиток.
После успешной заготовки припасов можно и отдавать швартовы – события второй главы происходят в памятный день 8 июля 1497 г. На этот раз вместо игры нам предлагают всего лишь караоке-оду в честь отплытия экспедиции. Мелодия вполне приятная, но совсем не аутентичная (было бы неплохо услышать в качестве сопровождения музыку XV века!): Карлуш-Альберту Мониш специально для «Vasco da Gama: A Grande Viagem» сочинил на слова Жозе-Жорже Летрии целых четыре песни, три из которых доступны прямо во время прохождения (из-за этого на отдельных экранах будут представлены сразу два хамелеона вместо одного!), а четвёртую полагалось загружать с официального сайта. К счастью, в данном случае, в отличие от ситуации с пропавшими главами, эти артефакты удалось спасти: на соседней вкладке вы можете скачать образ CD Audio со всеми записями, причём композиции Мониша присутствуют там сразу в двух разновидностях – с вокалом и без такового, для собственных упражнений. Практически так же представлена в описываемом эпизоде и песенка под названием «Partida»: при помощи кнопок в левом верхнем углу её можно прослушать, спеть (т.е. запустить одну только инструментальную партию, с подсвечиваемым текстом) или распечатать. При этом даже в варианте «караоке» мы услышим припев – в исполнении хора русалок! Кстати сказать, эти существа отличаются здесь прикрытыми на всякий случай прелестями, так что использованию игры в детских образовательных учреждениях абсолютно ничто не препятствует.
Действие третьей главы и её комплектной мини-забавы разворачивается на островах Зелёного Мыса (Кабо-Верде). Наши суда наткнулись ночью на густой туман – и потеряли друг друга из виду. Выступая в качестве флагмана, мы должны отыскать пропавшие корабли – пытаясь не наткнуться в ситуации плохой видимости на какое-либо препятствие. Игровой процесс пошаговый, управление реализовано при помощи стрелок, позволяющих нам переместиться в один из трёх рядов, а вот для того, чтобы туман рассеялся и открыл вид на подстерегающие нас в каких-то из этих последних опасности, нужно будет отвечать на вопросы мини-викторины! Вполне, надо заметить, простые и доступные даже младшему школьнику (пусть и с некоторым знанием португальского): например, без чего не может быть жизни – без карамели, без шоколада или без воды; или, скажем, морская вода – она солёная, зелёная или красная?
Четвёртое развлечение – пожалуй, второе и последнее, где для достижения успеха очень даже не помешает всё то же владение языком Камоэнса. Тема данного этапа – морская фауна, на которую любуются путешественники во время долгих морских переходов, а процесс практически идентичен международной «Виселице». На экране перед нами появляются изображения животных – и необходимо угадать их названия путём подбора букв, приводимых в полном составе рядом. Если ошибаться и указывать литеры, отсутствующие в имени существа, его совсем скоро съедят хищники, а нам будет засчитан проигрыш! В пятом эпизоде повествуется о событиях 4 ноября 1497 года – и об общении Васко да Гамы с аборигенами бухты Св. Елены. Увы, местного языка мы не знаем – и вся коммуникация осуществляется при помощи жестов. А реализовано это в виде привычной мнемонической забавы типа «Саймон говорит»: необходимо повторять за вождём кафров те или иные телодвижения и гримасы, нажимая на пронумерованные кружки, расположенные вокруг фигурки нашего капитана. Как и во всех подобных случаях, после трёх допущенных ошибок засчитывается проигрыш!
Шестая игра посвящена попыткам обогнуть мыс Доброй Надежды. Чтобы это сделать, необходимо.... не допустить пробуждения повелевающего стихиями могучего гиганта Адамастора (взятого явно из «Лузиад», а вовсе не из мемуаров участников экспедиции, – ну да не будем придираться). Реализован этот процесс убаюкивания великана весьма забавно – подсчётом запрыгивающих в загон овец! На экране выводится количество появившихся отдельно белых и чёрных животных, – и необходимо сложить эти два показателя, набрав вручную соответствующее их сумме число. Не менее любопытно и седьмое развлечение, представляющее собой уже точный аналог «Frogger»: грузовое судно, которым командовал Гонсало Нуньес, было решено сжечь, – так что нам необходимо перенести оттуда оставшиеся припасы до того, как их охватит пламя. Для этого следует четыре раза перейти с нижнего края экрана на верхний и обратно, аккуратно прыгая по трём рядам движущихся в разные стороны лодок.
