Квест Return of the Phantom переведён на русский язык
12.09.2023 22:19
«Никто не станет настоящим парижанином, пока не научится носить маску праздности поверх скорбей
и маску грусти, скуки, безразличья поверх душевного веселья».
Гастон Леру (1868 — 1927), цитата из «Призрака Оперы»
и маску грусти, скуки, безразличья поверх душевного веселья».
Гастон Леру (1868 — 1927), цитата из «Призрака Оперы»
Приветствуем вас, любители старых игр - и, надеемся, давнишнего искусства оперы! Мы закончили переводить мистическую приключенческую игру Return of the Phantom («Возвращение призрака»), созданную по мотивам готического романа Гастона Леру Le Fantôme de l’Opéra («Призрак Оперы»). В ней вы берёте на себя роль детектива из парижского Сюрте (примерно то же самое, что ФБР в США) и любителя оперы Рауля Монтана.
В начале игры во время вступительной сцены знаменитый канделябр в Парижской опере падает на ничего не подозревающую публику. Поскольку вы давно дружите с управляющим, то соглашаетесь разобраться в этом деле. Вам предстоит расследовать преступление, беседуя с другими персонажами и обыскивая театр. События отличаются от изложенных в романе, так что игрок получает новую историю с неожиданными поворотами.
Игра была разработана студией MPS Labs и издана компанией MicroProse Software в 1993 году для DOS. Работать над русским переводом «Бюро переводов Old-Games.ru» начало зимой 2023 года. Переводил текст @heavenboy1988, а исправляли неточности @Dimouse и ваш покорный слуга. Также нами была перерисована графика, адаптированы шрифты и вставлены строки в исполняемые файлы. Как и в случае с игрой Dragonsphere («Драконосфера»), мы благодарны institution, пользователю сервиса Github, за создание инструмента для работы с файлами игры mpskit, который облегчил процесс перевода. Стоит сразу оговориться, что в игре есть работающие на атмосферу надписи на изображениях, которые дублируются субтитрами. При переводе было решено их не трогать.
Русификатор можно скачать со страницы игры на сайте: Return of the Phantom («Возвращение призрака») (1993, DOS, файлы). Поиграть в переведённую игру вы сможете в эмуляторе DOSBox. Движок MADS довольно требовательный к ресурсам, так что советуем выставить значение циклов ЦПУ не менее 10000, чтобы добиться приемлемой скорости. Русифицированная дисковая версия работает без подключения самого компакт-диска, но для исключения возможных ошибок вам необходимо выполнить инструкции, указанные в руководстве. Оно, как обычно, входит в состав сборки для русификации игры. Также мы приложили переведённую брошюру «Призрак Оперы» авторства Мадам Жири (предыстория игры).
warr11r