Бюро переводов Old-Games.ru, при участии проектов PRCA и RuTentacle, представляет русский перевод одной из самых ярких жемчужин квестового жанра "золотого" периода его истории - игры "День Щупальца" ("Day of the Tentacle"), разработанной под руководством Дэйва Гроссмана и Тима Шейфера и выпущенный легендарной студией LucasArts в 1993 году. Надеемся, что выход обновлённого Remastered-издания нетленной классики не помешает вам насладиться переводом оригинала, а только подогреет интерес к знакомству с его колоритными героями - или к возвращению к ним, теперь уже выучившим и русский язык.
Работа над переводом осуществлялась более шести лет - сначала, в 2009 году, в рамках проекта RuTentacle, а затем и в "Бюро переводов" нашего сайта, объединившемся к тому времени с Проектом русификации классических адвенчур Lucasfilm Games/LucasArts (PRCA). В разное время над переводом работали: Олег Костенко (@Ollibony) - главный программист и первый руководитель проекта; переводчики Светлана Сандомирская (Zanthia), Екатерина Уварова, Оксана Филипова, Евгений Москаленко, Шпиндель Шнайдер (OrangeeZ), Андрей Анисимов (jahkut) и главный редактор перевода в его окончательном виде - Георгий Авалишвили (@Lagger); главный художник Дмитрий Данкеев (@Ogr 2); редакторы и консультанты Юрий Мелков (@Uka-PRCA) и Дмитрий Смольянников (@Grongy); и, конечно же, руководитель всего проекта "Бюро переводов" - Дмитрий Блау (@Dimouse).
Русифицирована наиболее полная, CD-версия игры: перевод выполнен в виде субтитров. А значит - если окажутся желающие принять участие в работе над русской озвучкой, - то, возможно, со временем получится взять и эту высоту! Кроме того, коллектив "Бюро переводов" Old-Games.ru всегда будет рад пополнить свои ряды программистами и переводчиками, желающими принять участие в проектах русификации старых игр.
Скачать свежую русскую локализацию можно на страничке "Day of the Tentacle" на нашем сайте: Day of the Tentacle (1993, DOS, файлы)
Для установки и запуска игры обращайтесь к переведенному и приложенному в архиве руководству пользователя к игре. При этом, разумеется, к русификатору "Дня Щупальца" приложена и русская же версия оригинальной игры, "Особняк маньяка", перевод которой был выпущен нашим "Бюро переводов" в 2014 году.
Весёлых вам приключений во времени и в безумном особняке Эдисонов - и не забудьте при этом спасти мир и вернуться обратно домой!