Следующая наша остановка – селение Ангра-де-Сан-Браш, ныне более известное как Мосселбай. Местные жители, встреченные португальскими путешественниками, оказались на удивление дружелюбными – и устроили в честь заморских гостей целый концерт, играя на флейтах. Задачей игрока оказывается дать встречным подобающий ответ при помощи матросских дудок – прослушав звуки, издаваемые африканскими друзьями, и воспроизведя их аналоги щелчками на наших моряков. Головоломка эта вовсе не музыкальная, как то может показаться, а опять-таки чисто мнемоническая: порядок расположения на экране матросов точно такой же, что и у туземцев, так что наличие слуха для решения задания совсем не понадобится. В девятой главе Васко да Гама занят сооружением падрана – специального столба с крестом, которые по указу короля Жуана II первооткрыватели должны были устанавливать на побережье по мере своего продвижения в сторону новых земель. Задача эта усложнена тем, что материалы приходится переносить по частям, – на деле же перед нами оказывается весьма простенький вариант «Ханойских башен», с поэтапной передачей кусочков монумента от одного матроса к другому с тем условием, что больший по размеру фрагмент никак нельзя положить на меньший.
В день Рождества, 25 декабря 1497 года, экспедиция встречает другой падран – установленный Бартоломеу Диашем десятью годами ранее. Впрочем, здешняя забава с праздничным антуражем никак не связана: перед нами оказывается всего лишь обычный паззл, с необходимостью составить картинку (согласно постановке задачи – выдранную неизвестным злоумышленником из бортового журнала) из фигурных фрагментов. При этом искомое изображение присутствует на экране в качестве тусклого, но вполне различимого фона, так что ошибиться будет сложно. А вот одиннадцатая по счёту игра весьма оригинальна и замысловата! 11 января 1498 г. экспедиция встречает новое незнакомое племя; в мини-головоломке же нам необходимо сопоставить различные народы мира с подходящими им стилями и шедеврами архитектуры. В верхней части экрана на карте Земли отображаются фигурки, отдалённо напоминающие ковбоя, француза, египтянина и др., стоящих на той или иной соответствующей им территории; ниже на отдельной панели одна за другой появляются картинки с иллюстрациями как известных достопримечательностей (Великая Китайская стена, Эйфелева башня, собор Покрова на Рву, здание оперного театра Сиднея и т. д.), так и типичных иглу, вигвама и пр. Задача заключается в том, чтобы подхватывать эти миниатюры – и переносить их на исторические места вверху. «Лишние» картинки (а таких будет немало) подлежат удалению в красного цвета почтовый ящик, – ибо помимо привычных по другим забавам трёх «жизней», ограничивающих нашу возможность ошибаться (и в данном случае тождественных попытке разместить то или иное сооружение на неподобающем месте), имеются свои пределы и у вместимости панели с иллюстрациями: стоит там скопиться четырём элементам, как нам будет засчитан проигрыш!
Ситуация, в которой мы застаём наших спутников в следующей главе, тоже нерадостная: моряки, уставшие от многомесячного плавания, страдают от цинги и прочих недугов. Наша задача – накормить хотя бы одного из них с соблюдением всех правил здоровой диеты! Слева на экране сидит за обеденным столом матрос по имени Жоао; внизу красуется табличка сбалансированного питания, состоящая из четырёх типов блюд: мясо (и рыба), овощи-фрукты, зерновые и кондитерские изделия. Подле каждого из них имеются индикаторы, способные принимать разные цвета: зелёный сигнализирует, что всё в порядке, тогда как оранжевый намекает на острый недостаток данного рода продуктов в рационе Жоао. Слева на настоящем конвейере одна за другой выезжают тарелки с той или иной снедью – и, справляясь с упомянутыми показателями внизу, мы должны либо ставить эти деликатесы на стол перед матросом, либо отправлять их прямиком в мусорную корзину.
