"Крестоносец в джинсах" - роман детской нидерландской писательницы Теа Бекман, увидевший свет в 1973 году и формально относящийся к так называемой "социальной фантастике", но на деле являющийся в большей степени историческим произведением для юношества. Пятнадцатилетний Долф Вега, отец которого вместе с коллегами работает в научно-исследовательском институте над созданием машины времени, просит испытать устройство на нём и отправить его в 1212 год: мальчику, сильно увлекающемуся историей Средневековья, хочется своими глазами увидеть большой рыцарский турнир, по найденным им сведениям проходивший тогда во Франции. Учёные соглашаются, но чуть ошибаются в расчётах относительно места материализации Долфа в прошлом, вследствие чего последний оказывается в германских землях, где в те времена как раз начиналось печально известное и до сих пор являющееся предметом ожесточённых споров историков "народное движение" под названием "Детский крестовый поход". Достоверных источников о нём действительно не так много, - но принято считать, что под влиянием формально двух пастушков, которым якобы были посланы "божественные видения", а на деле - кое-каких "предприимчивых" людей несколько тысяч детей и подростков разного возраста, не имевшие при себе ни оружия, ни еды, ни карт, отправились на Апеннинский полуостров, надеясь оттуда добраться на кораблях (или даже по дну "расступившегося" перед ними моря) до Иерусалима и освободить его от мусульман силой своих молитв. Ценой огромных потерь и лишений часть их действительно дошла до Генуи и села на суда, предоставленные им "щедрыми" купцами, ранее сговорившимися с арабскими работорговцами; в итоге дети оказались вовсе не в Святой Земле (Палестине), а в Алжире, и судьба их была, мягко говоря, незавидна.
Сюжет книги построен на том, что Долф, имея знания человека XX столетия в области не только истории, но и самых разных наук и практических сторон жизни, изо всех сил пытается спасти хотя бы часть "крестоносцев" от страшной участи, в конце концов раскрывая коварный замысел главного антагониста - лжемонаха Ансельма, руководящего походом (и стремящегося заработать на продаже детей в рабство), - а в финале, чудом избежав гибели, возвращается в своё время. Это произведение, переведённое на русский язык лишь в 1993 году (и ставшее одним из последних изданий в знаменитой серии "Библиотека приключений и научной фантастики", неофициально также именуемой "Рамкой" из-за оформления переплётов) и потому в наших краях не очень известное, в Нидерландах пользуется огромной и устойчивой популярностью начиная с первой публикации. В 2006 году в упомянутой стране по его мотивам был снят одноимённый детский исторический англоязычный фильм - к сожалению, с большим количеством отклонений от первоисточника. Например, следуя ставшим "модными" к тому времени тенденциям феминизма, одним из центральных персонажей создатели ленты сделали девушку Джен (её называют именно так, а не "Енна"), в книге отсутствующую, - она спасает Долфа от разбойников после появления героя в Средневековье (тогда как в первоисточнике, напротив, он сам победил их, защитив юного Леонардо Пизанского); кроме того, совершенно изменены мотивация персонажа отправиться в прошлое и обстоятельства этого события (в фильме он является членом молодёжной сборной Нидерландов по футболу и решает воспользоваться машиной времени, конструируемой его мамой, дабы переместиться во вчерашний день и переиграть матч, в котором его команда потерпела поражение, - но при запуске устройства случайно набирает неверную дату), а равно есть и множество других расхождений касательно персонажей, сюжетных линий и прочего (включая даже концовку, вышедшую не "счастливой", а "открытой"). Почти одновременно с кинокартиной выпустили и основанную на ней компьютерную игру, условно относящуюся к жанру "action-adventure", но ориентированную на детскую аудиторию и содержащую в себе некоторый образовательный элемент. Издавалась она, вероятно, только на территории Нидерландов (есть безусловные доказательства существования немецкоязычной демоверсии, но неизвестно, увидела ли свет полная) - и, к счастью, на соответствующем языке; вплоть до августа 2019 года данная вещь являлась огромной редкостью и в Интернете представлена не была.
