Здравствуйте, уважаемые ценители старых добрых игр. К сегодняшнему Дню Защитника Отечества мы подготовили вам приятный сюрприз. Особенно это касается любителей формата «полетать+пострелять» за монитором. Наш сильно подзатянувшийся перевод одного вертолётного симулятора наконец-то подошёл к своему логическому завершению, и мы рады сообщить, что всё готово…
В 90-е годы, помимо симуляторов западных образцов авиатехники, редко да появлялись игры про советские боевые машины. Один из таких симуляторов вышел в 1996 г. и был он посвящён советскому вертолёту
Ми-24 (а по-простому – Крокодил). Называлась та игра
HIND: The Russian Combat Helicopter Simulation. Весьма реалистичное управление, взаимодействие с личным составом и с различными типами боевой техники, увлекательный геймплей, а также богатый спектр выполняемых боевых задач однозначно сделали этот игровой продукт лучшим вертолётным симулятором 90-х годов. Поэтому оставлять такую игру без перевода было бы, как минимум, весьма неблагодарно, учитывая, что таких удачных игровых симуляторов вообще было совсем немного. И вот, в 2011 г. мы начали переводить игру…
Перевод, в плане ресурсов, обещал быть довольно серьёзным и трудоёмким процессом. Прежде всего, пришлось «поработать» в кабинах вертолёта. Британские разработчики игры, видимо по техническим причинам, не имели полноценной возможности «вплотную» посидеть внутри реального вертолёта
Ми-24. Поэтому отделка кабины была максимально переработана нами. Нет, близкой к реальной она не стала, но хотя бы по расположению приборов, дополнительным индикаторам и надписям кабина теперь выглядит намного более "Rусской", чем была до этого. Для шрифтов пришлось создать две сложные взаимоувязанные перекодировочные схемы. Работа с оцифрованной речью поначалу казалась технически трудновыполнимой, однако, русское дублирование 8-битного звука на 11 кГц вполне было под силу даже таким дил… любителям как мы. Самое сложное было с текстовыми строками. Дело в том, что игра является производной от симулятора вертолёта Апач, вышедшего годом ранее. В строковых ресурсах было много неиспользовавшегося буквенного «мусора» от Апача, поэтому для того, чтобы разобраться со всем этим (используется в игре или не используется), автору этих строк и по совместительству тестеру перевода пришлось налетать очень много часов в одиночных миссиях и кампаниях HIND’a. Также мы решились перевести английский мануал игры на русский язык в формате «один к одному», а в итоге получилось 1:1 + ещё лучше. Часто в работах над переводом были длительные перерывы, но ничего не бросалось, и дело медленно продвигалось к релизу – мы сумели преодолеть все эти трудности.
За проявленное упорство, отвагу, мужество и даже героизм, я хотел бы выразить благодарность всем, кому была небезразлична наша работа, а особенно следующим пользователям нашего сайта:
pct,
kreol,
Vladimir 777,
Ogr 2,
Sneaksie,
Dimouse,
Helmut,
pilotus,
A.P.$lasH,
Siberian_GRemlin,
Чёрный Думер,
King SD,
Porphirych и
D1MA.
Никто не станет спорить, что время беспощадно – стареют люди, устаревает и военная техника. Ушедшая четверть века назад историческая эпоха оставила после себя различные образцы вооружения, многие из которых были отправлены на «пенсию», но некоторые из боевых машин всё ещё в строю и уже успели стать легендарными. Поэтому в праздничную дату завершением работ над этим переводом мы хотели бы ещё раз напомнить всем о Крокодиле – замечательном многофункциональном советском боевом вертолёте.
С праздником всех, кто служил, служит или будет служить!
Файлы русификации доступны на страничке
HIND: The Russian Combat Helicopter Simulation (1996, Windows/DOS) в разделе
Файлы. Приятной игры!
Видеоролик с последних предрелизных этапов перевода (январь-февраль 2014 г.)