В тринадцатой главе мы прибываем в Мозамбик, – местные жители настроены явно недружелюбно, и нам необходимо убегать от них на кораблике, лавируя между тремя рядами водного пути, избегая препятствий в виде коряг, лодок и др., – практически как и на Кабо-Верде, только без тумана и без викторины. Вражда продолжается и в следующем эпизоде: здесь нам предстоит стрелять из пушки в сооружённую противником баррикаду, дабы наши люди могли пополнить запасы пресной воды. Орудие при этом автоматически поворачивается влево и вправо – и игроку остаётся лишь в нужный момент нажимать «пробел» для совершения выстрела, чтобы одну за другой уничтожать части защитного сооружения неприятеля. Последний, между прочим, достаточно быстро его восстанавливает, а периодически между нами и целью пробегают «свои», в которых попадать совсем даже не следует.
Следующий пункт нашего путешествия – Момбаса. Васко да Гаму и его спутников терзают смутные сомнения: судя по всему, лоцманы-мавры, нанятые в Мозамбике, – на самом деле шпионы-вредители! Так что необходимо отыскать таких тайных врагов, скрывающихся где-то на борту: с точки зрения игрового процесса перед нами неожиданно оказывается забава класса «Where is Waldo?» – с поиском мусульманина в чалме, затесавшегося где-то в толпе наших матросов (повторить такое упражнение придётся несколько раз). После этого, прямо на Пасху 15 апреля 1498 года, экспедиция прибывает в Малинди, предварительно захватив в плен одно из встречных мавританских судов. В тонкости вопроса о способе обращения Васко да Гамы с ни в чём не повинными иноверцами авторы игры, понятное дело, не вникают: в здешней мини-игре нужно всего лишь подбирать матросов, прыгающих в море с тонущих кораблей. Иначе говоря – перед нами оказывается «ловилка» с перемещением лодочки в нижней части экрана из стороны в сторону при помощи левой и правой стрелок клавиатуры.
К счастью, с правителем Малинди, в отличие от его коллеги из Момбасы, португальцам удаётся найти общий язык. Но, чтобы успешно нанять лоцмана, способного довести нас до Индии, необходимо решить простенькую мини-головоломку: на экране отображается половинка (левая, правая, верхняя или нижняя) определённого предмета или существа, а на панели внизу представлены три части из того же ассортимента, из которых следует подобрать одну недостающую, способную завершить весь рисунок. Наконец, восемнадцатая глава посвящена судьбоносному дню 20 мая 1498 г.: долгожданное прибытие в Индию! Помимо торжественного песнопения (включая уже знакомый хор русалок) поджидает нас тут и традиционная мини-забава: нужно всего лишь наряжать фигурки человечков, надевая на них разрезанные на части национальные костюмы, уже встречавшиеся в игре из одиннадцатой главы.
Успешно добравшиеся до Индии игроки удостаиваются именного королевского диплома! К сожалению, как уже было сказано, завершить путешествие полностью, ознакомившись с последними шестью главами истории и вернувшись домой в Лиссабон, сегодня никак не получится. Но и без этого «Vasco da Gama: A Grande Viagem» производит самые хорошие впечатления и внешним своим видом, и разнообразием мини-игр, и внушительной образовательной составляющей. А ведь до появления на нашем сайте в середине лета 2022 г. этот вполне достойный проект был практически забыт даже у себя на родине...
Кое-какой опыт у авторов уже имелся – годом ранее на свет появилась «Aventuras da Peregrinação», представленная и у нас на сайте. Однако «Vasco da Gama: A Grande Viagem» разительно отличается от своей предшественницы и по качеству (включая техническое исполнение), и по масштабам, и, пожалуй, даже по жанровой принадлежности. Что касается последней, то перед нами уже не набор из шести совсем не похожих друг на друга забав, весьма своеобразно иллюстрирующих произвольно отобранные эпизоды литературного первоисточника, – а целостный комплекс из как минимум восемнадцати миниатюрных аркад и головоломок, тесно вплетённых в канву единого повествования. Что как раз вполне логично, учитывая контраст между преисполненными случайностей авантюрными странствиями по Юго-Восточной Азии Фернана Мендеша Пинту и целенаправленным первым путешествием Васко да Гамы из Португалии в Индию. В качестве основы сюжетной линии выступает отчёт об этом плавании, составленный – как предполагают некоторые исследователи – матросом и солдатом по имени Альвару Велью. Последнего мы будем лицезреть у себя на экране практически постоянно – в роли непременного рассказчика и комментатора всех событий, в каждом из которых, начиная от подготовки к экспедиции и заканчивая счастливым прибытием в Индию, игрок сможет таким образом принять самое непосредственное участие.