Kruistocht in Spijkerbroek - De Game состоит из шести относительно небольших уровней, каждый из которых является "переложением" определённого эпизода фильма и требует достижения чётко поставленной цели. В начале любого задания или после получения какого-либо промежуточного положительного результата показываются "ролики на движке" (если их можно так назвать), в ходе которых происходят диалоги между персонажами (короткие и реализованные в виде субтитров, ибо озвучки не предусмотрено в принципе). Перспектива обзора - нечто среднее между изометрией и "высоким видом от третьего лица со спины"; всё управление осуществляется двумя кнопками мыши: левая отвечает за перемещение, правая - за разнообразное взаимодействие с окружающей средой. На первом этапе мы в роли Енны (здесь уже вполне допустимо называть её именно так) должны с помощью пращи метать в разбойников камни, дабы спасти лежащего на земле пришельца из будущего, которого негодяи хотят прикончить; некоторый запас этих предметов у нас имеется на момент старта, но затем их придётся быстро собирать (они лежат вокруг девушки) и тут же использовать. Любой бандит - всего их несколько, появляются они последовательно, - по умолчанию стремится добраться именно до мальчика (и если это случится, то он прикончит его с одного удара), но в случае попадания камня начинает быстро бежать к героине, мгновенно погибающей от его атаки; к счастью, второй меткий выстрел гарантированно убивает злодея.
Во всех последующих миссиях нам предстоит играть уже за Долфа. Задача во второй из них - в условиях ограниченного времени (отметим, что лимит не очень "жёсткий", но потрепать нервы счётчик может) собрать определённое количество ягод (но именно съедобных, а не ядовитых; чтобы отличать одни от других, требуется ознакомиться с "вводной"), рыбы, которую предполагается ловить сетями, и фазанов, - их придётся убивать, причём данный процесс не только сопровождается появлением кровавых пикселей в случае меткого попадания копьём, но и не так уж прост: птицы отнюдь не стоят на месте, быстро улетают при нашем приближении, а неудачный бросок оружия, заканчивающийся его падением на землю, пугает не только "мишень", но и всю стаю; нужны же все эти припасы для того, чтобы накормить голодающих детей, участвующих в походе. Третья миссия содержит в себе элементы квеста: действие происходит в немецком городке Ротвайле, до которого "крестоносцы" сумели добраться, и Долфу необходимо опять-таки добыть для них продовольствие - на этот раз целую телегу хлеба; однако достичь этого можно лишь выполнением целого ряда "заданий", связанных с розыском, обменом и продажей определённых предметов.
Четвёртый уровень является "боевым", причём включающим в себя не только сражения, но и незначительный stealth. Дойдя до Альп, дети, не имевшие при себе денег, не смогли заплатить за право прохода через тирольские перевалы охраняющим их рыцарям-разбойникам, и последние пленили некоторых из них; Долфу, соответственно, нужно освободить несчастных. Для этого сначала придётся отыскать в лесу некоторое количество разных примечательных предметов, включая тряпки с ритуальных крестов секты местных язычников (!), обрядившись в которые ребята, не попавшие в плен, станут похожи на "демонов" и смогут напугать суеверных бандитов, тем самым отвлекая их внимание, - а также уголь, птичий пух (который предстоит соскребать со скал ножом) и прочее для изготовления бомб (ингредиенты действительно необычные, - но это уже остаётся принимать как данность); причём сопряжён сбор вышеозначенных предметов с периодическими атаками волков (сражаться с ними не обязательно - можно и уворачиваться, ибо они не склонны нападать постоянно), а запас здоровья у протагониста, выраженный в виде чёрного сердечка в правом нижнем углу экрана, сильно ограничен. Как только несколько единиц взрывчатки сделано, необходимо отправиться к замку и, перебив его стражу (примечательно, что люди, в отличие от фазанов, погибают бескровно), в лабиринтообразных подземельях отыскать детей, находящихся там в самых настоящих "загонах", после чего отпереть решётки (ключи не требуются) и вывести узников во двор крепости; ограничения по времени здесь, к счастью, нет, - но стоит обратить внимание, что в катакомбах очень желательно отыскать ящик с "картой мира" (вроде бы слегка похожей на Птолемееву). Поскольку бомб не так много, то некоторых противников - бродящих по коридорам рыцарей - придётся аккуратно "обходить", стараясь при этом не допускать, чтобы автоматически следующие за нами детишки разбегались в стороны; за один раз вызволить всех точно не выйдет, поэтому "заходов" потребуется сделать несколько.
