Выход русской версии "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"
01.12.2022 20:28
Бюро переводов Old-Games.ru представляет всем любителям классических приключений русскую версию игры "Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer"!
По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей "золотого века" адвенчур. В меру интуитивный интерфейс "point-and-click" c "выпадающим" меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие "сюжетных тупиков" и ситуаций гибели персонажа, а главное - практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI–XVII вв. - всё это способно поставить "Приключения пятого мушкетёра" в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра.
К сожалению, известность "Touche" даже среди поклонников классических приключений явно уступает её достоинствам. Не в последнюю очередь это связано с нелёгкой судьбой игры: и разработчик, и издатель закрылись вскоре после её выхода, что не могло не повлиять как на некоторую неотшлифованность проекта (особенно по части анимации), так и на мизерные тиражи.
Хочется надеяться, что появление перевода "Приключений пятого мушкетёра" на русский язык поспособствует привлечению к этому полузабытому шедевру внимания широкого круга отечественных любителей старых игр! Появление это вдобавок ещё и приурочено к 460-летнему юбилею разворачивающихся перед нами событий. Да-да: несмотря на все отсылки к эпохе "Королевских мушкетёров", знакомой нам по романам А.Дюма, действие "Touche" отнесено её авторами к концу ноября - началу декабря 1562 года, т.е. к периоду самого разгара Первой гугенотской войны. Но не волнуйтесь: несмотря на неизбежные мелкие анахронизмы, всё здесь оказывается вполне атмосферным и увлекательным, да и некоторые реальные исторические личности непременно встретятся вам во время странствий по пусть и охваченной мятежами и неурядицами, но всё равно прекрасной Франции.
Первый в истории перевод игры на русский язык был начат ещё в 2017 году: наш выдающийся мастер @warr11r разработал целый комплект утилит для распаковки и упаковки ресурсов игры, включая тексты, шрифты и графику, а заодно даже и модифицировал движок популярного интерпретатора ScummVM для поддержки локализованной версии "Touche". Больше всего времени ушло на собственно перевод текста и локализацию надписей на игровых фонах, которыми занимался @Uka (хотя основная работа в этом направлении была проделана уже в 2022 г.); кроме того, свой вклад в дело русификации приключений "мушкетёра XVI века" внесли двое талантливейших художников - @SlashNet, каллиграфически нарисовавший необходимый кириллический шрифт, и @Ogr 2, как всегда живописно оформивший обложку руководства пользователя. Особая благодарность выносится нашим внимательным и терпеливым тестировщикам - @heavenboy1988 и коллеге Alex_ASP с братского сайта "Всё о квестах". Спасибо также и активным участникам обсуждения некоторых тонкостей перевода - @Dimouse'у, @Grongy и @kreol'у!
Скачать русскую версию игры можно со странички нашего сайта. Её поддержка в официальных сборках ScummVM должна появиться в скором времени.
Все ваши вопросы, предложения и замечания по поводу перевода озвучивайте в этой теме!
По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей "золотого века" адвенчур. В меру интуитивный интерфейс "point-and-click" c "выпадающим" меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие "сюжетных тупиков" и ситуаций гибели персонажа, а главное - практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI–XVII вв. - всё это способно поставить "Приключения пятого мушкетёра" в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра.
К сожалению, известность "Touche" даже среди поклонников классических приключений явно уступает её достоинствам. Не в последнюю очередь это связано с нелёгкой судьбой игры: и разработчик, и издатель закрылись вскоре после её выхода, что не могло не повлиять как на некоторую неотшлифованность проекта (особенно по части анимации), так и на мизерные тиражи.
Хочется надеяться, что появление перевода "Приключений пятого мушкетёра" на русский язык поспособствует привлечению к этому полузабытому шедевру внимания широкого круга отечественных любителей старых игр! Появление это вдобавок ещё и приурочено к 460-летнему юбилею разворачивающихся перед нами событий. Да-да: несмотря на все отсылки к эпохе "Королевских мушкетёров", знакомой нам по романам А.Дюма, действие "Touche" отнесено её авторами к концу ноября - началу декабря 1562 года, т.е. к периоду самого разгара Первой гугенотской войны. Но не волнуйтесь: несмотря на неизбежные мелкие анахронизмы, всё здесь оказывается вполне атмосферным и увлекательным, да и некоторые реальные исторические личности непременно встретятся вам во время странствий по пусть и охваченной мятежами и неурядицами, но всё равно прекрасной Франции.
Все ваши вопросы, предложения и замечания по поводу перевода озвучивайте в этой теме!
Uka