«Vasco da Gama: A Grande Viagem» предназначается для более юной аудитории, нежели «Aventuras da Peregrinação», – а именно для младшего школьного возраста или для учеников примерно третьего класса. Отсюда – и явное преобладание в процессе образовательной составляющей (с подробными и иллюстрированными словарными статьями-справками, встроенными в том числе и прямо в игру), и предпочтение, отданное мини-аркадам и просто «активностям» перед классической адвенчурой (пусть и изредка, но встречавшейся нам в «Странствиях»), и отсутствие ориентации на серьёзную историческую реконструкцию (хотя консультантами проекта и выступили несколько университетских профессоров, авторы даже не думали касаться, скажем, темы обращения Васко да Гамы с арабами и индийцами, поражавшего своей холодной жестокостью даже в тот, мягко говоря, не самый гуманный век), и яркий внешний вид. Руководство пользователя, насчитывающее более шестидесяти страниц, предлагает учителю для каждой главы истории самые разнообразные классные и внеклассные формы деятельности, от вырезания из бумаги картинок и заполнения календаря путешествия до экскурсии в пекарню с собственноручным изготовлением школьниками сухарей, подобных тем, которыми питались в пути моряки XV века (см. также на диске папку «Anexos», изобилующую такого рода материалами). Графика игры – нарочито «мультяшная», крупная, сочная и красочная, несмотря на поддержку всего лишь 256-цветной палитры. Нас ждёт огромное количество анимации, песенки в стиле караоке и т. д. – преимущественно без субтитров, так что хотя бы минимальное знание португальского языка для успешного достижения Индии по морю является крайне небесполезным.
В главном меню, куда мы попадаем после просмотра продолжительного (но пропускаемого по нажатию «Esc») вступительного ролика и ввода своего имени, также никаких подписей не наблюдается: все четыре пункта, сгруппированных по центру вокруг «розы ветров», обозначены пиктограммами. Свиток с картой слева позволяет обратиться сразу к почти любой из глав нашего путешествия в Индию путём выбора соответствующего места на карте, – однако логичнее всего проходить этапы игры последовательно: для этого предназначен кораблик сверху. При желании можно и вовсе ограничиться просмотром истории Васко да Гамы в виде неинтерактивного мультфильма – активировав катушку с киноплёнкой внизу. Свиток же с текстом справа позволяет сменить игрока или просмотреть достижения других пользователей.
На каждом из экранов в правом нижнем углу красуется чёрная дыра; при нажатии на неё появляется забавная мышка, открывая нам нижнюю панель интерфейса. Колокольчик отвечает здесь за регулировку громкости звука; «роза ветров» возвращает в уже описанное главное меню; старичок в плавательном круге – тот самый Альвару Велью, бессменный ведущий и комментатор: в данном случае он отвечает за контекстную помощь (вызвать которую можно и посредством клавиши «А»). Следующий за ним значок альбома достоин особого упоминания: дело в том, что в режиме приключения перейти к следующему этапу не получится без успешного завершения мини-игры в предыдущем. За каждое такое достижение мы будем получать по одной картинке-наклейке, – все они должны затем быть размещены в том самом альбоме. Посадочных мест всего восемнадцать, но идут они вовсе не по порядку: необходимо отыскать подходящее с соответствующей подписью – и мазнуть по нему клеем из банки справа, а затем уже наклеивать миниатюру, доступную на панели внизу (впрочем, волноваться не стоит: проделать эту операцию неверно нам никто не позволит). Наконец, последний правый символ описываемого ассортимента значков интерфейса – дверь: с её помощью можно ожидаемо выйти в систему, предварительно сохранив свой прогресс. Невидимая ячейка – одна-единственная: для загрузки вместо ввода имени при запуске игры следует нажать на значок дискетки – и выбрать нужную учётную запись. Из клавиш управления, помимо уже упомянутых «Esc» и «А», можно использовать также и «Р», способную поставить процесс на паузу.