Пятый этап, пожалуй, наиболее необычный и неожиданный: это своеобразная викторина. Её цель - разоблачить злодея Ансельма и убедить детей поверить Долфу, стремящемуся донести до них, что весь "Детский крестовый поход" - одна сплошная ложь. Для этого потребуется ответить на целый ряд вопросов об истории и культуре того времени, выбирая верные варианты, - по-видимому, вся необходимая соответствующая информация содержится или в упоминавшихся выше диалогах, или во встроенной "энциклопедии", реализованной в форме летописи похода, которую ведёт участвующий в нём добрый монах Тадеуш (кстати говоря, присутствовавший и в книге), - но поскольку все тексты в игре на нидерландском языке, то без его знания достичь успеха будет проблематично. Наконец, шестое и последнее испытание - аркадный "забег на время" (довольно трудный) по Генуе; цель Долфа - успеть добраться до нужной точки, чтобы благополучно вернуться домой, то есть в будущее.
Графика, к великому сожалению, объективно ужасна - даже не для своего времени (ибо "устаревшая" картинка для олдгеймера - это плюс), а в принципе: в "роликах" нашим глазам предстанут жуткое "угловатое 3D", какого не было даже в конце 1990-х годов, "мёртвые" лица персонажей (никаких мимических эффектов не предполагается вовсе) и совершенно однотипные, "механические" действия, совершаемые их модельками во время "разговоров" (особенно это касается Енны, неизменно "протягивающей руки" к Долфу, - зрелище очень печальное). В самой игре всё немногим лучше, однако из-за упоминавшейся выше перспективы подобные недостатки не так сильно бросаются в глаза, да и процесс пусть и ни разу не напряжённый, но всё-таки не совсем уж лёгкий, так что можно полностью сконцентрироваться на нём. Вердикт - крайне бюджетная вещь, для маленьких детей, вероятно, сложноватая, а для ребят постарше (и тем более взрослых) едва ли представляющая интерес; однако взглянуть на этот раритет и своеобразный - причём, возможно, единственный в своём роде - "памятник" нидерландского игростроения середины 2000-х годов хотя бы из любопытства точно стоит.
Сюжет книги построен на том, что Долф, имея знания человека XX столетия в области не только истории, но и самых разных наук и практических сторон жизни, изо всех сил пытается спасти хотя бы часть "крестоносцев" от страшной участи, в конце концов раскрывая коварный замысел главного антагониста - лжемонаха Ансельма, руководящего походом (и стремящегося заработать на продаже детей в рабство), - а в финале, чудом избежав гибели, возвращается в своё время. Это произведение, переведённое на русский язык лишь в 1993 году (и ставшее одним из последних изданий в знаменитой серии "Библиотека приключений и научной фантастики", неофициально также именуемой "Рамкой" из-за оформления переплётов) и потому в наших краях не очень известное, в Нидерландах пользуется огромной и устойчивой популярностью начиная с первой публикации. В 2006 году в упомянутой стране по его мотивам был снят одноимённый детский исторический англоязычный фильм - к сожалению, с большим количеством отклонений от первоисточника. Например, следуя ставшим "модными" к тому времени тенденциям феминизма, одним из центральных персонажей создатели ленты сделали девушку Джен (её называют именно так, а не "Енна"), в книге отсутствующую, - она спасает Долфа от разбойников после появления героя в Средневековье (тогда как в первоисточнике, напротив, он сам победил их, защитив юного Леонардо Пизанского); кроме того, совершенно изменены мотивация персонажа отправиться в прошлое и обстоятельства этого события (в фильме он является членом молодёжной сборной Нидерландов по футболу и решает воспользоваться машиной времени, конструируемой его мамой, дабы переместиться во вчерашний день и переиграть матч, в котором его команда потерпела поражение, - но при запуске устройства случайно набирает неверную дату), а равно есть и множество других расхождений касательно персонажей, сюжетных линий и прочего (включая даже концовку, вышедшую не "счастливой", а "открытой"). Почти одновременно с кинокартиной выпустили и основанную на ней компьютерную игру, условно относящуюся к жанру "action-adventure", но ориентированную на детскую аудиторию и содержащую в себе некоторый образовательный элемент. Издавалась она, вероятно, только на территории Нидерландов (есть безусловные доказательства существования немецкоязычной демоверсии, но неизвестно, увидела ли свет полная) - и, к счастью, на соответствующем языке; вплоть до августа 2019 года данная вещь являлась огромной редкостью и в Интернете представлена не была.
