“Весёлый полиглот” - это образовательный комплекс, предназначенный для обучения английскому языку, а именно - накоплению и расширению словарного запаса. Он был разработан “Центром образовательных программ” Московского института новых технологий (Institute of New Technologies) для учебных заведений Самарской области. В состав входят малоинтересный нам модуль для учителей и модуль для учеников, содержащий, в числе прочего, и мини-игры.
Но перед тем, как перейти к играм, давайте рассмотрим предлагаемые опции, - их совсем немного. При запуске игры нас встретит помощник: по умолчанию это молодая девушка-учительница в очках, строгом сером платье и при указке. Не поймите неправильно, но она “глотик”, - так здесь называются ассистенты, и в пункте с таким же названием можно подобрать милой даме замену из нескольких куда менее симпатичных вариантов, например тролля. Помимо этого, не помешает выбрать один из пяти уровней вашего мастерства владения английским языком, так как изначально он установлен самым низким.
Вот теперь пора переходить к играм. Всего их насчитывается девять штук, и о каждой мы кратко расскажем по отдельности.
“Мигалка” - на доске расположено слово с закрытыми буквами, которые попеременно открываются на короткое время. При этом тикает таймер - и нужно успеть напечатать угаданное слово до того, как он истечёт.
“Поле чудес” - здесь присутствуют принципы известной телевизионной игры. У нас есть скрытое слово, некая сумма денег и алфавит с указанием стоимости каждой буквы. У литер рядом указана цифра - стоимость, которую нужно заплатить, чтобы они открылись в загаданном слове. Нужно его ввести правильно, не выходя за рамки бюджета.
“Летрис” - подобие “Тетриса”. Внизу “стакана” на старте расположено слово с пропущенной буквой, которые падают сверху и требуют правильного расположения. Если летит не то - бросаем либо мимо, либо разбиваем о стенку, - так тоже можно. Но если вдруг случилось так, что мы подставили не ту букву или уничтожили нужную, то сверху первого появляется ещё одно слово - и так далее после каждой ошибки. Если “стакан” заполнится полностью, то мы проиграем.
“Логикон” - нам показывают количество букв в загаданном слове. При вводе вариантов показывается, сколько букв угадано и сколько из них на правильном месте. Всего даётся три попытки, иначе баллов не видать.
“Анаграмма” - составляем слова, используя буквы из примера.
“Катакомба” - аналог Sokoban. У нас есть уровень-лабиринт, на котором расставлены буквы, а наша задача - передвинуть их в отведённые ячейки таким образом, чтобы они составили слово.
“Буквоед” - “Змейка”, в которой нужно пожирать буквы в таком порядке, чтобы составить английский перевод слова, указанного “глотиком”.
“Карусель” - на экране отображается два блока с сменяющимися словами: в одном русскими, в другом английскими. Наша задача - вовремя щёлкать мышкой, когда первое слово будет переводом второго.
“Хамелеон” - дана последовательность попеременно меняющихся букв, а нам нужно щёлкать мышкой в тот момент, когда они составляются в перевод одного из слов, указанного в отдельной колонке.
Вот такой вот славный набор разномастных игр, требующий использовать разные способы управления: где-то мы пользуемся мышкой, а где-то клавиатурой. В случае исчерпания словаря и утраты интереса просто запускаем учительскую программу и добавляем новые значения на своё усмотрение.
Так как игра рассчитана на школьников, то есть детей, то у неё должна быть яркая графика и удобное интуитивное управление. Всё это на месте - красиво, просто, удобно и понятно. А ведь это 1993 год…
Вердикт: взрослого человека “Весёлый полиглот” едва ли увлечёт, но станет достойным экземпляром коллекции тех, кто интересуется историей отечественного игростроения, а может быть - даже вызовет ностальгические чувства у тех, кто в 1993 году начинал изучать английский язык, и не обязательно в Самарской области.
Но перед тем, как перейти к играм, давайте рассмотрим предлагаемые опции, - их совсем немного. При запуске игры нас встретит помощник: по умолчанию это молодая девушка-учительница в очках, строгом сером платье и при указке. Не поймите неправильно, но она “глотик”, - так здесь называются ассистенты, и в пункте с таким же названием можно подобрать милой даме замену из нескольких куда менее симпатичных вариантов, например тролля. Помимо этого, не помешает выбрать один из пяти уровней вашего мастерства владения английским языком, так как изначально он установлен самым низким.
Вот теперь пора переходить к играм. Всего их насчитывается девять штук, и о каждой мы кратко расскажем по отдельности.
“Мигалка” - на доске расположено слово с закрытыми буквами, которые попеременно открываются на короткое время. При этом тикает таймер - и нужно успеть напечатать угаданное слово до того, как он истечёт.
“Поле чудес” - здесь присутствуют принципы известной телевизионной игры. У нас есть скрытое слово, некая сумма денег и алфавит с указанием стоимости каждой буквы. У литер рядом указана цифра - стоимость, которую нужно заплатить, чтобы они открылись в загаданном слове. Нужно его ввести правильно, не выходя за рамки бюджета.
“Летрис” - подобие “Тетриса”. Внизу “стакана” на старте расположено слово с пропущенной буквой, которые падают сверху и требуют правильного расположения. Если летит не то - бросаем либо мимо, либо разбиваем о стенку, - так тоже можно. Но если вдруг случилось так, что мы подставили не ту букву или уничтожили нужную, то сверху первого появляется ещё одно слово - и так далее после каждой ошибки. Если “стакан” заполнится полностью, то мы проиграем.
“Логикон” - нам показывают количество букв в загаданном слове. При вводе вариантов показывается, сколько букв угадано и сколько из них на правильном месте. Всего даётся три попытки, иначе баллов не видать.
“Анаграмма” - составляем слова, используя буквы из примера.
“Катакомба” - аналог Sokoban. У нас есть уровень-лабиринт, на котором расставлены буквы, а наша задача - передвинуть их в отведённые ячейки таким образом, чтобы они составили слово.
“Буквоед” - “Змейка”, в которой нужно пожирать буквы в таком порядке, чтобы составить английский перевод слова, указанного “глотиком”.
“Карусель” - на экране отображается два блока с сменяющимися словами: в одном русскими, в другом английскими. Наша задача - вовремя щёлкать мышкой, когда первое слово будет переводом второго.
“Хамелеон” - дана последовательность попеременно меняющихся букв, а нам нужно щёлкать мышкой в тот момент, когда они составляются в перевод одного из слов, указанного в отдельной колонке.
Вот такой вот славный набор разномастных игр, требующий использовать разные способы управления: где-то мы пользуемся мышкой, а где-то клавиатурой. В случае исчерпания словаря и утраты интереса просто запускаем учительскую программу и добавляем новые значения на своё усмотрение.
Так как игра рассчитана на школьников, то есть детей, то у неё должна быть яркая графика и удобное интуитивное управление. Всё это на месте - красиво, просто, удобно и понятно. А ведь это 1993 год…
Вердикт: взрослого человека “Весёлый полиглот” едва ли увлечёт, но станет достойным экземпляром коллекции тех, кто интересуется историей отечественного игростроения, а может быть - даже вызовет ностальгические чувства у тех, кто в 1993 году начинал изучать английский язык, и не обязательно в Самарской области.
- Аудитория:
Детская - Особенность геймплея:
Образовательная
Мини-игры - Страна или регион происхождения:
Отечественная разработка - Язык:
Русский