Приступив к игре при помощи правого или всё-таки верхнего из символов главного меню, мы оказываемся на карте путешествия Васко да Гамы – и должны выбрать одну из активных точек-глав этой истории. Напомним, что в основном режиме проходить их можно исключительно по порядку, тогда как при выборе «свободного плавания» нам сразу доступны все, за исключением последней из первых восемнадцати (это прибытие в Индию: для её активации необходимо сначала собрать все наклейки в альбоме). На этой же глобальной карте можно видеть и шесть дополнительных «уровней», отражающих возвращение знаменитого мореплавателя и его спутников в Лиссабон, – к сожалению, по состоянию на текущий момент эти разделы навсегда утеряны для человечества: на диске с игрой они не поставлялись, а подлежали скачиванию с официального сайта игры, давно уже не функционирующего.
В любом случае каждая «остановка» или глава истории состоит из нескольких экранов с анимированными изображениями и с комментариями от лица Альвару Велью, также оказывающегося здесь на первом плане и более-менее подробно поясняющего сложившуюся ситуацию. Временами перед нами может появляться и текст в особой рамочке, представляющий собой фрагмент речи нашего ведущего, – на слова, выделенные синим цветом, дозволяется щёлкать левой кнопкой мыши, после чего в правой половине экрана появится целая статья на выбранную тему. Нажатие на картинку-иллюстрацию позволяет рассмотреть её в подробностях; два якоря справа служат делу прокрутки текста вверх и вниз; компас же позволяет вернуться назад к мизансцене главы.
Как в самом низу подобных статей, так и на экране текущего эпизода появляется ещё и панелька с четырьмя управляющими символами: повёрнутый влево кораблик – это команда «Voltar», «Вернуться», отвечающая за возврат назад к предыдущему пункту (или к глобальной карте); набор свитков открывает «Глоссарий» – встроенную энциклопедию на 150 выстроенных по алфавиту – и представленных здесь в составе стоящих на полках томов – имён и терминов (из которых лишь небольшая часть доступна к ознакомлению прямо с экранов игры). Третий значок служит выводу информации на принтер и в современных условиях не особо актуален. А вот четвёртый и последний – кораблик, повёрнутый вправо, – это «Continuar», «Продолжить»: на «остановках» основного режима он становится активным лишь после успешного прохождения мини-игр – и позволяет снова перейти на глобальную карту, где окажется доступным для посещения следующий пункт путешествия Васко да Гамы.
На последнем из экранов главы, после того как Альвару Велью оканчивает все свои пояснения (или же не самым вежливым образом прерывается путём нажатия «Esc»), нашему вниманию предстаёт сразу несколько точек интереса. Нажатие на пять из них запускает опциональные (и забавные) мини-анимации – в стиле, хорошо знакомом пользователям различных детских «книг с активностями». Ещё столько же – это спрятавшиеся в разных местах... толстенькие розовые бегемотики: если нажать на любое из таких животных, оно сначала станцует, а затем откроет нам какую-нибудь подходящую случаю словарную статью. Наконец, третья и последняя достопримечательность – аналогичным образом незаметно притаившийся в каком-нибудь уголке хамелеон (а иногда даже два таковых!): именно он поможет запустить соответствующую данному этапу мини-игру (а значит – и продвинуться дальше по сюжету). Кстати сказать, если вдруг у вас не получается обнаружить на экране кого-то из упомянутых зверюшек, попробуйте передвинуть панель с четырьмя описанными выше кнопками: возможно, искомый элемент интерфейса скрывается как раз за ней.
Каждая мини-забава разворачивается на особом экране; первым делом всё тот же хамелеон пояснит нам её суть и условия – исключительно голосом, без субтитров (а потому для потенциальных игроков, чей португальский по какой-то причине пребывает не в самой лучшей форме, ниже последуют какие-никакие описания всех подобных развлечений). На панели справа при этом будет отображаться полезная информация – символы способа управления в игре (мышь, клавиши с теми или иными стрелками, «пробел» и др.), которые после собственно запуска процесса – для чего всегда нужно будет выбрать один из трёх уровней сложности («Fácil», «Médio» или «Difícil») и нажать на крупную кнопку «Старт», «Começar», – сменятся другими, не менее важными индикаторами. Во-первых, это таймер, актуальный в тех случаях, когда действие ограничено по времени (в роли такового выступает смотровой в «вороньем гнезде» с песочными часами в руках); во-вторых, это та или иная картинка, заполняемая цветом по мере нашей успешной деятельности и намекающая на скорое (или не очень) приближение счастливого конца; в-третьих же, это три маленькие головы Васко да Гамы, символизирующие оставшиеся у игрока «жизни» (при допущении ошибок они одна за другой зачёркиваются – и могут запросто привести к печальной ситуации Game Over и перезапуску всего процесса с самого начала).