Kruistocht in Spijkerbroek - De Game состоит из шести относительно небольших уровней, каждый из которых является "переложением" определённого эпизода фильма и требует достижения чётко поставленной цели. В начале любого задания или после получения какого-либо промежуточного положительного результата показываются "ролики на движке" (если их можно так назвать), в ходе которых происходят диалоги между персонажами (короткие и реализованные в виде субтитров, ибо озвучки не предусмотрено в принципе). Перспектива обзора - нечто среднее между изометрией и "высоким видом от третьего лица со спины"; всё управление осуществляется двумя кнопками мыши: левая отвечает за перемещение, правая - за разнообразное взаимодействие с окружающей средой. На первом этапе мы в роли Енны (здесь уже вполне допустимо называть её именно так) должны с помощью пращи метать в разбойников камни, дабы спасти лежащего на земле пришельца из будущего, которого негодяи хотят прикончить; некоторый запас этих предметов у нас имеется на момент старта, но затем их придётся быстро собирать (они лежат вокруг девушки) и тут же использовать. Любой бандит - всего их несколько, появляются они последовательно, - по умолчанию стремится добраться именно до мальчика (и если это случится, то он прикончит его с одного удара), но в случае попадания камня начинает быстро бежать к героине, мгновенно погибающей от его атаки; к счастью, второй меткий выстрел гарантированно убивает злодея.
Во всех последующих миссиях нам предстоит играть уже за Долфа. Задача во второй из них - в условиях ограниченного времени (отметим, что лимит не очень "жёсткий", но потрепать нервы счётчик может) собрать определённое количество ягод (но именно съедобных, а не ядовитых; чтобы отличать одни от других, требуется ознакомиться с "вводной"), рыбы, которую предполагается ловить сетями, и фазанов, - их придётся убивать, причём данный процесс не только сопровождается появлением кровавых пикселей в случае меткого попадания копьём, но и не так уж прост: птицы отнюдь не стоят на месте, быстро улетают при нашем приближении, а неудачный бросок оружия, заканчивающийся его падением на землю, пугает не только "мишень", но и всю стаю; нужны же все эти припасы для того, чтобы накормить голодающих детей, участвующих в походе. Третья миссия содержит в себе элементы квеста: действие происходит в немецком городке Ротвайле, до которого "крестоносцы" сумели добраться, и Долфу необходимо опять-таки добыть для них продовольствие - на этот раз целую телегу хлеба; однако достичь этого можно лишь выполнением целого ряда "заданий", связанных с розыском, обменом и продажей определённых предметов.
