Gobliins 2: The Prince Buffoon

Goblins 2
Gobliins 2: The Prince Buffoon
Жанр: Quest
Разработчик: Coktel Vision
Издатель: Sierra On-Line
Год выхода: 1992
Платформа: DOS
Оценка рецензента:
Оценка рецензента - 8 из 10
Оценка пользователей:
Оценка пользователей - 9.40 из 10
  • 90
  • 78
  • 49
Ужасная беда приключилась с мирным королевством – единственный наследник престола, молодой принц Буффон, был похищен злобным демоном Амоньяком, воплощением самого зла. Король безутешен, придворные колдуны, как водится, бессильны, люди подавлены... В столь отчаянном положении помочь монарху могут только они – гоблины! Бесстрашные, беззаботные и... частенько бездумные, но неизменно весёлые и исполненные решимости довести свою миссию до конца. Как свидетельствуют две буквы i в названии игры, управлять нам на этот раз придётся двумя милыми уродцами, лучшими друзьями Fingus’ом и Winkle’ом. Получив инструкции от мудрого волшебника, эта парочка пускается в долгий путь...

Игропроцесс претерпел значительные изменения в сравнении с первой частью – бесподобный юмор и уморительные «гоблинские» приколы всё так же продолжают радовать игрока, зато нет больше опасности неосторожными действиями свести подопечных в могилу, пропало чёткое разделение на уровни и появилась привычная система «повсеместных» сохранений. И Фингус, и Винкль могут взаимодействовать с предметами и разговаривать со встречными персонажами. Правда, характеры этих двух парней настолько различны, что вам придётся как следует подумать, прежде чем решать, кем же из них нужно действовать в той или иной ситуации. Если Фингус – юноша вежливый и сообразительный, то Винклю привычнее гораздо более наглая и грубая манера разговора («Эй, ты, борода, рассказывай, куда нам двигать, да поживее!..»). Первый способен оперировать различными устройствами и механизмами (читай, знает, как вставить ключ в замочную скважину), второму, наоборот, нельзя даже доверить некоторые предметы – с большим трудом добытый и нужный для решения целого ряда задач мёд, например, он не преминет сожрать прямо на ваших глазах. Впрочем, нам не раз ещё предстоит убедиться в правильности поговорки «Наглость – второе счастье». Во второй половине игры к команде примкнёт и сам принц Буффон – его ведь надо как-то отвести домой. И вам ещё придётся побороться с капризами королевского отпрыска...

Геймплей Gobliins 2 зиждется на принципе «реши задачи на доступных экранах и переходи к следующим». Надо сказать, головоломки в игре пусть и способны частенько рассмешить до колик, но могут порой представлять серьёзное препятствие из-за своей нелогичности. По каким таким причинам, например, нам воспрещается согнать с камня жабу иными способами, кроме как поливанием её струёй воды? Каким образом песок из часов создаёт мост над траншеей? Почему мимо спящего гиганта, перегораживающего проход, нельзя незаметно прошмыгнуть, а приходится обязательно будить и кормить его? Но даже если вы окажетесь в безнадёжном тупике, не отчаивайтесь – на многих локациях игроку доступны так называемые Джокеры – подсказки от разработчиков, непрозрачно намекающие, что именно нам нужно сделать. Подсказки эти ни в коем случае не нарушают тонкую грань между советами и прямыми указаниями, поэтому удовольствие от игры при их использовании нисколько не уменьшается. Большая роль отведена использованию возможности гоблинов действовать одновременно – пока один нажимает кнопку, второй должен встать на платформу, и всё в том же духе. Главной задачей игрока в такие моменты становится точно рассчитать время, когда надо отдавать приказ первому подчинённому, а когда – второму. Более того, самые труднорешаемые загадки в игре построены именно на этой особенности – настолько сложно бывает добиться от Фингуса с Винклем слаженной работы.

Но игра потеряла бы половину своего очарования, не будь в ней таких замечательных музыкальных композиций и звуковых эффектов. Чего стоят одни только мелодии, насвистываемые Фингусом от безделья. А звуки, с которыми взаимодействуют некоторые предметы! Ну а игровые мотивы будут звучать в ваших ушах ещё долгое время после нажатия кнопки «Выход».