Итак, первая глава истории приурочена к весне 1497 г. Взошедший на престол года за полтора до этого молодой и энергичный король Португалии Мануэл I приказывает снарядить экспедицию для обнаружения морского пути в Индию, – в соответствующей мини-игре нам предстоит помочь четырём капитанам флота Васко да Гамы оснастить свои судна всем, что только необходимо для дальнего и опасного путешествия. По сути, это забава отчасти мнемоническая, отчасти соответствующая жанру «поиска предметов»: события разворачиваются на рынке, и при нажатии на одного из человечков нам на развёрнутом свитке в течение нескольких секунд покажут изображения предметов, которые следует запомнить, а затем – отыскать их на экране среди разложенных на продажу товаров и, подхватив курсором, переместить на тот самый опустевший уже свиток.
После успешной заготовки припасов можно и отдавать швартовы – события второй главы происходят в памятный день 8 июля 1497 г. На этот раз вместо игры нам предлагают всего лишь караоке-оду в честь отплытия экспедиции. Мелодия вполне приятная, но совсем не аутентичная (было бы неплохо услышать в качестве сопровождения музыку XV века!): Карлуш-Альберту Мониш специально для «Vasco da Gama: A Grande Viagem» сочинил на слова Жозе-Жорже Летрии целых четыре песни, три из которых доступны прямо во время прохождения (из-за этого на отдельных экранах будут представлены сразу два хамелеона вместо одного!), а четвёртую полагалось загружать с официального сайта. К счастью, в данном случае, в отличие от ситуации с пропавшими главами, эти артефакты удалось спасти: на соседней вкладке вы можете скачать образ CD Audio со всеми записями, причём композиции Мониша присутствуют там сразу в двух разновидностях – с вокалом и без такового, для собственных упражнений. Практически так же представлена в описываемом эпизоде и песенка под названием «Partida»: при помощи кнопок в левом верхнем углу её можно прослушать, спеть (т.е. запустить одну только инструментальную партию, с подсвечиваемым текстом) или распечатать. При этом даже в варианте «караоке» мы услышим припев – в исполнении хора русалок! Кстати сказать, эти существа отличаются здесь прикрытыми на всякий случай прелестями, так что использованию игры в детских образовательных учреждениях абсолютно ничто не препятствует.
Действие третьей главы и её комплектной мини-забавы разворачивается на островах Зелёного Мыса (Кабо-Верде). Наши суда наткнулись ночью на густой туман – и потеряли друг друга из виду. Выступая в качестве флагмана, мы должны отыскать пропавшие корабли – пытаясь не наткнуться в ситуации плохой видимости на какое-либо препятствие. Игровой процесс пошаговый, управление реализовано при помощи стрелок, позволяющих нам переместиться в один из трёх рядов, а вот для того, чтобы туман рассеялся и открыл вид на подстерегающие нас в каких-то из этих последних опасности, нужно будет отвечать на вопросы мини-викторины! Вполне, надо заметить, простые и доступные даже младшему школьнику (пусть и с некоторым знанием португальского): например, без чего не может быть жизни – без карамели, без шоколада или без воды; или, скажем, морская вода – она солёная, зелёная или красная?
Четвёртое развлечение – пожалуй, второе и последнее, где для достижения успеха очень даже не помешает всё то же владение языком Камоэнса. Тема данного этапа – морская фауна, на которую любуются путешественники во время долгих морских переходов, а процесс практически идентичен международной «Виселице». На экране перед нами появляются изображения животных – и необходимо угадать их названия путём подбора букв, приводимых в полном составе рядом. Если ошибаться и указывать литеры, отсутствующие в имени существа, его совсем скоро съедят хищники, а нам будет засчитан проигрыш! В пятом эпизоде повествуется о событиях 4 ноября 1497 года – и об общении Васко да Гамы с аборигенами бухты Св. Елены. Увы, местного языка мы не знаем – и вся коммуникация осуществляется при помощи жестов. А реализовано это в виде привычной мнемонической забавы типа «Саймон говорит»: необходимо повторять за вождём кафров те или иные телодвижения и гримасы, нажимая на пронумерованные кружки, расположенные вокруг фигурки нашего капитана. Как и во всех подобных случаях, после трёх допущенных ошибок засчитывается проигрыш!
