Очередной выпуск обширной серии образовательных игр от Coktel Vision – в испанском варианте и на тему «Lengua Española», только уже для чуть более старших деток, из восьмого класса местной средней школы. По части интерфейса и прочих особенностей «среды» и процесса её использования всё здесь практически идентично уже представленному на сайте «ADI – Lengua Española 6° E.G.B.», к страничке которого и стоит обращаться за подробностями. Раздел «Документы» не претерпел абсолютно никаких изменений, а вот среди мини-игр заметны некоторые нововведения: во всяком случае, первым по счёту (и единственным доступным с самого начала, без добровольно-принудительного набора баллов за успешную учёбу) идёт иной вариант «Puzzle» – не на 16, а на 20 фрагментов, с видом на живописную лесную полянку. Впрочем, всё это мы уже проходили в оригинальных французских выпусках.
Собственно модуль «Lengua Española 8° E.G.B» реализован в чуть более примечательном антураже – «Музеи мира»! На глобальной карте к нашим услугам – целых шесть остановок: Мадрид и Париж, Лондон и Нью-Йорк, а также Сан-Паулу и Ленинград. Понятно, что в Лувре, Прадо и Эрмитаже мы будем заниматься не столько лицезрением полотен старых мастеров (фрагментарно представленных в нарочито пиксельных чёрно-белых репродукциях), а усвоением, углублением и закреплением знаний по части орфографии, лексики и грамматики родного для целевой аудитории испанского языка. К уже знакомым нам по шестому классу задачкам на распознавание коварных литер «b» и «v» и на определение подходящих к контексту времён и видов глаголов прибавились более сложные упражнения на расстановку знаков препинания и на расшифровку аббревиатур, на морфосинтаксический анализ и на согласование частей сложносочинённых предложений, на различение метафор, метонимий и синекдох – ну и так далее.
Способы выполнения заданий также прибавили в разнообразии: к примеру, теперь может понадобиться выбрать из предложенных вариантов не один, а сразу несколько подходящих. Или же придётся составлять правильные по форме предложения, выстраивая в нужном порядке представленные на экране слова, включая союзы и частицы. Забавные мини-анимации, сопровождающие оценку программой наших ответов, по-прежнему на месте: турист пересекает по мосту горное ущелье, индус занимается заклинанием змеи и т. д. Одним из наиболее примечательных служит раздел, посвящённый чтению и анализу целостных текстов, который ожидает нас как раз в стенах ленинградского Эрмитажа. Произведений (а точнее – их крохотных фрагментов), подлежащих изучению, всего три, зато тематика весьма разнообразна: перед пользователями предстанут стихотворение поэта-мистика XVI века Луиса де Леона «Oda a la vida retirada», отрывок из поэмы в прозе «Platero y yo» лауреата Нобелевской премии по литературе Хуана Рамона Хименеса и кусочек романа «La Regenta» писателя XIX века Леопольдо Аласа-и-Уреньи, более известного под псевдонимом «Кларин».
Вердикт традиционно условен. При всех достоинствах «ADI – Lengua Española 8° E.G.B.» заинтересовать этот выпуск может – помимо непременных коллекционеров, ибо перед нами опять-таки огромная редкость и эксклюзив, – разве что основательных знатоков испанского языка и просто любителей разнообразных филологических упражнений.
Собственно модуль «Lengua Española 8° E.G.B» реализован в чуть более примечательном антураже – «Музеи мира»! На глобальной карте к нашим услугам – целых шесть остановок: Мадрид и Париж, Лондон и Нью-Йорк, а также Сан-Паулу и Ленинград. Понятно, что в Лувре, Прадо и Эрмитаже мы будем заниматься не столько лицезрением полотен старых мастеров (фрагментарно представленных в нарочито пиксельных чёрно-белых репродукциях), а усвоением, углублением и закреплением знаний по части орфографии, лексики и грамматики родного для целевой аудитории испанского языка. К уже знакомым нам по шестому классу задачкам на распознавание коварных литер «b» и «v» и на определение подходящих к контексту времён и видов глаголов прибавились более сложные упражнения на расстановку знаков препинания и на расшифровку аббревиатур, на морфосинтаксический анализ и на согласование частей сложносочинённых предложений, на различение метафор, метонимий и синекдох – ну и так далее.
Способы выполнения заданий также прибавили в разнообразии: к примеру, теперь может понадобиться выбрать из предложенных вариантов не один, а сразу несколько подходящих. Или же придётся составлять правильные по форме предложения, выстраивая в нужном порядке представленные на экране слова, включая союзы и частицы. Забавные мини-анимации, сопровождающие оценку программой наших ответов, по-прежнему на месте: турист пересекает по мосту горное ущелье, индус занимается заклинанием змеи и т. д. Одним из наиболее примечательных служит раздел, посвящённый чтению и анализу целостных текстов, который ожидает нас как раз в стенах ленинградского Эрмитажа. Произведений (а точнее – их крохотных фрагментов), подлежащих изучению, всего три, зато тематика весьма разнообразна: перед пользователями предстанут стихотворение поэта-мистика XVI века Луиса де Леона «Oda a la vida retirada», отрывок из поэмы в прозе «Platero y yo» лауреата Нобелевской премии по литературе Хуана Рамона Хименеса и кусочек романа «La Regenta» писателя XIX века Леопольдо Аласа-и-Уреньи, более известного под псевдонимом «Кларин».
Вердикт традиционно условен. При всех достоинствах «ADI – Lengua Española 8° E.G.B.» заинтересовать этот выпуск может – помимо непременных коллекционеров, ибо перед нами опять-таки огромная редкость и эксклюзив, – разве что основательных знатоков испанского языка и просто любителей разнообразных филологических упражнений.
- Аудитория:
Детская - Особенность геймплея:
Образовательная - Страна или регион происхождения:
Франция
Испания - Язык:
Español