Auto da Índia

Auto da Índia
Жанр: Other
Разработчик: C.I.T.I.
Издатель: Edinova
Год выхода: 1998
Платформа: Windows
Оценка рецензента:
Оценка рецензента - 9 из 10
Оценка пользователей:
Оценка пользователей - 8.00 из 10
  • 1
  • 1
  • 2
Португальский мультимедийный продукт в крайне необычном жанре «интерактивного театра», разработанный специалистами Центра исследования этих самых интерактивных технологий, основанного в начале 1990-х при факультете социальных и гуманитарных наук Нового университета Лиссабона.

В качестве основного материала здесь выступает вынесенная в заголовок пьеса зачинателя местной национальной (а вдобавок ещё и отчасти испанской) драматургии Жила Висенте в жанре «ауту», созданная и впервые показанная аж в 1509 году. «Auto da Índia» представляет собой лёгкий, даже весьма фривольный фарс на тему, так сказать, вреда мореплавания и Великих географических открытий для семейных отношений, – впрочем, не будем пересказывать сюжет и портить впечатление тем, кто захочет лично познакомиться с этим произведением благодаря данному его электронному воплощению. Сразу заметим, что актёры столичного Национального театра Марии II играют отлично, никакого «модернизма» (включая эротику: проект предназначался для средних школ) в декорациях и костюмах, к счастью, не наблюдается, а сама пьеса достаточно коротка и насчитывает всего лишь четыре картины в одном акте: видеофрагменты длятся общей сложностью минут так двадцать. Впрочем, знание португальского языка в любом случае более чем приветствуется.

Первым делом нас встречает заставка в виде фасада театра и проезжающих мимо машинок, а главное меню стилизовано под зал со сценой, где нам и предстоит провести всё своё время. Картинка выполнена неплохо и отображается в разрешении 800х600, однако основное содержимое диска, т. е. видеоролики с занятыми в инсценировке живыми актёрами, демонстрируется всё же в более скромных окошках размером 320х240 пикселей. Различные рисованные персонажи и декорации за открывшимся занавесом отвечают за те или иные разделы программы. Щелчок на будке суфлёра вызовет помощь по использованию интерфейса – чисто голосовую (разумеется, на португальском), без субтитров. Значок в левом нижнем углу предназначен для открытия некоего веб-сайта с информацией о жизни и творчестве Жила Висенте (увы, в современных условиях явно не функционирующего). Аналогичное место справа занимает кнопка выхода в систему, а левее от неё в других разделах появляются ещё два полезных управляющих элемента – для возврата на предыдущий экран и в основное «меню».

Пюпитр с книгой справа на сцене позволяет просто прочесть саму пьесу: весьма удобно и познавательно! При этом перед нами появляются три небольших окошка: в левом выводится текст – бежевым по чёрному, – рядом же располагаются кнопки для копирования и вывода на печать, а также ползунок прокрутки; в правом верхнем время от времени сменяют друг друга подходящие ситуации иллюстрации, взятые из этой же постановки. Ниже отображаются справочные сведения по некоторым словам и выражениям, оказывающимся малопонятными современному читателю: таковые выделены в тексте жёлтым цветом и доступны для нажатия на них курсором мыши. Если вернуться отсюда назад на основную сцену, то пять портретов прямо по центру помогут кратко познакомиться с действующими лицами пьесы (которых именно столько и насчитывается): по правде говоря, интереса этот раздел практически никакого не представляет, ибо всё подобное знакомство сводится к просмотру коллажа из фрагментов представления с комментариями диктора, описывающего данного персонажа, – продолжительностью всего лишь 12–15 секунд и опять-таки без субтитров.

А потому стоит скорее щёлкнуть по двум театральным маскам вверху – и перейти к главному здешнему блюду, собственно просмотру «Auto da Índia». Можно запустить как всю пьесу целиком, так и любую из четырёх картин по отдельности; видеоролик демонстрируется поверх всё того же главного меню, но самое интересное происходит, если нажать на отображающуюся при этом справа внизу стрелочку. А именно – появляются субтитры! И даже целый интерфейс, как раз и позволяющий считать здешний театр «интерактивным»: текст пьесы прокручивается в окне синхронно с видеорядом, а ниже последнего находятся управляющие кнопки, при помощи которых можно поставить процесс на паузу, вернуться к началу и даже включить «быструю перемотку» вперёд или назад (во время действия таковой речь актёров превращается в бессвязный лепет). Любопытен и ещё один здешний режим, вызываемый щелчком на группу костюмированных персонажей на сцене слева: «Ser actor» представляет собой нечто вроде «театрального караоке». Здесь можно выбрать одну из четырёх небольших сцен пьесы (две – в исполнении главной героини и ещё две – за мужских персонажей) – и попытаться с должным выражением читать вслух подсвечиваемый в окне справа текст за живого актёра сообразно его видеозаписи! Одобряющие возгласы из зала (в виде «пузырей», вылетающих из уст нарисованных зрителей: «Nasceste para a palco!» или просто «Bis!) прилагаются.

Хотя, конечно же, ничто так не оправдывает наличие «Auto da Índia» на сайте Old-Games.ru, как последний режим, «Jogos», вызываемый щелчком на фигурку шута на основной сцене. Вообще-то, игра здесь только одна – всё та же викторина, знакомая нам по португальским мультимедийным энциклопедиям; хотя первым делом потребуется всё же выбрать одну из четырёх картин пьесы. Интерфейс этого развлечения состоит из четырёх же окон: в левом верхнем красуется подходящая случаю неподвижная иллюстрация из постановки, справа вверху можно видеть текст случайно выбранного фрагмента данной части пьесы, а ниже выводятся вопрос – и три возможных варианта ответа. Как правило, задание относится к интерпретации тех или иных слов героини или других действующих лиц, которые содержатся в диалогах, приведённых выше (включая многозначные, сложные или устаревшие термины). Например: «Каково, по-вашему, значение слова «anojada»? (среди доступных истолкований – «Entristecida», «Enjoada» и «Enojada»). Если выбор правильный, то счётчик наших очков, под который отведено маленькое окошко слева внизу, «Pontuação», возрастёт на единичку! Если нет – прямо на видеофрагменте появится сообщение об ошибке; верное решение показано не будет, однако ничто не мешает щёлкнуть на варианты ответа во второй и в третий раз, добиваясь таким образом победы банальным перебором, – впрочем, за правильный ответ не с первой попытки баллы не начисляются.

Да, вот она и вся «игра»: никаких вам итоговых таблиц рекордов и бурных поздравлений (ну хоть аплодисменты за верное решение иногда бывают). И всё же «Auto da Índia» оставляет по себе самые приятные впечатления – причём не только благодаря своей редкости (вряд ли многие вообще слышали об этом проекте до его появления на нашем сайте в конце 2021 г.). Но также и по причине необычного жанра: если есть интерактивные книги для детей, отчего не быть и интерактивному театру для более-менее взрослых? В конце концов, творчество Жила Висенте в наших краях, увы, известно мало, а имя его в широких кругах ассоциируется разве что с одноимённым португальским футбольным клубом. Так что электронное воплощение первого фарса-ауту этого драматурга эпохи Возрождения наверняка заинтересует как минимум коллекционеров и эстетов-театралов – особенно знающих или изучающих португальский язык.
Автор обзора: Uka
Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии и оценивать игры. Зарегистрироваться можно на этой странице.