Шестая игра посвящена попыткам обогнуть мыс Доброй Надежды. Чтобы это сделать, необходимо.... не допустить пробуждения повелевающего стихиями могучего гиганта Адамастора (взятого явно из «Лузиад», а вовсе не из мемуаров участников экспедиции, – ну да не будем придираться). Реализован этот процесс убаюкивания великана весьма забавно – подсчётом запрыгивающих в загон овец! На экране выводится количество появившихся отдельно белых и чёрных животных, – и необходимо сложить эти два показателя, набрав вручную соответствующее их сумме число. Не менее любопытно и седьмое развлечение, представляющее собой уже точный аналог «Frogger»: грузовое судно, которым командовал Гонсало Нуньес, было решено сжечь, – так что нам необходимо перенести оттуда оставшиеся припасы до того, как их охватит пламя. Для этого следует четыре раза перейти с нижнего края экрана на верхний и обратно, аккуратно прыгая по трём рядам движущихся в разные стороны лодок.
Следующая наша остановка – селение Ангра-де-Сан-Браш, ныне более известное как Мосселбай. Местные жители, встреченные португальскими путешественниками, оказались на удивление дружелюбными – и устроили в честь заморских гостей целый концерт, играя на флейтах. Задачей игрока оказывается дать встречным подобающий ответ при помощи матросских дудок – прослушав звуки, издаваемые африканскими друзьями, и воспроизведя их аналоги щелчками на наших моряков. Головоломка эта вовсе не музыкальная, как то может показаться, а опять-таки чисто мнемоническая: порядок расположения на экране матросов точно такой же, что и у туземцев, так что наличие слуха для решения задания совсем не понадобится. В девятой главе Васко да Гама занят сооружением падрана – специального столба с крестом, которые по указу короля Жуана II первооткрыватели должны были устанавливать на побережье по мере своего продвижения в сторону новых земель. Задача эта усложнена тем, что материалы приходится переносить по частям, – на деле же перед нами оказывается весьма простенький вариант «Ханойских башен», с поэтапной передачей кусочков монумента от одного матроса к другому с тем условием, что больший по размеру фрагмент никак нельзя положить на меньший.
В день Рождества, 25 декабря 1497 года, экспедиция встречает другой падран – установленный Бартоломеу Диашем десятью годами ранее. Впрочем, здешняя забава с праздничным антуражем никак не связана: перед нами оказывается всего лишь обычный паззл, с необходимостью составить картинку (согласно постановке задачи – выдранную неизвестным злоумышленником из бортового журнала) из фигурных фрагментов. При этом искомое изображение присутствует на экране в качестве тусклого, но вполне различимого фона, так что ошибиться будет сложно. А вот одиннадцатая по счёту игра весьма оригинальна и замысловата! 11 января 1498 г. экспедиция встречает новое незнакомое племя; в мини-головоломке же нам необходимо сопоставить различные народы мира с подходящими им стилями и шедеврами архитектуры. В верхней части экрана на карте Земли отображаются фигурки, отдалённо напоминающие ковбоя, француза, египтянина и др., стоящих на той или иной соответствующей им территории; ниже на отдельной панели одна за другой появляются картинки с иллюстрациями как известных достопримечательностей (Великая Китайская стена, Эйфелева башня, собор Покрова на Рву, здание оперного театра Сиднея и т. д.), так и типичных иглу, вигвама и пр. Задача заключается в том, чтобы подхватывать эти миниатюры – и переносить их на исторические места вверху. «Лишние» картинки (а таких будет немало) подлежат удалению в красного цвета почтовый ящик, – ибо помимо привычных по другим забавам трёх «жизней», ограничивающих нашу возможность ошибаться (и в данном случае тождественных попытке разместить то или иное сооружение на неподобающем месте), имеются свои пределы и у вместимости панели с иллюстрациями: стоит там скопиться четырём элементам, как нам будет засчитан проигрыш!