Наконец, нельзя не упомянуть о великолепном переводе на русский язык, выполненном с любовью и большим остроумием. В локализованной версии как будто меняется сама атмосфера игры – наши герои, получив имена переводчиков (САЕ и МВК), разговаривают и, кажется, даже ведут себя совсем по-другому. Злая собака (Dog) превращается в родного Барбоса, противная жаба (Toad) – в забавного Жабокрека, непривычный гигант (Giant) – в понятного невежу-Амбала. Даже деревенский «аристократ» (Notable) – и тот не избежал судьбы стать простым Завхозом. Изменениям подверглись и многие диалоги, и даже Джокеры – информация, сообщаемая нам в разговорах и подсказках, в некоторых местах стала куда более подробной, в других же, наоборот – оскудела, что, впрочем, не так уж сильно сказывается на сложности прохождения. Главное, что переводчикам удалось не просто передать дух оригинала, но и привести его к такому виду, что русскоязычным игрокам впору будет пройти Gobliins 2 по новой, даже если они уже вдоль и поперёк исходили английскую версию.

Неудержимо весёлая и бесшабашная, Gobliins 2 подарит много часов искреннего наслаждения всем любителям квестов. Без преувеличения классика жанра.
Автор обзора: Dark Savant
Bargon Attack, Gobliiins, Goblins 3, Once Upon a Time: Little Red Riding Hood, Ween: The Prophecy
Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии и оценивать игры. Зарегистрироваться можно на этой странице.
Яркий и забавный квест получился.
Самое непростое в решении здешних загадок бывало связано именно с расчётом времени для совершения какого-то действия, чтобы правильно подгадать момент для сочетания двух персонажей.

Своими силами так и не удалось пройти. С интересом слушал рассказы о прохождении от друга, которому в этом деле больше посчастливилось.

Приятно, что спустя годы Пьер Гийод ещё раз порадовал игроков уже четвертой игрой про гоблинов.
Фанатам понравится. Комикс Пьера Жильода про Принца Буфона, который он нарисовал до выхода игры.

http://issuu.com/jofredeorosz/docs/bubliny_extra_09_fr/3?e=5103250/10794335
Бесшабашная классика, безудержное веселье, зубодробительная и мозговыносящая сложность... памятник нелогичности! И при этом всём от неё же нельзя было оторваться! :) Слов не хватает, чтобы описать происходящее на экране... Порой после решения некоторых задач хотелось просто встать, походить по комнате, попить водички, пройтись по комнате и отдохнуть. Огромная доля самоиронии гоблинов, их готовность пойти на любые ухищрения ради достижения цели достойны самой высокой похвалы. Не каждый позволит просто так смеяться над собой. А если твой друг в это время тырит колбасу? ;)

Недаром то, что доступно двоим,не должно быть более недоступно никому. Дружба двоих, возможно, самая крепкая в мире. Именно ещё поэтому, я считаю, эта часть гоблинов является лучшей в серии.
Это шедевр во всех смыслах, во всех красках, заслуживающий только максимального балла, да даже того будет мало! Любители сложных квестов, наделённые чувством юмора, не проходите мимо!!
"Два дибила - это сила!")))))))) Вот как можно одной фразой (не самой благозвучной, но емкой) охарактеризовать все то феерическое безобразие, которое происходит в игре))) Как заразительно смеется САЕ!)))))) И, будто совесть, МВК машет пальцем: "Низзя!"
Я не играла в англоязычную версию по двум причинам - не изучала английского языка (впрочем, этот факт не мешал при знакомстве с другими играми), и в детстве я была совершенно четко уверена, что игра русская...
Уже позже, узнав всю правду, переключила язык на французский и подпитывала школьные знания))))
конечно, 10 из 10)))
Классически для старых квестов - загадки довольно сложны, игра пестрит юмором, однозначно 10 баллов. В переводе - МВК и САЕ, это просто нечто.