Четвёртый уровень является "боевым", причём включающим в себя не только сражения, но и незначительный stealth. Дойдя до Альп, дети, не имевшие при себе денег, не смогли заплатить за право прохода через тирольские перевалы охраняющим их рыцарям-разбойникам, и последние пленили некоторых из них; Долфу, соответственно, нужно освободить несчастных. Для этого сначала придётся отыскать в лесу некоторое количество разных примечательных предметов, включая тряпки с ритуальных крестов секты местных язычников (!), обрядившись в которые ребята, не попавшие в плен, станут похожи на "демонов" и смогут напугать суеверных бандитов, тем самым отвлекая их внимание, - а также уголь, птичий пух (который предстоит соскребать со скал ножом) и прочее для изготовления бомб (ингредиенты действительно необычные, - но это уже остаётся принимать как данность); причём сопряжён сбор вышеозначенных предметов с периодическими атаками волков (сражаться с ними не обязательно - можно и уворачиваться, ибо они не склонны нападать постоянно), а запас здоровья у протагониста, выраженный в виде чёрного сердечка в правом нижнем углу экрана, сильно ограничен. Как только несколько единиц взрывчатки сделано, необходимо отправиться к замку и, перебив его стражу (примечательно, что люди, в отличие от фазанов, погибают бескровно), в лабиринтообразных подземельях отыскать детей, находящихся там в самых настоящих "загонах", после чего отпереть решётки (ключи не требуются) и вывести узников во двор крепости; ограничения по времени здесь, к счастью, нет, - но стоит обратить внимание, что в катакомбах очень желательно отыскать ящик с "картой мира" (вроде бы слегка похожей на Птолемееву). Поскольку бомб не так много, то некоторых противников - бродящих по коридорам рыцарей - придётся аккуратно "обходить", стараясь при этом не допускать, чтобы автоматически следующие за нами детишки разбегались в стороны; за один раз вызволить всех точно не выйдет, поэтому "заходов" потребуется сделать несколько.
Пятый этап, пожалуй, наиболее необычный и неожиданный: это своеобразная викторина. Её цель - разоблачить злодея Ансельма и убедить детей поверить Долфу, стремящемуся донести до них, что весь "Детский крестовый поход" - одна сплошная ложь. Для этого потребуется ответить на целый ряд вопросов об истории и культуре того времени, выбирая верные варианты, - по-видимому, вся необходимая соответствующая информация содержится или в упоминавшихся выше диалогах, или во встроенной "энциклопедии", реализованной в форме летописи похода, которую ведёт участвующий в нём добрый монах Тадеуш (кстати говоря, присутствовавший и в книге), - но поскольку все тексты в игре на нидерландском языке, то без его знания достичь успеха будет проблематично. Наконец, шестое и последнее испытание - аркадный "забег на время" (довольно трудный) по Генуе; цель Долфа - успеть добраться до нужной точки, чтобы благополучно вернуться домой, то есть в будущее.
Графика, к великому сожалению, объективно ужасна - даже не для своего времени (ибо "устаревшая" картинка для олдгеймера - это плюс), а в принципе: в "роликах" нашим глазам предстанут жуткое "угловатое 3D", какого не было даже в конце 1990-х годов, "мёртвые" лица персонажей (никаких мимических эффектов не предполагается вовсе) и совершенно однотипные, "механические" действия, совершаемые их модельками во время "разговоров" (особенно это касается Енны, неизменно "протягивающей руки" к Долфу, - зрелище очень печальное). В самой игре всё немногим лучше, однако из-за упоминавшейся выше перспективы подобные недостатки не так сильно бросаются в глаза, да и процесс пусть и ни разу не напряжённый, но всё-таки не совсем уж лёгкий, так что можно полностью сконцентрироваться на нём. Вердикт - крайне бюджетная вещь, для маленьких детей, вероятно, сложноватая, а для ребят постарше (и тем более взрослых) едва ли представляющая интерес; однако взглянуть на этот раритет и своеобразный - причём, возможно, единственный в своём роде - "памятник" нидерландского игростроения середины 2000-х годов хотя бы из любопытства точно стоит.
- Аудитория:
Детская - Время и место:
Средневековье - Главный герой:
Ребёнок - Особенность геймплея:
Образовательная - Перспектива:
Вид от третьего лица - Происхождение:
Фильмы
Книги - Страна или регион происхождения:
Нидерланды - Сюжет:
Путешествие во времени - Элемент жанра:
Stealth
Викторина - Язык:
Nederlands