Ситуация, в которой мы застаём наших спутников в следующей главе, тоже нерадостная: моряки, уставшие от многомесячного плавания, страдают от цинги и прочих недугов. Наша задача – накормить хотя бы одного из них с соблюдением всех правил здоровой диеты! Слева на экране сидит за обеденным столом матрос по имени Жоао; внизу красуется табличка сбалансированного питания, состоящая из четырёх типов блюд: мясо (и рыба), овощи-фрукты, зерновые и кондитерские изделия. Подле каждого из них имеются индикаторы, способные принимать разные цвета: зелёный сигнализирует, что всё в порядке, тогда как оранжевый намекает на острый недостаток данного рода продуктов в рационе Жоао. Слева на настоящем конвейере одна за другой выезжают тарелки с той или иной снедью – и, справляясь с упомянутыми показателями внизу, мы должны либо ставить эти деликатесы на стол перед матросом, либо отправлять их прямиком в мусорную корзину.
В тринадцатой главе мы прибываем в Мозамбик, – местные жители настроены явно недружелюбно, и нам необходимо убегать от них на кораблике, лавируя между тремя рядами водного пути, избегая препятствий в виде коряг, лодок и др., – практически как и на Кабо-Верде, только без тумана и без викторины. Вражда продолжается и в следующем эпизоде: здесь нам предстоит стрелять из пушки в сооружённую противником баррикаду, дабы наши люди могли пополнить запасы пресной воды. Орудие при этом автоматически поворачивается влево и вправо – и игроку остаётся лишь в нужный момент нажимать «пробел» для совершения выстрела, чтобы одну за другой уничтожать части защитного сооружения неприятеля. Последний, между прочим, достаточно быстро его восстанавливает, а периодически между нами и целью пробегают «свои», в которых попадать совсем даже не следует.
Следующий пункт нашего путешествия – Момбаса. Васко да Гаму и его спутников терзают смутные сомнения: судя по всему, лоцманы-мавры, нанятые в Мозамбике, – на самом деле шпионы-вредители! Так что необходимо отыскать таких тайных врагов, скрывающихся где-то на борту: с точки зрения игрового процесса перед нами неожиданно оказывается забава класса «Where is Waldo?» – с поиском мусульманина в чалме, затесавшегося где-то в толпе наших матросов (повторить такое упражнение придётся несколько раз). После этого, прямо на Пасху 15 апреля 1498 года, экспедиция прибывает в Малинди, предварительно захватив в плен одно из встречных мавританских судов. В тонкости вопроса о способе обращения Васко да Гамы с ни в чём не повинными иноверцами авторы игры, понятное дело, не вникают: в здешней мини-игре нужно всего лишь подбирать матросов, прыгающих в море с тонущих кораблей. Иначе говоря – перед нами оказывается «ловилка» с перемещением лодочки в нижней части экрана из стороны в сторону при помощи левой и правой стрелок клавиатуры.
К счастью, с правителем Малинди, в отличие от его коллеги из Момбасы, португальцам удаётся найти общий язык. Но, чтобы успешно нанять лоцмана, способного довести нас до Индии, необходимо решить простенькую мини-головоломку: на экране отображается половинка (левая, правая, верхняя или нижняя) определённого предмета или существа, а на панели внизу представлены три части из того же ассортимента, из которых следует подобрать одну недостающую, способную завершить весь рисунок. Наконец, восемнадцатая глава посвящена судьбоносному дню 20 мая 1498 г.: долгожданное прибытие в Индию! Помимо торжественного песнопения (включая уже знакомый хор русалок) поджидает нас тут и традиционная мини-забава: нужно всего лишь наряжать фигурки человечков, надевая на них разрезанные на части национальные костюмы, уже встречавшиеся в игре из одиннадцатой главы.
Успешно добравшиеся до Индии игроки удостаиваются именного королевского диплома! К сожалению, как уже было сказано, завершить путешествие полностью, ознакомившись с последними шестью главами истории и вернувшись домой в Лиссабон, сегодня никак не получится. Но и без этого «Vasco da Gama: A Grande Viagem» производит самые хорошие впечатления и внешним своим видом, и разнообразием мини-игр, и внушительной образовательной составляющей. А ведь до появления на нашем сайте в середине лета 2022 г. этот вполне достойный проект был практически забыт даже у себя на родине...
- Аудитория:
Детская - Время и место:
Новое Время - Особенность геймплея:
Образовательная
Мини-игры
Встроенная энциклопедия
Подобие Simon Says - Страна или регион происхождения:
Португалия - Тематика:
Мореплавание - Технические детали:
CD-audio - Элемент жанра:
Викторина
Пазл
Музыкальная игра - Язык:
Português