Квест Inherit the Earth: Quest for the Orb переведён на русский язык

08.05.2021 22:48
Мы видим небо, видим землю, видим воду и задумываемся - одни ли мы?
Задолго до нашего существования Землёй правили люди.
Они создавали удивительные вещи и сдвигали целые горы.
Они знали тайны полёта, тайны счастья и прочие тайны за пределами нашего воображения.
Живы ли они и где сейчас? На звёздах? В глубинах океана? В ветре?
Мы задумываемся: хорошая их постигла судьба или плохая...
...и не разделим ли мы однажды ту же участь?

В рамках проекта "Открытые переводы Бюро" мы рады представить вам наконец завершённый перевод компьютерной игры Inherit the Earth: Quest for the Orb («Наследуя Землю: В поисках Сферы»). Это приключение происходит в далёком будущем с населившими наш мир антропоморфными животными. Главного героя, молодого лиса Рифа, обвиняют в краже предсказывающего погоду артефакта. Ему приказывают отыскать его до следующей луны, а в качестве помощников (и по совместительству "надзирателей") к нему приставляют кабана Окка и лося Ию. Дальше всё по классике: сбор предметов, ветвистые диалоги, загадки и лабиринты. Игра разработана североамериканской студией The Dreamers Guild и впервые издана в 1994 году. Обновлённую версию можно приобрести и сегодня, дабы поблагодарить авторов за их труд и поспособствовать появлению на свет долгожданного продолжения.

Работать над русским переводом двое его инициаторов начали отдельно друг от друга. @LongestFoxEver ещё в 2012 году написал нужные для разбора игры инструменты и стал понемногу переводить. Через четыре года @jack7277 после окончания работ над русификацией I Have No Mouth, and I Must Scream на том же движке попробовал применить свои утилиты для Inherit the Earth. Вскоре они решили объединиться для более плодотворной работы. Исходные тексты опубликовали на Notabenoid, где к проекту приобщились другие переводчики (@ntr73, @kirik-82 и @OldGoodDog, а также товарищи не из нашего коллектива - parabashka, Nikita_Volk и KillKick). И, хотя летом 2017 года работы были окончены, редактирование перевода затянулось: сказалась занятость и @jack7277, и @LongestFoxEver, и даже подхватившего за ними проект @ntr73.


Поэтому осенью 2020 года по согласию с инициаторами участники "Бюро переводов Old-Games.ru" приняли решение доделать перевод и опубликовать его от лица Бюро. Нами был проверен весь внутриигровой текст, переведена графика и вставлены строки в исполняемые файлы. В итоге, кроме вышеупомянутых тружеников, к переводу приложили руку @Grongy, @Ogr 2, @Dimouse, @al_exquemelin, @xsanf, @Pyhesty, @HAL9000 и @kreol.

Отныне русификатор к игре поселился на её страничке: Inherit the Earth: Quest for the Orb (1994, DOS, файлы). Там есть три комплекта файлов: для дискетной версии, дисковой и обновлённой под Windows. Первые две в русифицированном виде вскоре должны работать в интерпретаторе ScummVM. Мы ожидаем добавления поддержки русских версий игры в одной из свежих сборок программы. ***

И напоминаем, что у нас продолжает действовать проект "Открытые переводы Бюро", в рамках которого мы все вместе адаптируем старые игры для русскоязычной аудитории. Вы можете помочь с переводом текста, а мы - с полировкой и решением технических трудностей, а также продвижением итогового результата в массы.

*** ScummVM уже поддерживает данный перевод!

warr11r
Комментарии [17]